background image

DA. GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garantikontrakt  for  konstruktions-  og  materialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen  ved  visning  af 

kassebonen. 

 

Garantien består i at udskifte de defekte dele. 

 

Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke 

overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side. Garantien 

dækker ikke skader opstået, fordi værktøjet har svigtet.

RO. GARANŢIE

Acest aparat este garantat din punct de vedere contractual împotriva tuturor viciilor de construcţie şi de material, începând de la 

data vânzării lui către utilizator şi la simpla prezentare a bonului de casă. Garanţia constă în înlocuirea componentelor defecte. 

Această garanţie nu se aplică în cazul exploatării în alt mod decât cel recomandat de normele aparatului şi nici în caz de stricăciuni 

provocate de intervenţii neautorizate sau prin neglijenţa cumpărătorului.Garanţia nu se aplică asupra pagbelor cauzate de o defectare 

a aparatului.

RU. 

ГАРАНТИЯ

Данное  изделие  обладает  имеющей  силу  контракта  гарантией,  покрывающей  все  возможные  дефекты 

изготовления и материала. Гарантия вступает в силу с даты продажи изделия пользователю, для этого достаточно 

сохранить и предъявить полученный в кассе чек. Гарантия обязывает изготовителя заменить дефектные части 

изделия. В случае не соответствующего нормам использования изделия, несанкционированного демонтажа 

или ремонта или небрежного обращения действие гарантии прекращается. Гарантия не покрывает ущерба, 

возникшего в результате сбоев в работе изделия.

TU. GARANTİ

Bu araç, satış tarihinden itibaren, kullanıcının sadece vezne alındısını sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme hatasına karşı garantilidir. 

Garanti eksik olan kısımları değiştirmek içindir. Bu garanti aracın şartlarına uygun olmayan işleme durumunda, izin verilmeyen 

kullanımlardan kaynaklanan hasarlarda  veya alıcının isteği durumunda uygulanmaz. Garanti malzemenin bir eksikliğinden meydana 

gelen bir zararda uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro tento nástroj platí smluvní záruka na všechny výrobní a materiálové vady od data prodeje uživateli a na základě předložení 

pokladního  bloku.  Záruka  spočívá  ve  výměně  vadných  částí.  Tato  záruka  neplatí  v  případě  použití  přístroje,  které  neodpovídá 

normám, ani v případě škod způsobených nepovolenými zásahy nebo nedbalostí ze strany kupujícího. Záruka se nevztahuje na škody 

způsobené  závadou nástroje.

SK. ZÁRUKA

Pre tento nástroj platí zmluvná záruka na všetky výrobné a materiálové chyby od dátumu predaja užívateľovi a na základe predloženia 

pokladničného bloku.  Záruka spočíva vo výmene chybných častí. Táto záruka neplatí v prípade použitia prístroja, ktoré nezodpovedá 

normám, ani v prípade škôd spôsobených nepovolenými zásahmi alebo nedbalosťou zo strany kupujúceho. Záruka sa nevzťahuje na 

škody spôsobené  poruchou nástroja

HE. 

תוירחא

העמשמ–תוירחאה .הפוק תינובשח תגצה םע שמתשמל הריכמה םוימ לחה,רמוחב וא רוצייב יוקיל לכ ינפמ הזוח יפל תוירחא הלח הז ילכלע  יה 

אללת ויוברעתה ידי לע םרגנש קזנ לש הרקמבו םינקתל םיאתמ וניאש רישכמב שומיש לש הרקמב הלח הניא וז תוירחא םייוקלה םקלחת פלחה 

.ילכב הלקת ידי לע םרגנש קזנ לע הלח הניא תוירחאה .הנוקה תאמ תונלשר ידי לע וא תוכמס

AR. 

نامضلا

ق لعتي ءارشلاةقاطب ميدقت درجم ىلع اءانبو لمعتسملا ىلا عيبلا خيرات نم ارابتعإ ،داوملايفوع ينصتلا يف بيع يأ نم ايدقاعت ةنومضم ةد علا هذه نإ  

تافاللتإل هضرعت ةلاحيف الو ،زاهجلا ريياعمل قباطملا ريغ مادختسإلا ةلاح يف قيبطتلل الباق نامضلا اذه نوكي ال ةلطاعلا ءازجألا لادبتس يإف نامضلا  

للخ نع جتانلا ررضلا ىلع نامضلا قبطني ال يرتشملا لبق نم لامهإلا ةلاح يف وأ ةصخرم ريغ لخدت تايلمع نع ةجتان

HU. GARANCIA

Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése esetére, a fogyasztó részére történt 

eladás napjától számítva, a pénztári blokk egyszerű felmutatása ellenében. A garancia a hibás alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a 

garancia nem érvényes, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, sem illetéktelen beavatkozások, vagy a vásárló hanyag-

sága okozta károk esetén. A garancia nem fedezi azokat a károkat, melyeket a szerszám hibás működése okozott.

SL. GARANCIJA

To orodje je z garancijsko pogodbo zaščiteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in 

ta velja ob predložitvi blagajniškega računa . Garancija velja za zamenjavo delov z napako. Ta garancija ne velja za uporabo orodja, 

ki ni v skladu z normami, predpisanimi za omenjeno orodje in za primere okvar, ki nastanejo zaradi nedovoljenih posegov na orodju 

ali zaradi malomarnega rokovanja kupca. Garancija ne velja za škodo, ki jo lahko povzroči okvara orodja.

ET. GARANTII :

See tööriist kuulub lepingu järgi garantiiremonti arvestades alates müümise päevast ja kassatšeki alusel kasutajale kõigi konstrukt-

siooni- ja materjalivigade puhul. Garantii seisneb defektsete osade väljavahetamises. See garantii ei kehti aparaadi normide ebata-

valise eiramise puhul ega ostja poolt keelatud viisil kasutamisest või hooletussejätmisest tulenevate kahjude korral. Garantii ei kehti 

seadme defektidest põhjustatud kahjude puhul

LV. GARANTIJA :

 Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin geros kokybės, nuo jo pardavimo datos iki jo panaudojimo, ir jam yra suteikiamas garantinis 

talonas. Garantijos metu galima pakeisti atsiradusius trumplalaikius gedimus. Ši garantija netaikoma esant netinkamam naudojimui 

ar nesilaikant reikiam šio aparato vartojimo instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį sugadinus. Garantija taip pat netaikoma, prietaisą 

naudojant ne pagal paskirtį ir jį apgadinus

LT. GARANTIJA :

Šim darbarīkam ir līgumā noteikta garantija visiem defektiem, kas saistās ar konstrukciju un materiālu, sākot ar pārdošanas datumu, 

kad mašīnu pārdod lietotājam un vienkārši uzrādot kases čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja 

aparāts nav lietots saskaņā ar drošības noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi radušies nesankcionētas iejaukšanās gadījumā vai arī 

pircēja nolaidības dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi radušies darbarīka defekta dēļ

©

 

FAR GROUP EUROPE

115439-Manual-F.indd   72

31/12/12   10:34:39

Summary of Contents for LS 1500B

Page 1: ...iones originale Sega circolare a mano Traduzione dell avvertenza originale Serra circular Tradu o do livro de instru es original Handcirkelzaag Pilarka Tarczowa Py r saha Handcirkei Rundsav Fer str u...

Page 2: ...permet un confort visuel en milieu obscur Le couteau diviseur l arri re de la lame vite que le trait de coupe ne se resserre apr s le passage de la lame Les lames pastilles de carbure de Tungst ne co...

Page 3: ...re comfortable to work with in dark environments The splitting knife set at the back of the blade prevents the score line does not tighten back up once the blade has gone past The tungsten carbide ins...

Page 4: ...na ne ha una permette un comfort visivo nell oscurit El cuchillo divisor situado detr s de la hoja evita que el trazo de corte se cierre des pu s del paso de la hoja Las hojas con pastillas de carburo...

Page 5: ...pada con esta funci n ofrece un confort visual en los lugares oscuros Il coltello divisore dietro alla lama evita al tratto del taglio di restringersi dopo il passaggio della lama Le lame a pastiglie...

Page 6: ...Situada na parte de tr s da l mina de corte a l mina separadora evita que o tra ado se feche ap s a passagem da l mina de corte As l minas com pastilhas de carboneto de tungst nio cortam melhor e per...

Page 7: ...FAR GROUP EUROPE FIG A FIG B 06 01 02 03 11 07 09 05 08 12 115439 Manual F indd 7 31 12 12 10 32 54...

Page 8: ...FIG C FAR GROUP EUROPE 07 X1 X2 07 2 FIG D 115439 Manual F indd 8 31 12 12 10 33 14...

Page 9: ...FAR GROUP EUROPE FIG E 1 01 02 l l 90 2 115439 Manual F indd 9 31 12 12 10 33 17...

Page 10: ...FAR GROUP EUROPE 3 115439 Manual F indd 10 31 12 12 10 33 41...

Page 11: ...FAR GROUP EUROPE 6 4 115439 Manual F indd 11 31 12 12 10 34 03...

Page 12: ...FIG G FAR GROUP EUROPE 115834 1 1 2 3 115439 Manual F indd 12 31 12 12 10 34 08...

Page 13: ...upe 45 ou 90 FIG A B Description et rep rage des organes de la machine 01 02 03 04 05 06 07 Contenu du carton Assemblage de la machine FIG C FIG D Fonctionnalit de la machine Montage guide 01 02 Mise...

Page 14: ...01 02 03 Changement de lame 01 02 FIG G Entretien recommandations et conseils FR Toujours utiliser une lame adapt e au mat riau travailler et non endommag 01 En ajustant la profondeur de coupe il est...

Page 15: ...5 or 90 cuts FIG A B Description and location of machine parts 01 02 03 04 05 06 07 Contents of box Assembling the machine FIG C FIG D Functions of the machine Mounting of guide 01 02 Switch on off Us...

Page 16: ...01 02 03 Changing the blade 01 02 FIG G Cleaning and maintenance EN Always use a blade that is suited to the material being worked and which is not damaged 01 By adjusting the depth of the cut it is...

Page 17: ...tt FIG A B Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile 01 02 03 04 05 06 07 Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D Funktionen der Maschine Parallelf hrung 01 02 Ein und Aussc...

Page 18: ...r Verschlei teile 01 02 03 Blatt auswechseln 01 02 FIG G Reinigung und Wartung DE Immer ein Blatt verwenden das f r den Werkstoff geeignet und unbesch digt ist 01 Durch Einstellen der Schneidtiefe las...

Page 19: ...FIG A B Descripci n y localizaci n de los elementos de la m quina 01 02 03 04 05 06 07 contenido del cart n ensamblaje de la m quina FIG C FIG D Funcionalidad de la m quina Montaje gu a 01 02 Puesta e...

Page 20: ...es 01 02 03 Cambio de hoja 01 02 FIG G Limpieza y mantenimiento ES Utilizar siempre una hoja no deteriorada y adaptada al material que se tiene que trabajar 01 Al ajustar la profundidad de corte es po...

Page 21: ...a 45 o 90 FIG A B Descrizione e localizzazione degli organi della macchina 01 02 03 04 05 06 07 Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina FIG C FIG D Funzionalit della macchina Montaggio gui...

Page 22: ...i di ricambio 01 02 03 Cambiare la lama 01 02 FIG G Pulizia e manutenzione IT Utilizzare sempre una lama adattata al materiale da lavorare e non danneggiata 01 Aggiustando la profondit del taglio poss...

Page 23: ...s para corte a 45 90 FIG A B Descri o e identifica o dos rg os 01 02 03 04 05 06 07 Conte do da caixa Montagem da m quina FIG C FIG D Funcionalidade da m quina Montagem da guia 01 02 Accionamento e pa...

Page 24: ...veis 01 02 03 Substitui o da l mina 01 02 FIG G Limpeza e manuten o preventiva PT Utilizar sempre uma l mina n o avariada adaptada ao material a trabalhar 01 Ajustando a profundidade de corte poss ve...

Page 25: ...IG A B Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine 01 02 03 04 05 06 07 Inhoud van het karton Assemblage van de machine FIG C FIG D Functionaliteit van de machine Montage van de ge...

Page 26: ...ssoires 01 02 03 Verandering van de lamel 01 02 FIG G Reiniging en onderhoud NL Gebruik altijd een onbeschadigd zaagblad dat geschikt is voor het te bewerken materiaal 01 Door de zaagdiepte af te stel...

Page 27: ...FAR GROUP EUROPE 45 90 FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 EL FIG E 08 09 10 11 12 13 14 115439 Manual F indd 27 31 12 12 10 34 13...

Page 28: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 03 01 02 FIG G EL 01 02 115439 Manual F indd 28 31 12 12 10 34 13...

Page 29: ...cia pod k tem 45 lub 90 FIG A B Opis i oznaczenie element w 01 02 03 04 05 06 07 Zawarto opakowania Monta maszyny FIG C FIG D Funkcje maszyny Monta prowadnicy 01 02 W czanie wy czanie Zastosowanie pro...

Page 30: ...1 02 03 Wymiana brzeszczotu 01 02 FIG G Konserwacja i czyszczenie PL Zawsze u ywa brzeszczotu dostosowanego do obrabianego materia u i pozbawionego uszkodze 01 Dzi ki regulacji g boko ci ci cia istnie...

Page 31: ...i 90 n sahausta varten FIG A B Laitteen osien kuvaus ja sijainti 01 02 03 04 05 06 07 Laatikon sis lt Laitteen kokoaminen FIG C FIG D Pumpun toiminta Ohjaimen asennus 01 02 K ynnistys ja sammutus Ohja...

Page 32: ...ien vaihtaminen 01 02 03 Ter nvaihto 01 02 FIG G Puhdistus ja kunnossapito FI K yt aina hyv kuntoista ter joka soveltuu ty stett v lle materiaalille 01 S t m ll sahaussyvyytt on mahdollista tehd my s...

Page 33: ...90 FIG A B Beskrivning och m rkning av maskinens delar 01 02 03 04 05 06 07 Inneh ll i kartongen Montering av maskinen FIG C FIG D Maskinens funktion Montering styrning 01 02 Start och stopp Anv ndni...

Page 34: ...f rbrukningsmedel 01 02 03 Byte av blad 01 02 FIG G Reng ring och underh ll SV Anv nd alltid ett oskatt blad som r anpassat det bearbetade materialet 01 Genom att st lla in s gdjupet r det m jligt att...

Page 35: ...FAR GROUP EUROPE 45 ou 90 FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D M 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 BU FIG E 08 09 10 11 12 13 14 115439 Manual F indd 35 31 12 12 10 34 15...

Page 36: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 03 01 02 FIG G BU 01 02 115439 Manual F indd 36 31 12 12 10 34 16...

Page 37: ...snit ved 45 eller 90 FIG A B Beskrivelse og nummerering af maskinens organer 01 02 03 04 05 06 07 Papkassens indhold Samling af maskinen FIG C FIG D Maskinens virkem de Montering af styr 01 02 Start...

Page 38: ...1 02 03 Udskiftning af klinge 01 02 FIG G Reng ring og vedligeholdelse DA Brug altid en klinge der er velegnet til det materiale der skal saves og som ikke er beskadiget 01 Under justering af sk redyb...

Page 39: ...re la 45 sau 90 FIG A B Descrierea i identificarea organelor ma inii 01 02 03 04 05 06 07 Con inutul cartonului Asamblarea ma inii FIG C FIG D Func ionarea ma inii Montarea piesei de ghidare 01 02 Por...

Page 40: ...1 02 03 Schimbarea lamei 01 02 FIG G Cur are i ntre inere RO Utiliza i ntotdeauna o lam adaptat la materialul care urmeaz a fi prelucrat i care s nu fie deteriorat 01 Prin reglarea ad ncimii t ieturii...

Page 41: ...FAR GROUP EUROPE 45 90 FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 RU FIG E 08 09 10 11 12 13 14 115439 Manual F indd 41 31 12 12 10 34 17...

Page 42: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 03 01 02 FIG G RU 01 02 115439 Manual F indd 42 31 12 12 10 34 18...

Page 43: ...in kertikler FIG A B Makinenin organlar n n tasviri ve bulunmas 01 02 03 04 05 06 07 Kartonun i eri i Makinenin montaj FIG C FIG D Makinenin kullan l l K lavuzu takma 01 02 al t rma ve durdurma K lavu...

Page 44: ...malzemelerinin de i tirilmesi 01 02 03 B ak de i imi 01 02 FIG G Temizlik ve bak m TU Her zaman i lenecek malzemeye uygun ve hasars z bir b ak se in 01 Kesme derinli ini ayarlayarak oluk a mak m mk n...

Page 45: ...v n listu Vruby pro ez od 45 do 90 FIG A B Popis a ona en sou st stroje 01 02 03 04 05 06 07 Obsah krabice Mont stroje FIG C FIG D Chod stroje P ipevn n veden 01 02 Spu t n a vypnut Pou it veden Nasta...

Page 46: ...je FIG F V m na komponent 01 02 03 V m na epele 01 02 FIG G i t n a dr ba CS V dy pou vat list vhodn pro dan materi l kter nen po kozen 01 pravou hloubky ezy je mo n vytvo it dr kov n 02 115439 Manual...

Page 47: ...listu Vruby na rez od 45 do 90 FIG A B Popis a ozna enie s ast stroja 01 02 03 04 05 06 07 Obsah krabice Mont stroja FIG C FIG D Chod stroja Pripevnenie vedenia 01 02 Spustenie a vypnutie Pou itie ved...

Page 48: ...oja FIG F V mena komponentov 01 02 03 V mena epele 01 02 FIG G istenie a dr ba SK V dy pou va list vhodn pre dan materi l ktor nie je po koden 01 pravou h bky rezu sa d vytvori dr kovanie 02 115439 Ma...

Page 49: ...FAR GROUP EUROPE o45 o90 FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 HE FIG E 08 09 10 11 12 13 14 115439 Manual F indd 49 31 12 12 10 34 20...

Page 50: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 03 01 02 FIG G HE 01 02 115439 Manual F indd 50 31 12 12 10 34 20...

Page 51: ...FAR GROUP EUROPE 45 90 FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 AR FIG E 08 09 10 11 12 13 14 115439 Manual F indd 51 31 12 12 10 34 21...

Page 52: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 03 01 02 FIG G AR 01 02 115439 Manual F indd 52 31 12 12 10 34 21...

Page 53: ...sz gv g shoz FIG A B A g p alkot elemeinek le r sa s beazonos t sa 01 02 03 04 05 06 07 A doboz tartalma A g p sszeszerel se FIG C FIG D A g p m k d se F r szlap r gz t se 01 02 Beind t s s le ll t s...

Page 54: ...anyagok cser je 01 02 03 F r szlap cser je 01 02 FIG G Tiszt t s s karbantart s HU Mindig haszn ljon az anyagnak megfelel s hibamentes f r szlapot 01 A v g si m lys g be ll t s val hornyol s v gezhet...

Page 55: ...Zareze za rezilo na 45 ali 90 FIG A B Opis in oznaka sklopov stroja 01 02 03 04 05 06 07 vsebina kartona sestava stroja FIG C FIG D funkcionalnost stroja Monta a vodila 01 02 Vklop delovanja in ustavi...

Page 56: ...nih delov 01 02 03 menjava rezila 01 02 FIG G i enje in vzdr evanje SL Vedno uporabljajte rezilo ki ustreza obdelovanemu materialu in ki ni po kodovano 01 Z nastavljanje globine reza je mogo e vrezova...

Page 57: ...hambad FIG A B Masina osade kirjeldus ja eristamine 01 02 03 04 05 06 07 Karbi sisu Masina kokkupanek FIG C FIG D Masina funktsionaalsus Liikuvate osade paigaldamine 01 02 K ivitamine ja peatamine Lii...

Page 58: ...01 02 03 Tera vahetus 01 02 FIG G Puhastamine ja hooldus ET Kasutage ainult t deldavate pindade jaoks sobivaid terasid ning j rgige et need poleks deformeerunud 01 L ikes gavuse reguleerimise abil v...

Page 59: ...ai pjovimui 45 ar 90 kampu FIG A B Ma nas da u apraksts un uzst d ana 01 02 03 04 05 06 07 Kastes saturs Ma nas mont a FIG C FIG D Ma nas funkcionalit te kreiptuvo montavimas 01 02 Iesl g ana un izsl...

Page 60: ...toto da u nomai a 01 02 03 Asmens nomai a 01 02 FIG G t r ana un apkope LV Visuomet naudokite tik apdirbamoms med iagoms pritaikytus bei neapgadintus a menis 01 Nustatant pjovimo gyl galima padaryti i...

Page 61: ...0 griezumam FIG A B Ma inos detali apra ymas ir krypties nustatymas 01 02 03 04 05 06 07 Kartono sud tis Ma inos surinkimas FIG C FIG D Ma inos funkcionavimas Virzo o da u uzst d ana 01 02 jungimas ir...

Page 62: ...timas 01 02 03 Metalo plok t s pakeitimas 01 02 FIG G Valymas ir prie i ra LT Vienm r lietot asmeni kas ir piem rots apstr d jamajam materi lam un kas nav deform ts 01 Noregul jot griezuma dzi umu ir...

Page 63: ...frequency and power Tahsis gerilimi ve frekans Spannung und Frequenz Stanoven nap t a frekvence Tensi n y frecuencia fijada Stanoven nap tie a frekvencia Tensione e frequenza assegnata Tens o e frequ...

Page 64: ...one uditiva Utilizar uma protec o auditiva Draag gehoorbeschermers Viseljen f lv d t Nositi za ito u es Zak ada s uchawki ochronne K yt kuulosuojaimia Kandke k rvakaitset B r h rselskydd Ne ioti apsau...

Page 65: ...vel de vibra o m o bra o Trillingsniveau hand arm Vibr ci szint Nivo vibracij Poziom wibracji r ka rami T rin taso Vibr cijas l menis Vibrationsniv hand arm Vibracijos lygis Vibrationsniveau Vibratsio...

Page 66: ...jeet ennen k ytt Enne kasutamist lugege instruktsiooni L s anvisningarna f re anv ndning Prie naudojim perskaityti instrukcij l s instruktionerne f r brug izlas t instrukcijas pirms lieto anas nainte...

Page 67: ...os envases tienen que seguir la v a de reciclaje adecuada En virtud de las directivas europeas 2002 96 CE y 91 157 CEE los componentes de un producto deben separarse recogerse reciclarse o eliminarse...

Page 68: ...FAR GROUP EUROPE LS 1500B 115439 Manual F indd 68 31 12 12 10 34 35...

Page 69: ...EEC standards Odpowiada normom UE T ytt EU vaatimukset CE zodpoved norm m ES CE kiel g ti a CE szabv nyok el r sait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING...

Page 70: ...115439 Sticker D 2 indd 1 12 12 12 9 04 49 LS 1500B 115439 Made for FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE Serial number num ro s rie M1Y BR03 185CJ 1500 4000 185 x 20 0 45 90 65 45 45 tr min mm...

Page 71: ...da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap he...

Page 72: ...RANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa ell...

Reviews: