background image

01

  Schalter/Drehzahlregler

02

  Drehrichtungsschalter

03

 

04

 

05

  Schalbohrfunktion

06

  Tiefenanschlag

07

  Seitlicher Handgriff

08

  Spannfutter

01

  Anbringen des seitlichen Handgriffs

01

 

01

   Die Benutzung angemessener und 

einwandfreier Zubehörteile ist Voraussetzung 
für ein einwandfreies Ergebnis.

02

   Die Schlagbohrfunktion nicht beim Schrauben 

und Bohren in empfindlichem Werkstoff 
verwenden.

03

    Zum sicheren Ansetzen des Bohrers auf glatter 

Oberfläche (Fliesen, Glas, Marmor usw. an der 
Bohrstelle einen Klebestreifen anbringen und 
darauf die Stelle des Bohrlochs markieren. Damit 
wird ein Abrutschen verhindert.

04

   Immer einen Dübel verwenden, der für das 

Baumaterial und das zu befestigende Teil 
geeignet ist.

01

  Einschalten, Drehzahl einstellen

 

02

 

03

  Ein-/Ausschrauben

04

 

05

  Bohrfunktion

06

  Schlagbohrfunktion

07

  Benutzung des Tiefenanschlags

08

  Benutzung des seitlichen Handgriffs

Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile

Inhalt der Verpackung

Zusammenbau der Maschine

Funktionen der Maschine 

Einstellungen der Maschine

Auswechseln der Verschleißteile

Wartung und Empfehlungen zur Benutzung

FIG. A & B

FIG. C

FIG. D

FIG. E

FIG. F

FIG. G

FIG. G

DE

ES

01

  Intervariador de velocidad

02

  Inversor de sentido

03

 

04

 

05

  Función percusión

06

  Tope de profundidad

07

  Empuñadura lateral

08

  Mandril

01

  Montaje de la empuñadura lateral

01

 

01

   La utilización de accesorios adecuados y en 

buen estado garantiza un funcionamiento 
óptimo

02

    No utilizar la función percusión para atornillar o 

taladrar en materiales frágiles

03

    Para taladrar en superficies lisas (ejemplo: 

loza, vidrio, mármol), pegar un trozo de banda 
adhesiva y localizar el lugar donde tiene que 
taladrar y taladrar. Esto permite que la broca no 
desvíe de su posición inicial

04

    Utilizar siempre una clavija adecuada a los 

materiales y al objeto que se tiene que fijar

01

  Puesta en marcha, ajuste de la velocidad

02

 

03

  Atornillado/desatornillado

04

 

 

05

  Función taladrado

06

  Función percusión

07

  Utilización del tope de profundidad

08

  Utilización de la empuñadura lateral

Descripción y localización de las piezas de la máquina

Contenido del cartón

Ensamblaje de la máquina

Funcionalidad de la máquina

Ajustes de la máquina

Cambio de los consumibles

Mantenimiento, recomendaciones y consejos 

FIG. A & B

FIG. C

FIG. D

FIG. E

FIG. F

FIG. G

FIG. G

115374-2-Manual-E.indd   12

26/05/15   10:38:21

Summary of Contents for PP 850B

Page 1: ...g van de originele instructies Wiertaka udarowa T umaczenie z oryginalnej instrukcji Porakone K nn s alkuper isest ohjeet Borrmaskin vers ttning fr n originalinstruktioner Slagboremaskine Overs ttelse...

Page 2: ...s dans le mandrin Adapter la vitesse de rotation du mandrin au diam tre du foret Petit diam tre grande vitesse Gros diam tre petite vitesse Il existe diff rents types de forets Foret bois pour percer...

Page 3: ...meter of the drill Small diameter high speed Large diameter low speed There are a number of different drill types Wood drill for drilling into wood Metal drill for drilling into metal and plastic Maso...

Page 4: ...de atornillado adaptada a la forma del tornillo Adattare la velocit di rotazione del mandrino al diametro della punta Piccolo diametro grande velocit Grande diametro piccola velocit Esistono diversi...

Page 5: ...ocidad de rotaci n del mandril al di metro de la broca Di metro peque o velocidad elevada Gran di metro peque a velocidad Existen diferentes tipos de brocas Brocas para la madera para taladrar en la m...

Page 6: ...daptada forma do parafuso no mandril Adaptar a velocidade de rota o do mandril ao di metro da broca Pequeno di metro alta velocidade Grande di metro baixa velocidade Existem diferentes tipos de brocas...

Page 7: ...FIG A FIG C 07 01 05 08 06 02 115374 2 Manual E indd 7 26 05 15 10 38 15...

Page 8: ...FIG D FIG E 2 01 01 1 2 MAX MIN 1 115374 2 Manual E indd 8 26 05 15 10 38 16...

Page 9: ...02 2 03 05 06 115374 2 Manual E indd 9 26 05 15 10 38 19...

Page 10: ...07 08 06 115374 2 Manual E indd 10 26 05 15 10 38 20...

Page 11: ...hine Remplacement des consommables Remplacement des consommables FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG G FR EN 01 Speed variator switch 02 Reversing device 03 04 05 Impact function 06 Depth stop 0...

Page 12: ...ng und Empfehlungen zur Benutzung FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG G DE ES 01 Intervariador de velocidad 02 Inversor de sentido 03 04 05 Funci n percusi n 06 Tope de profundidad 07 Empu adura...

Page 13: ...stituzione dei pezzi di ricambio Manutenzione raccomandazioni e consigli FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG G IT PT 01 Interruptor variador de velocidade 02 Inversor de sentido 03 04 05 Fun o d...

Page 14: ...vankelijke positie 04 Steeds een bout gebruiken die is aangepast aan de materialen en aan het vast te maken voorwerp 01 Aanzetten afstelling van de versnelling 02 03 Vastschroeven ontschroeven 04 05 B...

Page 15: ...nkcje maszyny Regulacja maszyny Wymiana element w zu ywaj cych si Konserwacja zalecenia i rady FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG G PL FI 01 Inter invertteri 02 Sis inen nopeudens t j 03 04 05...

Page 16: ...lltid plugg anpassad till materialet och f rem let som ska f stas 01 Start inst llning av hastigheten 02 03 Skruvning lossande av skruvar 04 05 Borrfunktion 06 Slagfunktion 07 Anv ndning av sidohandta...

Page 17: ...d FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG G DA RO 01 ntrerup tor variator de vitez 02 Inversor de sens 03 04 05 Func ie de percu ie 06 Limitor de ad ncime 07 Manet lateral 08 Mandrin 01 Montarea man...

Page 18: ...fayans cam mermer delmek i in zerine yap kan bir bant yap t r n sonra da delece iniz yeri i aretleyip delin Bu matkap ucunun ba lang konumundan sapmamas n sa lar 04 Daima sabitle tirilecek malzemeler...

Page 19: ...en rady FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG G CS SK 01 Vari tor r chlosti 02 Prep na smeru 03 04 05 Funkcia deru 06 H bkov zar ka 07 Bo n dr adlo 08 Razidlo 01 Mont bo n ho dr adla 01 01 Pou iti...

Page 20: ...03 04 01 02 03 04 05 06 07 08 FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG G HE AR 01 02 03 04 05 06 07 08 01 01 01 02 03 04 01 02 03 04 05 06 07 08 FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG G 115374 2...

Page 21: ...an csok FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG G HU SL 01 Stikalo frekven ni pretvornik 02 Menjava smeri 03 04 05 Funkcija udarjanja 06 Globinski omejilec 07 Stranski ro aj 08 Prebijalo 01 monta a...

Page 22: ...t s sast vda as Apkope rekomend cijas un padomi FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FIG G 01 Kiirusemuutmise reguleerija 02 Suuna mberp raja 03 04 05 Perkussioonifunktsioon 06 S gavuset ke 07 K lgk...

Page 23: ...os med iagos gabaliuk paskui pa ym ti t viet kur reikia pragr ti paskui pragr ti Tai leid ia gr tui nenukrypti nuo savo peradin s b senos 04 Visada naudoti pritaikyt stryp var t fiksuotam objektui 01...

Page 24: ...rental N vleges teljes tm ny Dolo ena jakost Pr dko na biegu ja owym Teho M ratud v imsus Angiven effekt Nustatyta galia Anf rt styrke Noteikt jauda Putere de lucru Vitesse vide 0 2900 min 1 No load s...

Page 25: ...Pred uporabo preberite ustrezna navodila Zapozna si z instrukcj przed u yciem Lue ohjeet ennen k ytt Enne kasutamist lugege instruktsiooni L s anvisningarna f re anv ndning Prie naudojim perskaityti...

Page 26: ...ische druk A hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akustycznej K yt kuulosuojaimia Helir hu nivoo Ljudtrycksniv Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustisk spiediena l menis Nivel pre...

Page 27: ...nu i Porter une protection auditive X Wear hearing protective equipment itsel koruma aleti tak n Geh rschutz tragen Pou vejte ochranu sluchu Llevar puesta una protecci n auditiva Noste ochrann sl chad...

Page 28: ...CE y 91 157 CEE los componentes de un producto deben separarse recogerse reciclarse o eliminarse de acuerdo con las re glamentaciones medioambientales vigentes Los aparatos bater as pilas aceites enva...

Page 29: ...Mandrin Chuck n 35 Interrupteur Switch n 6 Charbons Carbon brushes n 9 Disponible 10 ann es apr s mise sur le march still available after 10 years PP 850B 115374 2 Manual E indd 29 26 05 15 10 38 27...

Page 30: ...labels Made in P R C FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE Z1J GW11 13 Serial number num ro s rie PP 850B 115374 115374 Sticker E indd 1 20 05 15 14 11 40 230V 50Hz 850 W 0 2900 min 1 0 46400 Hi...

Page 31: ...vaatimukset CE zodpoved norm m ES CE kiel g ti a CE szabv nyok el r sait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE C...

Page 32: ...aso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereeds...

Page 33: ...R HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat...

Reviews: