background image

©

 

FAR GROUP EUROPE

Diamètre du disque et alésage :

Диаметр диска и пропила

 :

ø 

185 

20 

mm

Diameter of wheel and bore : 

Disk ve delik çapı

 :

Durchmesser der Trennscheibe und Bohrung :

Průměr kotouče a vrtání

 :

Diámetro del disco y calibre :

Priemer kotúča a vnútorný priemer

 :

Diametro del disco e alesaggio :

דודיקו הקסידה רטוק

Diâmetro do disco e calibre :

فيوجتلاو ةناوطسألا رطق

Diameter van de schijf en boorgat :

A tárcsa és a furat mérete

 :

∆ιάµετρo δίσκoυ :

Premer diska in izvrtine

 :

Srednica tarczy  i otwór :

Диаметър на резеца

 :

Leikkuuterän läpimitta ja kalviminen :

Ketta ja puurimise diameeter :

Skivans diameter och innerdiameter :

Skersmuo :

Skivens ydre og indre diameter :

Diska un caurplūdes atvērums diametrs :

Diametru disc şi alezaj

 :

Porter des gants :

Наденьте перчатки

 :

X

Use rubber gloves :

Eldiven takın

 :

Scchutzhandschuhe tragen :

Noste rukavice

 :

Llevar guantes de protección :

Noste rukavice

 :

Indossare i guanti di protezione :

נא ללבוש כפפות  

Utilizar luvas de protecção :

.

تازافق سبل

Draag veiligheidshandschoenen :

Viseljen kesztyű t

χρήση προστατευτικών γαντιών :

Nositi rokavice

:

Używać rękawic ochronnych :

а се използват предпазни ръкавици :

Käytä suojakäsineitä :

Kandke kindaid

Använd skyddshandskar :

Mūvėti pirštines

Der skal benyttes handsker :

Valkāt cimdus

Purtaţi mănuşi

 :

Porter une protection auditive:

наденьте средства звуковой защиты

:

X

Wear hearing protective equipment:

İşitsel koruma aleti takın

:

Gehörschutz tragen:

Používejte ochranu sluchu

:

Llevar puesta una protección auditiva:

Noste ochranné slúchadlá

:

Portare una protezione uditiva:

העימש תנגה ביכרה ל שי

Utilizar uma protecção auditiva:

.جيجضلا ضض ةذوخ سبل

 

Draag gehoorbeschermers:

Viseljen fülvédőt

 

 

Nositi zašito ušes

:

Zakładać słuchawki ochronne

Да се използва слухови защитни средства:

Käytä kuulosuojaimia:

Kandke kõrvakaitset

Bär hörselskydd:

Nešioti apsaugą nuo triukšmo

Der skal benyttes høreværn:

valkāt dzirdes aizsarglīdzekli

Purtaţi căşti de protecţie auz

:

Porter un masque anti-poussière:

Наденьте респиратор

 :

X

Wear a dust mask :

Toza karşı maske takın

 :

Staubschutzmaske tragen :

Používejte masku proti prachu

 :

Llevar puesta una careta de protección contra el polvo :

Noste ochrannú masku proti prachu

 :

Indossare una mascherina anti-polvere :

נא

 

לחבוש

 

מסכה

 

נגד

 

אבק

.

 

Utilizar uma máscara anti-poeira :

.

رابغلل ضاضم عانق سبل

Draag een stofmasker :

Viseljen porvédő maszkot

χρήση προστατευτική µάσκα :

Nositi zaščitno masko proti prahu

:

Zakładać maskę przeciwpyłową

Да се използва защитна маска :

Käytä pölysuojust :

Kandke tolmumaski.

Bär mask mot damm :

Dėvėti respiratorių

Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod støv:

Valkāt aizsarg masku pret putekļiem

Purtaţi mască anti-praf

 :

Porter des lunettes de sécurité :

Наденьте защитные очки

 :

X

Wear protective eyewear :

Güvenlik gözlükleri takın

 :

Schutzbrille tragen :

Po

u

žívejte bezpečnostní brýle

 :

Llevar puestas gafas protectoras :

Noste ochranné okuliare

 :

Portare de gli occhiali di sicurezza :

נא

 

להרכיב

 

משקפי

 

בטיחות

.

Utilizar óculos de segurança :

.

ةياقو تاراظن لَمح

Draag een veiligheidsbril :

Viseljen védőszemüveget 

:

 

 

 :

Nositi zaščitna očala

 :

Zakładać okulary ochronne

 

:

Да се използват защитни очила :

Käytä suojalaseja :

Kandke kaitseprille

Använd skyddsglasögon 

:

Nešioti apsauginius akinius

Der skal benyttes sikkerhedsbriller :

Valkāt aizsargbrilles

Purtaţi ochelari de protecţie

 :

115439-Manual-F.indd   64

31/12/12   10:34:30

Summary of Contents for LS 1500B

Page 1: ...iones originale Sega circolare a mano Traduzione dell avvertenza originale Serra circular Tradu o do livro de instru es original Handcirkelzaag Pilarka Tarczowa Py r saha Handcirkei Rundsav Fer str u...

Page 2: ...permet un confort visuel en milieu obscur Le couteau diviseur l arri re de la lame vite que le trait de coupe ne se resserre apr s le passage de la lame Les lames pastilles de carbure de Tungst ne co...

Page 3: ...re comfortable to work with in dark environments The splitting knife set at the back of the blade prevents the score line does not tighten back up once the blade has gone past The tungsten carbide ins...

Page 4: ...na ne ha una permette un comfort visivo nell oscurit El cuchillo divisor situado detr s de la hoja evita que el trazo de corte se cierre des pu s del paso de la hoja Las hojas con pastillas de carburo...

Page 5: ...pada con esta funci n ofrece un confort visual en los lugares oscuros Il coltello divisore dietro alla lama evita al tratto del taglio di restringersi dopo il passaggio della lama Le lame a pastiglie...

Page 6: ...Situada na parte de tr s da l mina de corte a l mina separadora evita que o tra ado se feche ap s a passagem da l mina de corte As l minas com pastilhas de carboneto de tungst nio cortam melhor e per...

Page 7: ...FAR GROUP EUROPE FIG A FIG B 06 01 02 03 11 07 09 05 08 12 115439 Manual F indd 7 31 12 12 10 32 54...

Page 8: ...FIG C FAR GROUP EUROPE 07 X1 X2 07 2 FIG D 115439 Manual F indd 8 31 12 12 10 33 14...

Page 9: ...FAR GROUP EUROPE FIG E 1 01 02 l l 90 2 115439 Manual F indd 9 31 12 12 10 33 17...

Page 10: ...FAR GROUP EUROPE 3 115439 Manual F indd 10 31 12 12 10 33 41...

Page 11: ...FAR GROUP EUROPE 6 4 115439 Manual F indd 11 31 12 12 10 34 03...

Page 12: ...FIG G FAR GROUP EUROPE 115834 1 1 2 3 115439 Manual F indd 12 31 12 12 10 34 08...

Page 13: ...upe 45 ou 90 FIG A B Description et rep rage des organes de la machine 01 02 03 04 05 06 07 Contenu du carton Assemblage de la machine FIG C FIG D Fonctionnalit de la machine Montage guide 01 02 Mise...

Page 14: ...01 02 03 Changement de lame 01 02 FIG G Entretien recommandations et conseils FR Toujours utiliser une lame adapt e au mat riau travailler et non endommag 01 En ajustant la profondeur de coupe il est...

Page 15: ...5 or 90 cuts FIG A B Description and location of machine parts 01 02 03 04 05 06 07 Contents of box Assembling the machine FIG C FIG D Functions of the machine Mounting of guide 01 02 Switch on off Us...

Page 16: ...01 02 03 Changing the blade 01 02 FIG G Cleaning and maintenance EN Always use a blade that is suited to the material being worked and which is not damaged 01 By adjusting the depth of the cut it is...

Page 17: ...tt FIG A B Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile 01 02 03 04 05 06 07 Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D Funktionen der Maschine Parallelf hrung 01 02 Ein und Aussc...

Page 18: ...r Verschlei teile 01 02 03 Blatt auswechseln 01 02 FIG G Reinigung und Wartung DE Immer ein Blatt verwenden das f r den Werkstoff geeignet und unbesch digt ist 01 Durch Einstellen der Schneidtiefe las...

Page 19: ...FIG A B Descripci n y localizaci n de los elementos de la m quina 01 02 03 04 05 06 07 contenido del cart n ensamblaje de la m quina FIG C FIG D Funcionalidad de la m quina Montaje gu a 01 02 Puesta e...

Page 20: ...es 01 02 03 Cambio de hoja 01 02 FIG G Limpieza y mantenimiento ES Utilizar siempre una hoja no deteriorada y adaptada al material que se tiene que trabajar 01 Al ajustar la profundidad de corte es po...

Page 21: ...a 45 o 90 FIG A B Descrizione e localizzazione degli organi della macchina 01 02 03 04 05 06 07 Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina FIG C FIG D Funzionalit della macchina Montaggio gui...

Page 22: ...i di ricambio 01 02 03 Cambiare la lama 01 02 FIG G Pulizia e manutenzione IT Utilizzare sempre una lama adattata al materiale da lavorare e non danneggiata 01 Aggiustando la profondit del taglio poss...

Page 23: ...s para corte a 45 90 FIG A B Descri o e identifica o dos rg os 01 02 03 04 05 06 07 Conte do da caixa Montagem da m quina FIG C FIG D Funcionalidade da m quina Montagem da guia 01 02 Accionamento e pa...

Page 24: ...veis 01 02 03 Substitui o da l mina 01 02 FIG G Limpeza e manuten o preventiva PT Utilizar sempre uma l mina n o avariada adaptada ao material a trabalhar 01 Ajustando a profundidade de corte poss ve...

Page 25: ...IG A B Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine 01 02 03 04 05 06 07 Inhoud van het karton Assemblage van de machine FIG C FIG D Functionaliteit van de machine Montage van de ge...

Page 26: ...ssoires 01 02 03 Verandering van de lamel 01 02 FIG G Reiniging en onderhoud NL Gebruik altijd een onbeschadigd zaagblad dat geschikt is voor het te bewerken materiaal 01 Door de zaagdiepte af te stel...

Page 27: ...FAR GROUP EUROPE 45 90 FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 EL FIG E 08 09 10 11 12 13 14 115439 Manual F indd 27 31 12 12 10 34 13...

Page 28: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 03 01 02 FIG G EL 01 02 115439 Manual F indd 28 31 12 12 10 34 13...

Page 29: ...cia pod k tem 45 lub 90 FIG A B Opis i oznaczenie element w 01 02 03 04 05 06 07 Zawarto opakowania Monta maszyny FIG C FIG D Funkcje maszyny Monta prowadnicy 01 02 W czanie wy czanie Zastosowanie pro...

Page 30: ...1 02 03 Wymiana brzeszczotu 01 02 FIG G Konserwacja i czyszczenie PL Zawsze u ywa brzeszczotu dostosowanego do obrabianego materia u i pozbawionego uszkodze 01 Dzi ki regulacji g boko ci ci cia istnie...

Page 31: ...i 90 n sahausta varten FIG A B Laitteen osien kuvaus ja sijainti 01 02 03 04 05 06 07 Laatikon sis lt Laitteen kokoaminen FIG C FIG D Pumpun toiminta Ohjaimen asennus 01 02 K ynnistys ja sammutus Ohja...

Page 32: ...ien vaihtaminen 01 02 03 Ter nvaihto 01 02 FIG G Puhdistus ja kunnossapito FI K yt aina hyv kuntoista ter joka soveltuu ty stett v lle materiaalille 01 S t m ll sahaussyvyytt on mahdollista tehd my s...

Page 33: ...90 FIG A B Beskrivning och m rkning av maskinens delar 01 02 03 04 05 06 07 Inneh ll i kartongen Montering av maskinen FIG C FIG D Maskinens funktion Montering styrning 01 02 Start och stopp Anv ndni...

Page 34: ...f rbrukningsmedel 01 02 03 Byte av blad 01 02 FIG G Reng ring och underh ll SV Anv nd alltid ett oskatt blad som r anpassat det bearbetade materialet 01 Genom att st lla in s gdjupet r det m jligt att...

Page 35: ...FAR GROUP EUROPE 45 ou 90 FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D M 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 BU FIG E 08 09 10 11 12 13 14 115439 Manual F indd 35 31 12 12 10 34 15...

Page 36: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 03 01 02 FIG G BU 01 02 115439 Manual F indd 36 31 12 12 10 34 16...

Page 37: ...snit ved 45 eller 90 FIG A B Beskrivelse og nummerering af maskinens organer 01 02 03 04 05 06 07 Papkassens indhold Samling af maskinen FIG C FIG D Maskinens virkem de Montering af styr 01 02 Start...

Page 38: ...1 02 03 Udskiftning af klinge 01 02 FIG G Reng ring og vedligeholdelse DA Brug altid en klinge der er velegnet til det materiale der skal saves og som ikke er beskadiget 01 Under justering af sk redyb...

Page 39: ...re la 45 sau 90 FIG A B Descrierea i identificarea organelor ma inii 01 02 03 04 05 06 07 Con inutul cartonului Asamblarea ma inii FIG C FIG D Func ionarea ma inii Montarea piesei de ghidare 01 02 Por...

Page 40: ...1 02 03 Schimbarea lamei 01 02 FIG G Cur are i ntre inere RO Utiliza i ntotdeauna o lam adaptat la materialul care urmeaz a fi prelucrat i care s nu fie deteriorat 01 Prin reglarea ad ncimii t ieturii...

Page 41: ...FAR GROUP EUROPE 45 90 FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 RU FIG E 08 09 10 11 12 13 14 115439 Manual F indd 41 31 12 12 10 34 17...

Page 42: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 03 01 02 FIG G RU 01 02 115439 Manual F indd 42 31 12 12 10 34 18...

Page 43: ...in kertikler FIG A B Makinenin organlar n n tasviri ve bulunmas 01 02 03 04 05 06 07 Kartonun i eri i Makinenin montaj FIG C FIG D Makinenin kullan l l K lavuzu takma 01 02 al t rma ve durdurma K lavu...

Page 44: ...malzemelerinin de i tirilmesi 01 02 03 B ak de i imi 01 02 FIG G Temizlik ve bak m TU Her zaman i lenecek malzemeye uygun ve hasars z bir b ak se in 01 Kesme derinli ini ayarlayarak oluk a mak m mk n...

Page 45: ...v n listu Vruby pro ez od 45 do 90 FIG A B Popis a ona en sou st stroje 01 02 03 04 05 06 07 Obsah krabice Mont stroje FIG C FIG D Chod stroje P ipevn n veden 01 02 Spu t n a vypnut Pou it veden Nasta...

Page 46: ...je FIG F V m na komponent 01 02 03 V m na epele 01 02 FIG G i t n a dr ba CS V dy pou vat list vhodn pro dan materi l kter nen po kozen 01 pravou hloubky ezy je mo n vytvo it dr kov n 02 115439 Manual...

Page 47: ...listu Vruby na rez od 45 do 90 FIG A B Popis a ozna enie s ast stroja 01 02 03 04 05 06 07 Obsah krabice Mont stroja FIG C FIG D Chod stroja Pripevnenie vedenia 01 02 Spustenie a vypnutie Pou itie ved...

Page 48: ...oja FIG F V mena komponentov 01 02 03 V mena epele 01 02 FIG G istenie a dr ba SK V dy pou va list vhodn pre dan materi l ktor nie je po koden 01 pravou h bky rezu sa d vytvori dr kovanie 02 115439 Ma...

Page 49: ...FAR GROUP EUROPE o45 o90 FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 HE FIG E 08 09 10 11 12 13 14 115439 Manual F indd 49 31 12 12 10 34 20...

Page 50: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 03 01 02 FIG G HE 01 02 115439 Manual F indd 50 31 12 12 10 34 20...

Page 51: ...FAR GROUP EUROPE 45 90 FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 AR FIG E 08 09 10 11 12 13 14 115439 Manual F indd 51 31 12 12 10 34 21...

Page 52: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 03 01 02 FIG G AR 01 02 115439 Manual F indd 52 31 12 12 10 34 21...

Page 53: ...sz gv g shoz FIG A B A g p alkot elemeinek le r sa s beazonos t sa 01 02 03 04 05 06 07 A doboz tartalma A g p sszeszerel se FIG C FIG D A g p m k d se F r szlap r gz t se 01 02 Beind t s s le ll t s...

Page 54: ...anyagok cser je 01 02 03 F r szlap cser je 01 02 FIG G Tiszt t s s karbantart s HU Mindig haszn ljon az anyagnak megfelel s hibamentes f r szlapot 01 A v g si m lys g be ll t s val hornyol s v gezhet...

Page 55: ...Zareze za rezilo na 45 ali 90 FIG A B Opis in oznaka sklopov stroja 01 02 03 04 05 06 07 vsebina kartona sestava stroja FIG C FIG D funkcionalnost stroja Monta a vodila 01 02 Vklop delovanja in ustavi...

Page 56: ...nih delov 01 02 03 menjava rezila 01 02 FIG G i enje in vzdr evanje SL Vedno uporabljajte rezilo ki ustreza obdelovanemu materialu in ki ni po kodovano 01 Z nastavljanje globine reza je mogo e vrezova...

Page 57: ...hambad FIG A B Masina osade kirjeldus ja eristamine 01 02 03 04 05 06 07 Karbi sisu Masina kokkupanek FIG C FIG D Masina funktsionaalsus Liikuvate osade paigaldamine 01 02 K ivitamine ja peatamine Lii...

Page 58: ...01 02 03 Tera vahetus 01 02 FIG G Puhastamine ja hooldus ET Kasutage ainult t deldavate pindade jaoks sobivaid terasid ning j rgige et need poleks deformeerunud 01 L ikes gavuse reguleerimise abil v...

Page 59: ...ai pjovimui 45 ar 90 kampu FIG A B Ma nas da u apraksts un uzst d ana 01 02 03 04 05 06 07 Kastes saturs Ma nas mont a FIG C FIG D Ma nas funkcionalit te kreiptuvo montavimas 01 02 Iesl g ana un izsl...

Page 60: ...toto da u nomai a 01 02 03 Asmens nomai a 01 02 FIG G t r ana un apkope LV Visuomet naudokite tik apdirbamoms med iagoms pritaikytus bei neapgadintus a menis 01 Nustatant pjovimo gyl galima padaryti i...

Page 61: ...0 griezumam FIG A B Ma inos detali apra ymas ir krypties nustatymas 01 02 03 04 05 06 07 Kartono sud tis Ma inos surinkimas FIG C FIG D Ma inos funkcionavimas Virzo o da u uzst d ana 01 02 jungimas ir...

Page 62: ...timas 01 02 03 Metalo plok t s pakeitimas 01 02 FIG G Valymas ir prie i ra LT Vienm r lietot asmeni kas ir piem rots apstr d jamajam materi lam un kas nav deform ts 01 Noregul jot griezuma dzi umu ir...

Page 63: ...frequency and power Tahsis gerilimi ve frekans Spannung und Frequenz Stanoven nap t a frekvence Tensi n y frecuencia fijada Stanoven nap tie a frekvencia Tensione e frequenza assegnata Tens o e frequ...

Page 64: ...one uditiva Utilizar uma protec o auditiva Draag gehoorbeschermers Viseljen f lv d t Nositi za ito u es Zak ada s uchawki ochronne K yt kuulosuojaimia Kandke k rvakaitset B r h rselskydd Ne ioti apsau...

Page 65: ...vel de vibra o m o bra o Trillingsniveau hand arm Vibr ci szint Nivo vibracij Poziom wibracji r ka rami T rin taso Vibr cijas l menis Vibrationsniv hand arm Vibracijos lygis Vibrationsniveau Vibratsio...

Page 66: ...jeet ennen k ytt Enne kasutamist lugege instruktsiooni L s anvisningarna f re anv ndning Prie naudojim perskaityti instrukcij l s instruktionerne f r brug izlas t instrukcijas pirms lieto anas nainte...

Page 67: ...os envases tienen que seguir la v a de reciclaje adecuada En virtud de las directivas europeas 2002 96 CE y 91 157 CEE los componentes de un producto deben separarse recogerse reciclarse o eliminarse...

Page 68: ...FAR GROUP EUROPE LS 1500B 115439 Manual F indd 68 31 12 12 10 34 35...

Page 69: ...EEC standards Odpowiada normom UE T ytt EU vaatimukset CE zodpoved norm m ES CE kiel g ti a CE szabv nyok el r sait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING...

Page 70: ...115439 Sticker D 2 indd 1 12 12 12 9 04 49 LS 1500B 115439 Made for FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE Serial number num ro s rie M1Y BR03 185CJ 1500 4000 185 x 20 0 45 90 65 45 45 tr min mm...

Page 71: ...da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap he...

Page 72: ...RANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa ell...

Reviews: