background image

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

fargroup@fargroup.net

FR. GARANTIE

Cet  outil  est  garanti  contractuellement 

contre  tout  vice  de  construction  et  de 

matière, à compter de la date de vente 

à l’utilisateur et sur simple présentation 

du  ticket  de  caisse.  La  garantie  con-

siste à remplacer les parties défaillantes. 

Cette  garantie  n’est  pas  applicable  en 

cas  d’exploitation  non  conforme  aux 

normes de l’appareil, ni en cas de dom-

mages causés par des interventions non 

autorisées ou par négligence de la part 

de l’acheteur. La garantie ne s’applique 

pas  sur  les  dommages  causés  par  une 

défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug 

auf  Konstruktions-  und  Materialfehler 

beträgt  lt.  Vertrag  bei  Vorlage  des 

Kassenbons.  Die  Garantieleistung 

besteht  im  Ersatz  schadhafter  Teile. 

Die Garantie erlischt bei einen Einsatz 

des Geräts, der nicht normentsprechend 

ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße 

Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei 

Nachlässigkeit  seitens  des  Käufers. 

Die  Garantie  erstreckt  sich  nicht  auf 

Schäden,  die  auf  Fehlfunktionen  des 

Geräts zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per contratto 

contro qualsiasi difetto di costruzione e 

di materia, a partire dalla data di vendita 

all’  utente  e  su  semplice  presentazione 

dello  scontrino.  La  garanzia  consiste 

nel  sostituire  le  parti  difettose.  Questa 

garanzia  non  è  applicabile  in  caso  di 

sfruttamento  non  conforme  alle  norme 

dell’  apparecchio,  né  in  caso  di  danni 

causati da interventi non autorizzati o da 

negligenza da parte dell’ acquirente.  La 

garanzia non si applica ai danni causati 

da un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This  tool  is  guaranteed,  in  writing, 

against  any  defect  in  manufacture  or 

parts  from  the  date  of  sale,  upon  sim-

ple  presentation  of  the  sales  slip.  The 

guarantee is limited to the replacement 

of  faulty  parts.  This  guarantee  is  not 

applicable in the event of usage which is 

not conform with the intended usage of 

the apparatus, nor in the event of dam-

age caused by unauthorised servicing or 

negligence  on  behalf  of  the  purchaser. 

This  guarantee  does  not  apply  to  any 

damage  caused  by  the  failure  of  this 

tool.

ES. GARANTIA

Esta  herramienta  se  garantiza  contrac-

tualmente  contra  todo  defecto  de  con-

strucción y materia, a partir de la fecha 

de venta a l’ usuario y sobre simple pre-

sentación del recibo de caja. La garantía 

consiste en sustituir a las partes defec-

tuosas.  Esta  garantía  no  es  aplicable 

en  caso  de  explotación  no  conforme  a 

las  normas  del  aparato,  ni  en  caso  de 

daños  causados  por  intervenciones  no 

autorizadas o por negligencia por parte 

del comprador.  La garantía no se aplica 

sobre  los  daños  causados  por  un  fallo 

del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie tegen 

constructiefouten  en  materiaaldefecten, 

die  geldig  is  vanaf  de  aankoopdatum 

door de gebruiker, op vertoning van de 

kassabon. De garantie betreft de vervan-

ging  van  de  defecte  onderdelen.  Deze 

garantie  is  niet  van  toepassing  indien 

het  apparaat  niet  volgens  de  normen 

gebruikt  is,  noch  in  geval  van  schade 

veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of 

nalatigheid van de koper. De garantie is 

niet  van  toepassing  op  schade  voortvl-

riend uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia con-

tratual  contra  qualquer  defeito  de  con-

strução  e  de  material,  a  partir  da  data 

de venda ao utilizador e sobre simples 

apresentação do talão da caixa.. A garan-

tia consiste em substituir as partes defei-

tuosas. Esta garantia não é aplicável no 

caso  de  exploração  não  conforme  às 

normas  do  aparelho,  nem  em  caso  de 

danos  causados  pelas  intervenções  não 

autorizadas ou por negligência da parte 

do comprador. A garantia não se aplica 

para  os  danos  causados  por  uma  falha 

da ferramenta.

EL. 



       

 

 

 

 

 

 

 

 

     



.

    

    

.

     

     

 

 

 

  

.

 

       

     

         

      

.

 

       

       

 

 

 

 

 

 



.

       

       

    

            



PL. GWARANCJA

Narz´dzie  jest  obj´te  gwarancjà  na 

wszelkie  wady  konstrukcyjne  i  mate-

ria∏owe,  liczàc  od  daty  sprzeda˝y 

u˝ytkownikowi  i  po  okazaniu  para-

gonu  kasowego.  Gwarancjà  obejmu-

je  wymian´  cz´Âci  wybrakowanych. 

Gwarancjà  nie  znajduje  zastosowania 

w przypadku u˝ytkowania niezgodnego 

z normami urzàdzenia, ani w przypad-

ku szkód spowodowanych dzia∏aniami 

niedozwolonymi  lub  zaniedbaniami  ze 

strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmu-

je szkód powsta∏ych z powodu upadku 

urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig garanti 

mot konstruktions och materialfel, från 

och  med  tidpunkten  för  användarens 

inköp  och  genom  uppvisning  av  kas-

sakvittot.  Garantin  består  i  att  ersätta 

de  bristfälliga  delarna.  Denna  garanti 

gäller inte om användningen inte mots-

varar  apparatens  standarder,  inte  heller 

vid  skador  som  orsakas  av  ej  tillåtna 

ingrepp eller på grund av köparens vård-

slöshet.  Garantin  gäller  inte  förskador 

som  orsakats  av  att  verktyget  fungerat 

bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän  laitteen  takuu  on  voimassa 

sopimuksenmukaisesti  kattaen  kaikki 

rakenne-  ja  materiaaliviat  lukien  ost-

opäivästä  kassakuittia  vastaan.  Takuu 

sisältää  viallisten  osien  korvaamisen. 

Takuu  ei  korvaa  ohjeidenvastaista 

käyttöä  eikä  valtuuttamattomien  hen-

kilöiden  käsittelystä  tai  ostajan  huoli-

mattomuudesta  aiheutuneita  vahinkoja. 

Takuu  ei  vastaa  myöskään  toimint-

ahäiriöistä aiheutuneita vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този 

инструмент 

е 

под 

договорна  гаранция  срещу 

всякакъв дефект в изработката 

и  използваните  материали, 

считано от датата на продажба 

на  потребителя  и  само  срещу 

представяне 

на 

касовата 

б е л е ж к а . Га р а н ц и о н н о т о 

обслужване  се  състои  в 

замяна  на  дефектните  части.

Настоящата  гаранция  не  е 

валидна  когато  апаратът 

се 

използва 

по 

начин, 

несъответстващ  на  стандарта 

за  работа  с  него,  както  и  в 

случай  на  щети,  нанесени  от 

неоторизирани 

лица, 

или 

вследствие 

на 

проявена 

небрежност 

от 

страна 

потребителя.

Гаранцията  не  покрива  щети, 

произтекли  вследствие  на 

техническа  неизправност  на 

апарата.

DA. GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garan-

tikontrakt  for  konstruktions-  og  mate-

rialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen 

ved  visning  af  kassebonen.    Garantien 

består  i  at  udskifte  de  defekte  dele.  

Garantien dækker ikke fejl opstået som 

følge af anvendelse, som ikke overhold-

er standarderne for apparatet, eller skad-

er  opstået  ved  ikke  autoriserede  ind-

greb eller sløsethed fra brugerens side. 

Garantien  dækker  ikke  skader  opstået, 

fordi værktøjet har svigtet.

115366-5-Manual-I.indd   43

115366-5-Manual-I.indd   43

03/11/2020   08:50

03/11/2020   08:50

Summary of Contents for MP 50E

Page 1: ...ne K nn s alkuper isest ohjeet St pborrmaskin vers ttning fr n originalinstruktioner Borehammer Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Ciocan de demolare Traducere din instruc iunile originale De...

Page 2: ...2 x1 5 min 115366 5 Manual I indd 2 115366 5 Manual I indd 2 03 11 2020 08 49 03 11 2020 08 49...

Page 3: ...p rage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box 13 01 02 06 03 05 8 mm I 150 mm 10 mm I 150 mm 12 mm I 150 mm 14 mm I 250 mm 14 mm I 250 mm...

Page 4: ...4 D Assemblage de la machine Assembling the machine 01 1 03 13 13 12 02 05 05 04 2 2 04 1 12 115366 5 Manual I indd 4 115366 5 Manual I indd 4 03 11 2020 08 49 03 11 2020 08 49...

Page 5: ...tools com 5 Copyright 2020 Fargroup All rights reserved E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 01 OFF ON OFF ON 2 1 12 115366 5 Manual I indd 5 115366 5 Manual I indd 5 03 11 2020 08 5...

Page 6: ...6 02 03 115366 5 Manual I indd 6 115366 5 Manual I indd 6 03 11 2020 08 50 03 11 2020 08 50...

Page 7: ...Plus d info sur fartools com 7 Copyright 2020 Fargroup All rights reserved Non fourni Not included 1 2 3 115366 5 Manual I indd 7 115366 5 Manual I indd 7 03 11 2020 08 50 03 11 2020 08 50...

Page 8: ...8 09 10 01 02 03 01 02 01 02 01 02 03 Pe Pe Im Im 04 05 06 07 08 09 10 115805 16 18 20 22 mm 115800 SDS 13 mm Option Option Option Opcional Opzione Op o Optie Opcja Valinnainen Tillval Ekstra udstyr O...

Page 9: ...e la machine Entretien recommandations et conseils Contenu du carton Assemblage de la machine Fonctionnalit de la machine R glages de la machine FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Remplacemen...

Page 10: ...ine Settings of the machine FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Replacing consumables 01 The use of suitable accessories in good condition will ensure the machine operates optimally 02 Do not...

Page 11: ...Reinigung und Wartung Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine Funktionen der Maschine Einstellungen der Maschine FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Auswechseln der Verschlei teile 01 D...

Page 12: ...cart n Ensamblaje de la m quina Funcionalidad de la m quina Ajustes de la m quina FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Cambio de los consumibles 01 La utilizaci n de accesorios adecuados y en b...

Page 13: ...anutenzione raccomandazioni e consigli Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina Funzionalit della macchina Regolazioni della macchina FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Sostituzion...

Page 14: ...ntagem da m quina Funcionalidade da m quina Ajustes da m quina FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Substitui o de consum veis 01 A utiliza o de acess rios adaptados e em boas condi es a garant...

Page 15: ...anbevelingen en raadgevingen Inhoud van het karton Assemblage van de machine Functionaliteit van de machine Afstellingen van de machine FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Vervanging van de ac...

Page 16: ...06 07 08 09 10 EL EL Assemblage de la machine FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 04 05 06 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 01 02 01 02 01 02 03 W W U Z 04 05 06 07 08 09 10 115366 5 Man...

Page 17: ...dzenia Konserwacja zalecenia i rady Zawartosc opakowania Montaz maszyny Funkcje maszyny Regulacja maszyny FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Wymiana element w zuzywajacych sie 01 Stosowanie d...

Page 18: ...umpun toiminta Laitteen s d t FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Kuluvien osien vaihto 01 K yt sopivia ja hyv kuntoisia lis varusteita se takaa parhaan poraustuloksen 02 l k yt iskutoimintoa...

Page 19: ...eskrivning och m rkning av maskinens delar Reng ring och underh ll Inneh ll i kartongen Montering av maskinen Maskinens funktion Byte av f rbrukningsmedel FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G B...

Page 20: ...2 03 4 04 05 06 07 08 09 10 BU BU p FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 04 05 06 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 01 02 01 02 01 02 03 B B In A 04 05 06 07 08 09 10 115366 5 Manual I ind...

Page 21: ...e anbefalinger og gode r d Papkassens indhold Samling af maskinen Maskinens virkem de Maskinens indstillinge FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Udskiftning af forbrugsartikler 01 Brug af vele...

Page 22: ...inii Func ionarea ma inii Reglajele ma inii FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G nlocuirea consumabilelor 01 Utilizarea de accesorii adaptate i n bun stare reprezint o garan ie pentru func iona...

Page 23: ...l rights reserved 01 02 03 04 05 06 SDS 07 08 09 10 01 02 03 01 02 01 02 01 02 03 4 04 05 06 07 08 09 10 RU RU FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 04 05 06 115366 5 Manual I indd 23 1...

Page 24: ...llan l l Makinenin ayarlar FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G T ketim malzemelerinin de i tirilmesi 01 Uygun ve iyi durumdaki aksesuarlar n kullan m en iyi i leyi in g vencesidir 02 Darbe i l...

Page 25: ...ona en sou st stroje dr ba doporu en a rady Obsah krabice Mont stroje Chod stroje se zen stroje FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G V m na komponent 01 Pou it adaptovan ho p slu enstv v dobr...

Page 26: ...stroja Nastavenie stroja FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G V mena komponentov 01 Pou itie adaptovan ho pr slu enstva v dobrom stave je z rukou optim lneho fungovania 02 Nepou vajte funkciu d...

Page 27: ...l rights reserved 01 02 03 04 05 06 SDS 07 08 09 10 01 02 03 01 02 01 02 01 02 03 4 04 05 06 07 08 09 10 HE HE FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 04 05 06 115366 5 Manual I indd 27 1...

Page 28: ...02 03 04 05 06 07 08 09 10 AR AR FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 04 05 06 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 01 02 01 02 01 02 03 F F H Z 04 05 06 07 08 09 10 115366 5 Manual I indd 2...

Page 29: ...k s tan csok A doboz tartalma A g p sszeszerel se A g p m k d se A g p be ll t sa FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Fogy anyagok cser je 01 A megfelel s j llapotban l v kieg sz t k haszn lat...

Page 30: ...artona Sestava stroja Funkcionalnost stroja Nastavitve stroja FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Menjava potro nih delov 01 Uporaba ustreznih in nepo kodovanih dodatkov je jamstvo za optimaln...

Page 31: ...ja eristamine hooldus soovitused ja n uanded Karbi sisu masina kokkupanek Masina funktsionaalsus masina seaded FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G kuluvate osade asendamine 01 Sobivate ja ter...

Page 32: ...adomi Kastes saturs Ma nas mont a Ma nas funkcionalit te Ma nas regul ana FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Aizvietot pat r t s sast vda as 01 Piem rotu piederumu kas ir lab st vokl lieto an...

Page 33: ...ma inos detali Prie i ra rekomendacijos ir patarimai Kartono sud tis Ma inos surinkimas jungimas grei io reguliavimas Ma inos reguliavimas FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Vartojam j produ...

Page 34: ...ti stroja Odr avanje preporuke i savjeti Sadr aj kartona Sastavljanje stroja Funkcionalnost stroja Postavke ure aja FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Zamjena potro nog materijala 01 Kori ten...

Page 35: ...res sebess g Prosti tek Pr dko bez bci enia Tyhj k yntinopeus Kiirus t hik igul Tomg nghastighet Tu io prietaiso greitis Hastighed i ubelastet tilstand Tuk gaitas trums Viteza n gol Brzina praznog ho...

Page 36: ...poussi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste ochrann masku proti prachu Indossare...

Page 37: ...avant usage X Read the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Ger ts Anweisung lesen Pozorn si p e t te n sleduj c pokyny L ase las instrucciones antes de usar Pred p...

Page 38: ...A hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akustycznej K yt kuulosuojaimia Helir hu nivoo Ljudtrycksniv Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustisk spiediena l menis Nivel presiune acust...

Page 39: ...ivnom sortiranju Soumis recyclage X Subjected to recycling Atmayiniz Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do be n ho odpadu Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat Sujeitos reciclagem N o deite no lixo Nie...

Page 40: ...0 MP 50E 201 EN EN EN EN EN EN DEC VER DEC DIC KON DEC DEC DEK OM VAA OVE Est In o Den Res ve Er i Este CE odp Atit 115366 5 Manual I indd 40 115366 5 Manual I indd 40 03 11 2020 08 50 03 11 2020 08 5...

Page 41: ...rar h rmed att erkl rer hermed at Declar prin prezenta c Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki t mto prohla uje e Parei kia kad El suscrito Il sottoscritto The undersigned Ni ej podpisany Allekirjoittanut...

Page 42: ...50 Hz 3 5 J 1050 W 0 1100 Min 1 0 5100 Hit min 1 SDS FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE Made in P R C 115366 5 Sticker G 01 Normes indd 1 115366 5 Sticker G 01 No...

Page 43: ...NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en materiaaldefecten die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebruiker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de ve...

Page 44: ...zta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k rokat melyeket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z garancijsko pogodbo za iteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem...

Page 45: ...tu pla oma nesi imo ui j oma t ir ikta ist s ot ar rdod ases da u ja bas ju an s bas umi u a kciji isni una vnih njuje koja niti nim tetu ta 115366 5 Manual I indd 45 115366 5 Manual I indd 45 03 11 2...

Page 46: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE www fartools com Une soci t du groupe 115366 5 Manual I indd 46 115366 5 Manual I indd 46 03 11 2020 08 50 03 11 2020 08 50...

Reviews: