background image

DA. GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garantikontrakt  for  konstruktions-  og  materialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen  ved  visning  af 

kassebonen. 

 

Garantien består i at udskifte de defekte dele

 

Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke 

overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side

. Garantien 

dækker ikke skader opstået, fordi værktøjet har svigtet

.

RO. GARANŢIE

Acest aparat este garantat din punct de vedere contractual împotriva tuturor viciilor de construcţie şi de material, începând de la 

data vânzării lui către utilizator şi la simpla prezentare a bonului de casă. Garanţia constă în înlocuirea componentelor defecte. 

Această garanţie nu se aplică în cazul exploatării în alt mod decât cel recomandat de normele aparatului şi nici în caz de stricăciuni 

provocate de intervenţii neautorizate sau prin neglijenţa cumpărătorului.Garanţia nu se aplică asupra pagbelor cauzate de o defectare 

a aparatului.

RU. 

ГАРАНТИЯ

Данное  изделие  обладает  имеющей  силу  контракта  гарантией,  покрывающей  все  возможные  дефекты 

изготовления и материала. Гарантия вступает в силу с даты продажи изделия пользователю, для этого достаточно 

сохранить и предъявить полученный в кассе чек. Гарантия обязывает изготовителя заменить дефектные части 

изделия. В случае не соответствующего нормам использования изделия, несанкционированного демонтажа 

или ремонта или небрежного обращения действие гарантии прекращается. Гарантия не покрывает ущерба, 

возникшего в результате сбоев в работе изделия.

TU. GARANTİ

Bu araç, satış tarihinden itibaren, kullanıcının sadece vezne alındısını sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme hatasına karşı garantilidir. 

Garanti eksik olan kısımları değiştirmek içindir. Bu garanti aracın şartlarına uygun olmayan işleme durumunda, izin verilmeyen 

kullanımlardan kaynaklanan hasarlarda  veya alıcının isteği durumunda uygulanmaz. Garanti malzemenin bir eksikliğinden meydana 

gelen bir zararda uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro tento nástroj platí smluvní záruka na všechny výrobní a materiálové vady od data prodeje uživateli a na základě předložení 

pokladního  bloku.  Záruka  spočívá  ve  výměně  vadných  částí.  Tato  záruka  neplatí  v  případě  použití  přístroje,  které  neodpovídá 

normám, ani v případě škod způsobených nepovolenými zásahy nebo nedbalostí ze strany kupujícího. Záruka se nevztahuje na škody 

způsobené  závadou nástroje.

SK. ZÁRUKA

Pre tento nástroj platí zmluvná záruka na všetky výrobné a materiálové chyby od dátumu predaja užívateľovi a na základe predloženia 

pokladničného bloku.  Záruka spočíva vo výmene chybných častí. Táto záruka neplatí v prípade použitia prístroja, ktoré nezodpovedá 

normám, ani v prípade škôd spôsobených nepovolenými zásahmi alebo nedbalosťou zo strany kupujúceho. Záruka sa nevzťahuje na 

škody spôsobené  poruchou nástroja

HE. 

תוירחא

העמשמ–תוירחאה .הפוק תינובשח תגצה םע שמתשמל הריכמה םוימ לחה,רמוחב וא רוצייב יוקיל לכ ינפמ הזוח יפל תוירחא הלח הז ילכלע  יה 

אללת ויוברעתה ידי לע םרגנש קזנ לש הרקמבו םינקתל םיאתמ וניאש רישכמב שומיש לש הרקמב הלח הניא וז תוירחא םייוקלה םקלחת פלחה 

.ילכב הלקת ידי לע םרגנש קזנ לע הלח הניא תוירחאה .הנוקה תאמ תונלשר ידי לע וא תוכמס

AR. 

نامضلا

ق لعتي ءارشلاةقاطب ميدقت درجم ىلع اءانبو لمعتسملا ىلا عيبلا خيرات نم ارابتعإ ،داوملايفوع ينصتلا يف بيع يأ نم ايدقاعت ةنومضم ةد علا هذه نإ  

تافاللتإل هضرعت ةلاحيف الو ،زاهجلا ريياعمل قباطملا ريغ مادختسإلا ةلاح يف قيبطتلل الباق نامضلا اذه نوكي ال ةلطاعلا ءازجألا لادبتس يإف نامضلا  

للخ نع جتانلا ررضلا ىلع نامضلا قبطني ال يرتشملا لبق نم لامهإلا ةلاح يف وأ ةصخرم ريغ لخدت تايلمع نع ةجتان

HU. GARANCIA

Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése esetére, a fogyasztó részére történt 

eladás napjától számítva, a pénztári blokk egyszerű felmutatása ellenében. A garancia a hibás alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a 

garancia nem érvényes, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, sem illetéktelen beavatkozások, vagy a vásárló hanyag

-

sága okozta károk esetén. A garancia nem fedezi azokat a károkat, melyeket a szerszám hibás működése okozott.

SL. GARANCIJA

To orodje je z garancijsko pogodbo zaščiteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in 

ta velja ob predložitvi blagajniškega računa . Garancija velja za zamenjavo delov z napako. Ta garancija ne velja za uporabo orodja, 

ki ni v skladu z normami, predpisanimi za omenjeno orodje in za primere okvar, ki nastanejo zaradi nedovoljenih posegov na orodju 

ali zaradi malomarnega rokovanja kupca. Garancija ne velja za škodo, ki jo lahko povzroči okvara orodja.

ET. GARANTII :

See tööriist kuulub lepingu järgi garantiiremonti arvestades alates müümise päevast ja kassatšeki alusel kasutajale kõigi konstrukt

-

siooni- ja materjalivigade puhul. Garantii seisneb defektsete osade väljavahetamises. See garantii ei kehti aparaadi normide ebata

-

valise eiramise puhul ega ostja poolt keelatud viisil kasutamisest või hooletussejätmisest tulenevate kahjude korral. Garantii ei kehti 

seadme defektidest põhjustatud kahjude puhul

LV. GARANTIJA :

 Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin geros kokybės, nuo jo pardavimo datos iki jo panaudojimo, ir jam yra suteikiamas garantinis 

talonas. Garantijos metu galima pakeisti atsiradusius trumplalaikius gedimus. Ši garantija netaikoma esant netinkamam naudojimui 

ar nesilaikant reikiam šio aparato vartojimo instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį sugadinus. Garantija taip pat netaikoma, prietaisą 

naudojant ne pagal paskirtį ir jį apgadinus

LT. GARANTIJA :

Šim darbarīkam ir līgumā noteikta garantija visiem defektiem, kas saistās ar konstrukciju un materiālu, sākot ar pārdošanas datumu, 

kad mašīnu pārdod lietotājam un vienkārši uzrādot kases čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja 

aparāts nav lietots saskaņā ar drošības noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi radušies nesankcionētas iejaukšanās gadījumā vai arī 

pircēja nolaidības dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi radušies darbarīka defekta dēļ

©

 

FAR GROUP EUROPE

115377-Manual-B.indd   70

28/02/14   9:05:10

Summary of Contents for RHC 1500

Page 1: ...orador Traduccion del manual de instrucciones originale Martello Traduzione dell avvertenza originale Martello Tradu o do livro de instru es original Boorhammer Iskuporakone St pborrmaskin mlot udarow...

Page 2: ...eut tre quip selon les mod les d une molette de r glage de vitesse de rotation du mandrin Cette fonction est tr s utile afin d adapter la vitesse de l outil au mat riau travailler Plus on appuIe sur l...

Page 3: ...to work Some machines are fitted with a clutch release in case the drill blocks Depending on the model the trigger switch can be fitted with a wheel for adjusting the chuck rotation speed This functio...

Page 4: ...quinas est n equipadas con un desembrague por si se bloquea la broca El interruptor variador puede estar equipado seg n los modelos de una rueda de ajuste de velocidad de rotaci n del mandril Esta fu...

Page 5: ...le Alcune macchine sono munite di un disinnesto in caso di bloccaggio della punta L interruttore variatore pu avere secondo i modelli una lama circolare di regolazio ne della velocit di rotazione del...

Page 6: ...ferecem uma fun o de desembraiagem em caso de bloqueio da broca Consoante o modelo o interruptor variador pode vir equipado com um selector de ajuste da velocidade de rota o do mandril Esta fun o muit...

Page 7: ...FAR GROUP EUROPE 06 01 05 03 03 FIG A FIG C 115377 Manual B indd 7 28 02 14 9 03 10...

Page 8: ...FAR GROUP EUROPE 03 01 FIG D FIG E 1 2 2 115377 Manual B indd 8 28 02 14 9 03 20...

Page 9: ...FAR GROUP EUROPE 03 05 1 2 115377 Manual B indd 9 28 02 14 9 03 30...

Page 10: ...FAR GROUP EUROPE 01 02 150 mm 8 10 12 14 mm 3431541158054 3431541158078 L 350 mm 16 18 20 22 mm L 250 mm x2 L 3431541158009 SDS 3431541158085 FIG G 115377 Manual B indd 10 28 02 14 9 04 03...

Page 11: ...FAR GROUP EUROPE 07 50g 2 25 g 115377 Manual B indd 11 28 02 14 9 04 26...

Page 12: ...1 02 03 04 05 06 07 Contenu du carton Assemblage de la machine FIG C FIG D Fonctionnalit de la machine 01 Mise en marche r glage de la vitesse Utilisation des 3 fonctions Per age Percussion Burinage U...

Page 13: ...nction percussion pour le vissage ou le per age dans des mat riaux fragiles 03 Toujours utiliser une cheville adapt e aux mat riaux et l objet fixer 05 Il n est pas n cessaire de forcer sur l outil le...

Page 14: ...01 02 03 04 05 06 07 Contents of box Assembling the machine FIG C FIG D Functions of the machine 01 Start up of the machine adjusting the speed Use of the 3 functions Drilling Impact Chipping Use of...

Page 15: ...he impact function for screwing or drilling in fragile materials 03 Always use a wall plug that is suitable for the material and for the object to be attached 05 You do not need to force hard on the m...

Page 16: ...ile 01 02 03 04 05 06 07 Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D Funktionen der Maschine 01 Einschalten Einstellen der Drehzahl Anwendung der 3 Funktionen Bohren Schlagbohren Mei el...

Page 17: ...eim Schrauben und Bohren in empfindlichem Werkstoff verwenden 03 Immer einen D bel verwenden der f r das Baumaterial und das zu befestigende Teil geeignet is 05 Es ist nicht n tig die Maschine gegen d...

Page 18: ...02 03 04 05 06 07 contenido del cart n ensamblaje de la m quina FIG C FIG D funcionalidad de la m quina 01 Puesta en marcha ajuste de la velocidad Utilizaci n de las 3 funciones Taladrado Percusi n C...

Page 19: ...usi n para atornillar o taladrar en materiales fr giles 03 Utilizar siempre una clavija adecuada a los materiales y al objeto que se tiene que fijar 05 No es necesario ejercer fuerza en la herramienta...

Page 20: ...01 02 03 04 05 06 07 contenuto della scatola assemblaggio della macchina FIG C FIG D funzionalit della macchina 01 Avvio regolazione della velocit Utilizzazione delle 3 funzioni Trapanatura Percussio...

Page 21: ...e percussione per l avvitamento o la trapanatura di materiali fragili 03 Utilizzare sempre un chiodo adatto ai materiali e all oggetto da fissare 05 Non occorre forzare sull attrezzo Il martello perfo...

Page 22: ...g os 01 02 03 04 05 06 07 conte do da caixa montagem da m quina FIG C FIG D Funcionalidade da m quina 01 Accionamento ajuste da velocidade Utiliza o das 3 fun es Perfura o Percuss o Burilagem Utiliza...

Page 23: ...o de percuss o para o aparafusamento ou a perfura o de materiais fr geis 03 Utilizar sempre buchas adaptadas aos materiais e objectos a fixar 05 in til exercer for a sobre a ferramenta O martelo perfu...

Page 24: ...hine 01 02 03 04 05 06 07 inhoud van het karton assemblage van de machine FIG C FIG D functionaliteit van de machine 01 Aanzetten afstelling van de versnelling Gebruik van de 3 functies Boren Klopbore...

Page 25: ...uiken voor het vastschroeven en boren in breekbare materialen 03 Steeds een bout gebruiken die is aangepast aan de materialen en aan het vast te maken voorwerp 05 Het is niet nodig om kracht te zetten...

Page 26: ...FAR GROUP EUROPE SDS FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 3 01 02 03 04 05 06 07 EL FIG E 08 09 10 11 12 13 14 08 02 03 115377 Manual B indd 26 28 02 14 9 04 31...

Page 27: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 01 FIG G EL 11 13 12 14 01 02 03 05 06 02 07 115377 Manual B indd 27 28 02 14 9 04 31...

Page 28: ...czenie element w 01 02 03 04 05 06 07 zawarto opakowania monta maszyny FIG C FIG D funkcje maszyny 01 Uruchomienie regulacja pr dko ci U ywanie 3 funkcji Wiercenie Udar Kucie U ywanie uchwytu bocznego...

Page 29: ...przy przykr caniu lub wierceniu w delikatnych materia ach 03 Zawsze stosowa ko ek dostosowany do materia u i mocowanego elementu 05 Nie nale y stosowa nadmiernego nacisku na narz dzie M ot udarowy pra...

Page 30: ...osien kuvaus ja sijainti 01 02 03 04 05 06 07 laatikon sis lt laitteen kokoaminen FIG C FIG D laitteen toiminta 01 K ynnistys nopeudens t 3 toiminnon k ytt Poraus Iskuk ytt Talttaus Sivukahvan k ytt...

Page 31: ...n 01 02 l k yt iskutoimintoa ruuvaukseen tai hauraan materiaalin poraamiseen 03 K yt aina materiaalille ja kiinnitetylle esineelle sopivia tappeja 05 Laitetta ei tarvitse pakottaa Poravasara toimii it...

Page 32: ...01 02 03 04 05 06 07 inneh ll i kartongen montering av maskinen FIG C FIG D maskinens funktion 01 Start inst llning av hastigheten Anv ndning av de 3 funktionerna Borrning Slagborrning Anv ndning av...

Page 33: ...n 01 02 Anv nd inte slagfunktionen f r skruvning eller borrning a i mt liga material 03 Anv nd alltid plugg anpassad till materialet och f rem let som ska f stas 05 Tryck inte h rt p verktyget borrham...

Page 34: ...FAR GROUP EUROPE SDS FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 05 06 07 BU FIG E 08 09 10 11 12 13 14 08 02 03 115377 Manual B indd 34 28 02 14 9 04 34...

Page 35: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 01 FIG G BU 11 13 12 14 01 02 03 05 06 02 07 115377 Manual B indd 35 28 02 14 9 04 34...

Page 36: ...maskinens organer 01 02 03 04 05 06 07 papkassens indhold samling af maskinen FIG C FIG D maskinens virkem de 01 Opstart indstilling af hastighed Brug af de 3 funktioner Boring Slag Mejsling Brug af h...

Page 37: ...funktionen med slag til skruning og boring i sarte materialer 03 Brug altid rawlplugs der er velegnede til materialerne og den genstand der skal s ttes op 05 Det er ikke n dvendigt at forcere v rkt je...

Page 38: ...a inii 01 02 03 04 05 06 07 Con inutul cartonului asamblarea ma inii FIG C FIG D Func ionarea ma inii 01 Punerea n func iune reglarea vitezei Utilizarea celor 3 func ii Perforare Percu ie D ltuire Uti...

Page 39: ...pentru n urubarea sau perforarea n materialele fragile 03 Utiliza i ntotdeauna un element de fixare adaptat materialelor i obiectului care trebuie fixat 05 Nu este necesar s for a i utilajul Ciocanul...

Page 40: ...FAR GROUP EUROPE SDS FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 3 01 02 03 04 05 06 07 RU FIG E 08 09 10 11 12 13 14 08 02 03 115377 Manual B indd 40 28 02 14 9 04 36...

Page 41: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 01 FIG G RU 11 13 12 14 01 02 03 05 06 02 07 115377 Manual B indd 41 28 02 14 9 04 36...

Page 42: ...tasviri ve bulunmas 01 02 03 04 05 06 07 kartonun i eri i makinenin montaj FIG C FIG D makinenin kullan l l 01 al t rma h z ayar 3 i levin kullan lmas Delme Darbeleme Hakketme Yan kulbun kullan lmas...

Page 43: ...be i levini k r lgan malzemeler zerinde vidalama ve delme i lemleri yaparken kullanmay n 03 Daima sabitle tirilecek malzemelere ve nesneye uygun bir c vata kullan n 05 Alete y klenmek gerekli de ildir...

Page 44: ...a en sou st stroje 01 02 03 04 05 06 07 obsah krabice mont stroje FIG C FIG D chod stroje 01 Spu t n se zen rychlosti Pou it 3 funkc Vrt n der Ryt Pou it bo n ho dr adla 01 02 03 04 05 06 07 CS FIG E...

Page 45: ...2 Nepou vejte funkci deru p i navrt v n nebo provrt v n k ehk ch materi l 03 Neust le pou vejte hmo dinku ur enou na materi ly a p edm ty kter je pot eba upevnit 05 Nen nutn tla it na stroj vrtac klad...

Page 46: ...e s ast stroja 01 02 03 04 05 06 07 obsah krabice mont stroja FIG C FIG D chod stroja 01 Spustenie nastavenie r chlosti Pou itie 3 funkci V tanie der Rytie Pou itie bo n ho dr adla 01 02 03 04 05 06 0...

Page 47: ...pou vajte funkciu deru pri navrt van alebo prevrt van krehk ch materi lov 03 Neust le pou vajte pr chytku ur en pre materi ly a predmety ktor je treba upevni 05 Nie je nutn tla i na stroj v tacie klad...

Page 48: ...FAR GROUP EUROPE SDS FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 3 01 02 03 04 05 06 07 HE FIG E 08 09 10 11 12 13 14 08 02 03 115377 Manual B indd 48 28 02 14 9 04 38...

Page 49: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 01 FIG G HE 11 13 12 14 01 02 03 05 06 02 07 115377 Manual B indd 49 28 02 14 9 04 39...

Page 50: ...FAR GROUP EUROPE SDS FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 3 01 02 03 04 05 06 07 AR FIG E 08 09 10 11 12 13 14 08 02 03 115377 Manual B indd 50 28 02 14 9 04 39...

Page 51: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 01 FIG G AR 11 13 12 14 01 02 03 05 06 02 07 115377 Manual B indd 51 28 02 14 9 04 39...

Page 52: ...e r sa s beazonos t sa 01 02 03 04 05 06 07 A doboz tartalma A g p sszeszerel se FIG C FIG D A g p m k d se 01 Beind t s sebess g be ll t sa A 3 funkci haszn lata F r s tvef r s V s Oldalfoganty haszn...

Page 53: ...y csavaroz s n l ne haszn lja az tvef r funkci t 03 Mindig haszn ljon az anyagoknak s a r gz tend t rgynak megfelel csapszeget 05 Nem sz ks ges er ltetni a szersz mot A f r kalap cs t erej nek s s ly...

Page 54: ...sklopov stroja 01 02 03 04 05 06 07 vsebina kartona sestava stroja FIG C FIG D funkcionalnost stroja 01 vklop delovanja nastavitev hitrosti Uporaba 3 funkcij vrtanje udarjanje vrezovanje v kovino upor...

Page 55: ...darjanja ne uporabljamo za privijanje ali vrtanje pri krhkih materialih 03 Vedno uporabljamo zagozdo prilagojeno materialom in predmetu ki ga fiksiramo 05 Na orodje ni potrebno pritiskati udarno kladi...

Page 56: ...eristamine 01 02 03 04 05 06 07 Karbi sisu masina kokkupanek FIG C FIG D Masina funktsionaalsus 01 K ivitamine kiiruse reguleerimine Kolme funktsiooni kasutamine Puurimine Perkussioon Segamine K lgk...

Page 57: ...unktsiooni kergestipurunevatesse materjalidesse kruvimiseks ja puurimiseks mitte kasutada 03 Alati kasutada materjalile ja kinnitatavale objektile vastavat tihendit 05 T riista k sitsemisel pole vaja...

Page 58: ...apraksts un uzst d ana 01 02 03 04 05 06 07 kastes saturs ma nas mont a FIG C FIG D ma nas funkcionalit te 01 Iedarbin ana truma regul ana 3 funkciju pielieto ana Caururb ana trieciens atskald ana S n...

Page 59: ...arants 01 02 Nelietot trieciena funkciju lai pieskr v tu vai caururbtu trauslus materi lus 03 Vienm r izmantojiet to uzgali kas ir piem rots materi lam un priek metam 05 Nevajag uz darbar ku iedarboti...

Page 60: ...pties nustatymas 01 02 03 04 05 06 07 Kartono sud tis Ma inos surinkimas FIG C FIG D Ma inos funkcionavimas 01 jungimas grei io sureguliavimas 3 funkcij panaudojimas Gr imas Perkusija Dro imas onin s...

Page 61: ...Nenaudoti perkusijos funkcijos sraigto prisukimui ar gr imui esant gle noms med iagoms 03 Visada naudoti pritaikyt stryp var t fiksuotam objektui 05 Neb tina spausti rank Perforatoriaus plaktukas veik...

Page 62: ...ahl res sebess g Prosti tek Pr dko bez bci enia Tyhj k yntinopeus Kiirus t hik igul Tomg nghastighet Tu io prietaiso greitis Hastighed i ubelastet tilstand Tuk gaitas trums Viteza n gol Puissance assi...

Page 63: ...u proti prachu Indossare una mascherina anti polvere Utilizar uma m scara anti poeira Draag een stofmasker Viseljen porv d maszkot Nositi za itno masko proti prahu Zak ada mask przeciwpy ow K yt p lys...

Page 64: ...ge X Read the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Ger ts Anweisung lesen Pozorn si p e t te n sleduj c pokyny L ase las instrucciones antes de usar Pred pou it m s...

Page 65: ...vel de vibra o m o bra o Trillingsniveau hand arm Vibr ci szint Nivo vibracij Poziom wibracji r ka rami T rin taso Vibr cijas l menis Vibrationsniv hand arm Vibracijos lygis Vibrationsniveau Vibratsio...

Page 66: ...RHC 1500 FAR GROUP EUROPE 115377 Manual B indd 66 28 02 14 9 05 03...

Page 67: ...rmom UE T ytt EU vaatimukset CE zodpoved norm m ES CE kiel g ti a CE szabv nyok el r sait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD...

Page 68: ...C 1500 115377 Made for FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE Serial number num ro s rie Z1C QF 32A 230 V 50 Hz 1500 W 750 Min 1 3800 Hit min 1 5 J SDS 115377 Sticker A indd 1 19 12 12 12 18 41 RH...

Page 69: ...da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap he...

Page 70: ...RANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa ell...

Reviews: