background image

Vitesse à vide:

Скорость вращения на холостом ходу

:

1400 

min

-1

No-load speed:

 Boşalma hızı

:

Drehzahl unbelastet:

Rychlost naprázdno

:

Velocidad vacía:

Rýchlosť pri chode naprázdno

:

Velocità a vuoto:

.

קיר תוריהמ

Velocidade no vácuo:

.

غرافلا ىلع ةعرسلا

 

Leerlaufdrehzahl:

Üres sebesség:

  

:

Prosti tek:

Prędkość bez bciążenia

:

Скорост на празни обороти:

Tyhjäkäyntinopeus

Kiirus tühikäigul

Tomgånghastighet:

Tuščio prietaiso greitis

Hastighed i ubelastet tilstand:

Tukšgaitas ātrums

Viteza în gol

:

Tension et fréquence assignée:

Заданное напряжение и частота

:

230 

50 

Hz

Nominal frequency and power:

Tahsis gerilimi ve frekansı

:

Spannung und Frequenz:

Stanovené napětí a frekvence

:

Tensión y frecuencia fijada:

Stanovené napätie a frekvencia

:

Tensione e frequenza assegnata:

בצקומ רדתו תחמ

.

Tensão e frequência fixa:

.

ةجمربملا ةبذبذلاو ةيطلفلا

Aangewezen spanning en frequentie:

Névleges feszültség és frekvencia:



 

  



:

Napetost in določena frekvenca:

Napięcie i częstotliwość przydzielona

:

Консумирано напрежение и честота :

Jännite ja määrätty taajuus:

Määratud pinge ja sagedus

Angiven spänning och frekvens:

Nustatyta įtampa ir dažnis

Anført spænding og frekvens:

Noteiktais spriegums un frekvence.

Tensiune şi frecvenţă de lucru

:

Ne pas exposer la machine à la pluie :

Nepalikti įrenginio lietuje. Nenaudoti įrenginio drėgnose vietose

  

X

Do not expose the machine to rain :

 

Nenovietot metināmo aparātu zem lietus. Nelietot metināmo aparātu mitrās vietās

Maschine nicht Regen aussetzen :

  

Nu expuneţi maşina la ploaie :

No exponer la máquina a la lluvia :

Защищать аппарат от дождя. 

Non esporre lo macchinario alla pioggia :

Ne Makineyi yağmura maruz bırakmayın :

Não expor a máquina à chuva :

Stroj nevystavujte dešti :

Stel het machine niet bloot aan regen :

  

Nevystavujte stroj dažďu :

Μην εκτίθετε το εργαλείο στη ϐροχή :

 

: םשגל הדמעה תא ףושחל ןיא 

Nie należy wystawiać urządzenia na deszcz:

: رطملل ةحت زهجألا مدختست ال

 

 

Älä altista laitetta sateelle :

Ne tegye ki esőnek a gépet :

Utsätt inte maskinen för regn :

 

Stroja ne izpostavljajte dežju :

Maskinen må ikke udsættes for regn eller benyttes på våde steder

Не излагайте машината под дъжда :

Ärge jätke seadet vihma kätte. Ärge kasutage seadet niiskes kohas

 

Risque de sectionnement des doigts ou de la main

Secționarea risc de degetul sau mana

X

Sectioning risk of the finger or hand

Секционирование риск пальца или руки

Schneiden Risiko des Fingers oder der Hand

Parmak veya el Kesit riski

Seccionamiento riesgo del dedo o de la mano

Krájení riziko prstu nebo ruky

Sezionamento rischio del dito o della mano

Krájanie riziko prsta alebo ruky

Risco Seccionamento do dedo ou a mão

סיכון חתך של האצבע או יד

Snijden risico van de vinger of hand

خطر باجتزاء من الإصبع أو اليد

Τομές κίνδυνο το δάχτυλο ή το χέρι

Vágás kockázata az ujját vagy a kezét

Cięcia ryzyko palca lub dłoni

Delilna tveganje prsta ali roke

Otsikointikäskyt riski sormen tai käden

Sektsioneerimine risk sõrme või käe

Sektione risken att fingrar eller händer

Sectioning risks pirkstu vai roku

Секциониране на риска на пръста или ръката

Ruožais rizika piršto ar rankos

Sektionering risiko for fingre eller hænder

Puissance assignée:

Заданная мощность

:

2600 

(S2)

Nominal power:

Tahsis edilen güç

:

Leerlaufdrehzahl:

Stanovený příkon

:

Potencia fijada:

Predpísaný výkon

:

Potenza assegnata:

.

בצקומ חוכ

Potência assinada:

.

ةجمربملا ةردقلا

Onbelast toerental:

Névleges teljesítmény :

 

 :

Določena jakost:

Prędkość na biegu jałowym:

Консумирана мощност:

Teho:

Määratud võimsus.

Angiven effekt:

Nustatyta galia

Anført styrke:

Noteiktā jauda

Putere de lucru

:

SER

VICE

 TEMPORAIRE

Fonctionnement à charge  constante pendant un temps déterminé  inférieur au temps de l’équilibr

thermique suivi d’un r

epos suffisant pour 

rétablir l’égalité de températur

e entr

le moteur et l’air de r

efr

oidissement. 

OBSER

VA

TION: ce service peut permettr

une puissance utile supérieur

e à la 

puissance nominale.

S2

182011-3-Manual-F.indd   12

28/07/16   15:27:28

Summary of Contents for LS 700C

Page 1: ...n de originele instructies Pi a do polan T umaczenie z oryginalnej instrukcji Halkosaha K nn s alkuper isest ohjeet Veds g vers ttning fr n originalinstruktioner Br ndesav Overs ttelse fra oprindelige...

Page 2: ...in de montage WARNING Do not tight bolts too strongly before final mounting 45 MIN environ a b o u t c a x2 x4 x2 Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto...

Page 3: ...FIG D FIG E a a FIG F d c 2 X x4 x4 182011 3 Manual F indd 3 28 07 16 15 27 16...

Page 4: ...e Verwijder de moe Let op hoewel het behoud van het kantelbare deel Retire la tuerca Atenci n aunque conservando la pieza basculante Remova a porca Aten o embora retendo a parte de inclina o Rimuovere...

Page 5: ...tirer la barre avant d marrage Zorg ervoor dat de pre start bar te verwijderen Aseg rese de quitar la barra de pre salida Certifique se de remover a barra de pr largada Assicurarsi di rimuovere la bar...

Page 6: ...tte de guidage Verlies niet de gids sleutel No pierdas la chaveta de gu a N o perca a chave guia Non perdere la chiave di guida Do not lose the guide key Ref 113887 700 mm x 30 mm 182011 3 Manual F in...

Page 7: ...wer protection to engine start which demands a high consumption The use of a circuit breaker type D curve is recommended 29 M Maxi Ligne d alimentation lectrique 230V 50Hz Adapter votre protection lec...

Page 8: ...the wood is too hard or too large but if the power cable is too long 10 meters or inadequate section Prefer a wire section of 2 5 mm2 for a length of 29 meters Puissance de votre machine Your machine...

Page 9: ...de que la m quina est bloqueada correctamente antes de hacer cualquier viaje Certifique se de que a m quina est devidamente bloqueado antes de fazer qualquer viagem Assicurarsi che la macchina sia cor...

Page 10: ...OK OUI JA S S SIM YES NON NIET NO NON N O NO NON an minimum year mini a o m nimo ano m nimo anno minimo 182011 3 Manual F indd 10 28 07 16 15 27 27...

Page 11: ...s tenzij ze zijn gegeven door door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht of instructies over het gebruik van het apparaat Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te z...

Page 12: ...zcz l altista laitetta sateelle Ne tegye ki es nek a g pet Uts tt inte maskinen f r regn Stroja ne izpostavljajte de ju Maskinen m ikke uds ttes for regn eller benyttes p v de steder rge j tke seadet...

Page 13: ...werken of te verzamelen het afval lichaam te vinden EN Waste recycling The tools accessories and their packaging must use an appropriate recycling channel In compliance with European Directives 2012 1...

Page 14: ...n contra el polvo Llevar puesta una protecci n auditiva Noste ochrann okuliare Noste ochrann masku proti prachu Noste ochrann sl chadl Portare de gli occhiali di sicurezza Indossare una mascherina an...

Page 15: ...Fara Pavojus Fare B stam ba Pericol 700 mm 30 mm Epaisseur de la lame Lemmet dikte Grosor de la hoja Espessura da l mina Spessore lama Blade thickness 4 mm Lire les instructions avant usage X Read the...

Page 16: ...nce acoustique LWA 115 dB Incertitude 2 Valeurs d termin es suivant le code d essai de l annexe B de la norme EN 61029 1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et ISO 3744 Les niveaux de pression ac...

Page 17: ...ebywa w bezpiecznej odleg o ci w czasie u ytkowania narz dzia Pid lapset ja muut ihmiset loitolla k ytt ess si laitetta Med uporabo orodja naj se otroci in prisotne osebe nahajajo stran od le tega Hol...

Page 18: ...b lar giyin Use zapatos de seguridad Noste bezpe nostn obuv Indossare scarpe di sicurezza Noste bezpe nostn obuv Use sapatos de seguran a Draag veiligheidsschoenen Viseljen biztons gi cip Nosi obuwie...

Page 19: ...LS 700C 182011 3 Manual F indd 19 28 07 16 15 27 30...

Page 20: ...elseserkl ring Declara ie de conformitate Vyhl senie zhody Uygunluk beyan Prohl en shody Egyez s gi nyilatkozat Izjava o skladnosti DEKLAR CIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA KINNITUS Le soussign Ondergeteken...

Page 21: ...9 06 16 9 23 35 LS 700C 182011 182011 3 Sticker 1 F indd 1 29 06 16 9 21 48 LS 700C 182011 182011 3 Sticker 2 F indd 1 29 06 16 9 20 44 Retirer le crochet et mettre le support de b ches en position de...

Page 22: ...aso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereeds...

Page 23: ...ANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa elle...

Reviews: