background image

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. PIERRE-des-CORPS - FRANCE

fargroup@fargroup.net

FR. GARANTIE

Cet  outil  est  garanti  contractuellement 

contre  tout  vice  de  construction  et  de 

matière, à compter de la date de vente 

à l’utilisateur et sur simple présentation 

du  ticket  de  caisse.  La  garantie  con-

siste à remplacer les parties défaillantes. 

Cette  garantie  n’est  pas  applicable  en 

cas  d’exploitation  non  conforme  aux 

normes de l’appareil, ni en cas de dom-

mages causés par des interventions non 

autorisées ou par négligence de la part 

de l’acheteur. La garantie ne s’applique 

pas  sur  les  dommages  causés  par  une 

défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug 

auf  Konstruktions-  und  Materialfehler 

beträgt  lt.  Vertrag  bei  Vorlage  des 

Kassenbons.  Die  Garantieleistung 

besteht  im  Ersatz  schadhafter  Teile. 

Die Garantie erlischt bei einen Einsatz 

des Geräts, der nicht normentsprechend 

ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße 

Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei 

Nachlässigkeit  seitens  des  Käufers. 

Die  Garantie  erstreckt  sich  nicht  auf 

Schäden,  die  auf  Fehlfunktionen  des 

Geräts zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per contratto 

contro qualsiasi difetto di costruzione e 

di materia, a partire dalla data di vendita 

all’  utente  e  su  semplice  presentazione 

dello  scontrino.  La  garanzia  consiste 

nel  sostituire  le  parti  difettose.  Questa 

garanzia  non  è  applicabile  in  caso  di 

sfruttamento  non  conforme  alle  norme 

dell’  apparecchio,  né  in  caso  di  danni 

causati da interventi non autorizzati o da 

negligenza da parte dell’ acquirente.  La 

garanzia non si applica ai danni causati 

da un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This  tool  is  guaranteed,  in  writing, 

against  any  defect  in  manufacture  or 

parts  from  the  date  of  sale,  upon  sim-

ple  presentation  of  the  sales  slip.  The 

guarantee is limited to the replacement 

of  faulty  parts.  This  guarantee  is  not 

applicable in the event of usage which is 

not conform with the intended usage of 

the apparatus, nor in the event of dam-

age caused by unauthorised servicing or 

negligence  on  behalf  of  the  purchaser. 

This  guarantee  does  not  apply  to  any 

damage  caused  by  the  failure  of  this 

tool.

ES. GARANTIA

Esta  herramienta  se  garantiza  contrac-

tualmente  contra  todo  defecto  de  con-

strucción y materia, a partir de la fecha 

de venta a l’ usuario y sobre simple pre-

sentación del recibo de caja. La garantía 

consiste en sustituir a las partes defec-

tuosas.  Esta  garantía  no  es  aplicable 

en  caso  de  explotación  no  conforme  a 

las  normas  del  aparato,  ni  en  caso  de 

daños  causados  por  intervenciones  no 

autorizadas o por negligencia por parte 

del comprador.  La garantía no se aplica 

sobre  los  daños  causados  por  un  fallo 

del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie tegen 

constructiefouten  en  materiaaldefecten, 

die  geldig  is  vanaf  de  aankoopdatum 

door de gebruiker, op vertoning van de 

kassabon. De garantie betreft de vervan-

ging  van  de  defecte  onderdelen.  Deze 

garantie  is  niet  van  toepassing  indien 

het  apparaat  niet  volgens  de  normen 

gebruikt  is,  noch  in  geval  van  schade 

veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of 

nalatigheid van de koper. De garantie is 

niet  van  toepassing  op  schade  voortvl-

riend uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia con-

tratual  contra  qualquer  defeito  de  con-

strução  e  de  material,  a  partir  da  data 

de venda ao utilizador e sobre simples 

apresentação do talão da caixa.. A garan-

tia consiste em substituir as partes defei-

tuosas. Esta garantia não é aplicável no 

caso  de  exploração  não  conforme  às 

normas  do  aparelho,  nem  em  caso  de 

danos  causados  pelas  intervenções  não 

autorizadas ou por negligência da parte 

do comprador. A garantia não se aplica 

para  os  danos  causados  por  uma  falha 

da ferramenta.

EL. 



       

 

 

 

 

 

 

 

 

     



.

    

    

.

     

     

 

 

 

  

.

 

       

     

         

      

.

 

       

       

 

 

 

 

 

 



.

       

       

    

            



PL. GWARANCJA

Narz´dzie  jest  obj´te  gwarancjà  na 

wszelkie  wady  konstrukcyjne  i  mate-

ria∏owe,  liczàc  od  daty  sprzeda˝y 

u˝ytkownikowi  i  po  okazaniu  para-

gonu  kasowego.  Gwarancjà  obejmu-

je  wymian´  cz´Âci  wybrakowanych. 

Gwarancjà  nie  znajduje  zastosowania 

w przypadku u˝ytkowania niezgodnego 

z normami urzàdzenia, ani w przypad-

ku szkód spowodowanych dzia∏aniami 

niedozwolonymi  lub  zaniedbaniami  ze 

strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmu-

je szkód powsta∏ych z powodu upadku 

urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig garanti 

mot konstruktions och materialfel, från 

och  med  tidpunkten  för  användarens 

inköp  och  genom  uppvisning  av  kas-

sakvittot.  Garantin  består  i  att  ersätta 

de  bristfälliga  delarna.  Denna  garanti 

gäller inte om användningen inte mots-

varar  apparatens  standarder,  inte  heller 

vid  skador  som  orsakas  av  ej  tillåtna 

ingrepp eller på grund av köparens vård-

slöshet.  Garantin  gäller  inte  förskador 

som  orsakats  av  att  verktyget  fungerat 

bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän  laitteen  takuu  on  voimassa 

sopimuksenmukaisesti  kattaen  kaikki 

rakenne-  ja  materiaaliviat  lukien  ost-

opäivästä  kassakuittia  vastaan.  Takuu 

sisältää  viallisten  osien  korvaamisen. 

Takuu  ei  korvaa  ohjeidenvastaista 

käyttöä  eikä  valtuuttamattomien  hen-

kilöiden  käsittelystä  tai  ostajan  huoli-

mattomuudesta  aiheutuneita  vahinkoja. 

Takuu  ei  vastaa  myöskään  toimint-

ahäiriöistä aiheutuneita vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този 

инструмент 

е 

под 

договорна  гаранция  срещу 

всякакъв дефект в изработката 

и  използваните  материали, 

считано от датата на продажба 

на  потребителя  и  само  срещу 

представяне 

на 

касовата 

б е л е ж к а . Га р а н ц и о н н о т о 

обслужване  се  състои  в 

замяна  на  дефектните  части.

Настоящата  гаранция  не  е 

валидна  когато  апаратът 

се 

използва 

по 

начин, 

несъответстващ  на  стандарта 

за  работа  с  него,  както  и  в 

случай  на  щети,  нанесени  от 

неоторизирани 

лица, 

или 

вследствие 

на 

проявена 

небрежност 

от 

страна 

потребителя.

Гаранцията  не  покрива  щети, 

произтекли  вследствие  на 

техническа  неизправност  на 

апарата.

DA. GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garan-

tikontrakt  for  konstruktions-  og  mate-

rialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen 

ved  visning  af  kassebonen.    Garantien 

består  i  at  udskifte  de  defekte  dele.  

Garantien dækker ikke fejl opstået som 

følge af anvendelse, som ikke overhold-

er standarderne for apparatet, eller skad-

er  opstået  ved  ikke  autoriserede  ind-

greb eller sløsethed fra brugerens side. 

Garantien  dækker  ikke  skader  opstået, 

fordi værktøjet har svigtet.

115377-3-Manual-D.indd   46

115377-3-Manual-D.indd   46

03/08/2020   12:00

03/08/2020   12:00

Summary of Contents for RHC 1500C

Page 1: ...umaczenie z oryginalnej instrukcji Iskuporakone K nn s alkuper isest ohjeet St pborrmaskin vers ttning fr n originalinstruktioner Borehammer Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Ciocan de demo...

Page 2: ...2 x1 1 min 115377 3 Manual D indd 2 115377 3 Manual D indd 2 03 08 2020 11 59 03 08 2020 11 59...

Page 3: ...on et rep rage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box 13 01 01 03 06 05 8 mm I 150 mm 10 mm I 150 mm 12 mm I 150 mm 250 mm 250 mm 05 11 1...

Page 4: ...4 D Assemblage de la machine Assembling the machine 01 05 04 03 13 02 12 115377 3 Manual D indd 4 115377 3 Manual D indd 4 03 08 2020 12 00 03 08 2020 12 00...

Page 5: ...ools com 5 Copyright 2020 Fargroup All rights reserved E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 01 OFF ON OFF ON 11 01 01 115377 3 Manual D indd 5 115377 3 Manual D indd 5 03 08 2020 12...

Page 6: ...6 03 03 E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 03 115377 3 Manual D indd 6 115377 3 Manual D indd 6 03 08 2020 12 00 03 08 2020 12 00...

Page 7: ...info sur fartools com 7 Copyright 2020 Fargroup All rights reserved E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 115377 3 Manual D indd 7 115377 3 Manual D indd 7 03 08 2020 12 00 03 08 2020...

Page 8: ...8 E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 05 04 360 05 04 115377 3 Manual D indd 8 115377 3 Manual D indd 8 03 08 2020 12 00 03 08 2020 12 00...

Page 9: ...Fargroup All rights reserved G Remplacement des consommables Consumables replacing 02 01 03 OFF ON OFF ON D Assemblage de la machine Assembling the machine x 2 115377 3 Manual D indd 9 115377 3 Manua...

Page 10: ...ommables Consumables replacing H Entretien recomman dations et conseils Maintenance recommendations and advice 06 11 Lithium 2 H Li 3 x 2 x 2 115377 3 Manual D indd 10 115377 3 Manual D indd 10 03 08...

Page 11: ...tien recommandations et conseils Contenu du carton Assemblage de la machine Fonctionnalit de la machine R glages de la machine FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Remplacement des consommables...

Page 12: ...Fonctionnalit de la machine R glages de la machine FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Remplacement des consommables 01 The use of suitable accessories in good condition will ensure the machi...

Page 13: ...r Verpackung Zusammenbau der Maschine Funktionen der Maschine Einstellungen der Maschine FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Auswechseln der Verschlei teile 01 Die Benutzung angemessener und e...

Page 14: ...do del cart n Ensamblaje de la m quina Funcionalidad de la m quina Ajustes de la m quina FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Cambio de los consumibles 01 La utilizaci n de accesorios adecuados...

Page 15: ...sigli Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina Funzionalit della macchina Regolazioni della macchina FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Sostituzione dei pezzi di ricambio 01 L util...

Page 16: ...Montagem da m quina Funcionalidade da m quina Ajustes da m quina FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Substitui o de consum veis 01 A utiliza o de acess rios adaptados e em boas condi es a gar...

Page 17: ...Inhoud van het karton Assemblage van de machine Functionaliteit van de machine Afstellingen van de machine FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Vervanging van de accessoires 01 Het gebruik van...

Page 18: ...9 10 01 02 01 02 01 02 01 02 03 4 04 05 06 07 08 09 10 EL EL Assemblage de la machine FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 04 05 06 115377 3 Manual D indd 18 115377 3 Manual D indd 18...

Page 19: ...artosc opakowania Montaz maszyny Funkcje maszyny Regulacja maszyny FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Wymiana element w zuzywajacych sie 01 Stosowanie dostosowanych akcesori w w dobrym stanie...

Page 20: ...Laitteen kokoaminen Pumpun toiminta Laitteen s d t FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Kuluvien osien vaihto 01 K yt sopivia ja hyv kuntoisia lis varusteita se takaa parhaan poraustuloksen 02...

Page 21: ...g av maskinens delar Reng ring och underh ll Inneh ll i kartongen Montering av maskinen Maskinens funktion Byte av f rbrukningsmedel FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Byte av f rbrukningsmed...

Page 22: ...SDS 07 08 09 10 01 02 r 01 02 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 BU BU p FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 04 05 06 115377 3 Manual D indd 22 115377 3 Manual D indd 22 03 08 2020 1...

Page 23: ...r d Papkassens indhold Samling af maskinen Maskinens virkem de Maskinens indstillinge FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Udskiftning af forbrugsartikler 01 Brug af velegnede tilbeh rsdele i g...

Page 24: ...mblarea ma inii func ionarea ma inii Reglajele ma inii FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G nlocuirea consumabilelor 01 Utilizarea de accesorii adaptate i n bun stare reprezint o garan ie pentr...

Page 25: ...ll rights reserved 01 02 03 04 05 06 SDS 07 08 09 10 01 02 01 02 01 02 01 02 03 4 04 05 06 07 08 09 10 RU RU FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 04 05 06 115377 3 Manual D indd 25 115...

Page 26: ...ntaj Makinenin kullan l l Makinenin ayarlar FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G T ketim malzemelerinin de i tirilmesi 01 Uygun ve iyi durumdaki aksesuarlar n kullan m en iyi i leyi in g vences...

Page 27: ...poru en a rady Obsah krabice Mont stroje Chod stroje se zen stroje FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G V m na komponent 01 Pou it adaptovan ho p slu enstv v dobr m stavu je z rukou optim ln ho...

Page 28: ...Mont stroja Nastavenie stroja FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G V mena komponentov 01 Pou itie adaptovan ho pr slu enstva v dobrom stave je z rukou optim lneho fungovania 02 Nepou vajte fun...

Page 29: ...ll rights reserved 01 02 03 04 05 06 SDS 07 08 09 10 01 02 01 02 01 02 01 02 03 4 04 05 06 07 08 09 10 HE HE FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 04 05 06 115377 3 Manual D indd 29 115...

Page 30: ...6 SDS 07 08 09 10 01 02 01 02 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 AR AR FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 04 05 06 115377 3 Manual D indd 30 115377 3 Manual D indd 30 03 08 2020 12...

Page 31: ...boz tartalma A g p sszeszerel se A g p m k d se A g p be ll t sa FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Fogy anyagok cser je 01 A megfelel s j llapotban l v kieg sz t k haszn lata garant lja az o...

Page 32: ...oro ila in nasveti Vsebina kartona Sestava stroja Funkcionalnost stroja Nastavitve stroja FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Menjava potro nih delov 01 Uporaba ustreznih in nepo kodovanih dod...

Page 33: ...s soovitused ja n uanded Karbi sisu masina kokkupanek Masina funktsionaalsus masina seaded FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G kuluvate osade asendamine 01 Sobivate ja tervete tarvikute kasuta...

Page 34: ...cijas un padomi Kastes saturs Ma nas mont a Ma nas funkcionalit te Ma nas regul ana FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Aizvietot pat r t s sast vda as 01 Piem rotu piederumu kas ir lab st vok...

Page 35: ...acijos ir patarimai Kartono sud tis Ma inos surinkimas jungimas grei io reguliavimas Ma inos reguliavimas FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Vartojam j produkt pakeitimas 01 Priderint pried p...

Page 36: ...reporuke i savjeti Sadr aj kartona Sastavljanje stroja Funkcionalnost stroja Postavke ure aja FIG A B FIG H FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Zamjena potro nog materijala 01 Kori tenje prikladnog pribora...

Page 37: ...res sebess g Prosti tek Pr dko bez bci enia Tyhj k yntinopeus Kiirus t hik igul Tomg nghastighet Tu io prietaiso greitis Hastighed i ubelastet tilstand Tuk gaitas trums Viteza n gol Brzina praznog hod...

Page 38: ...chu Noste ochrann sl chadl Portare de gli occhiali di sicurezza Indossare una mascherina anti polvere Portare una protezione uditiva Utilizar culos de seguran a Utilizar uma m scara anti poeira Utiliz...

Page 39: ...Conform cu normele europene Europska sukladnost Lire les instructions avant usage X Read the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Ger ts Anweisung lesen Pozorn si p...

Page 40: ...lingsniveau hand arm Vibr ci szint Nivo vibracij Poziom wibracji r ka rami T rin taso Vibr cijas l menis Vibrationsniv hand arm Vibracijos lygis Vibrationsniveau Vibratsiooni nivo Nivel vibra ii VIBRA...

Page 41: ...ivnom sortiranju Soumis recyclage X Subjected to recycling Atmayiniz Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do be n ho odpadu Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat Sujeitos reciclagem N o deite no lixo Nie...

Page 42: ...42 RHC 1500C 115377 3 Manual D indd 42 115377 3 Manual D indd 42 03 08 2020 12 00 03 08 2020 12 00...

Page 43: ...KONFORMIT SERKL RUNG DECLARATION CONFORMITY DECLARA O DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM VERENSST MMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserkl ring Declara ie de conformita...

Page 44: ...0 230 V 50 Hz 1600 W 0 800 Min 1 0 4000 Hit min 1 6 J SDS RHC 1500C 115377 FAR GROUP EUROPE 37700 St Pierre des Corps FRANCE Serial number num ro s rie Z1C 32EC Made in P R C 115377 3 Sticker C 01 Nor...

Page 45: ...zta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k rokat melyeket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z garancijsko pogodbo za iteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem...

Page 46: ...NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en materiaaldefecten die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebruiker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de ve...

Page 47: ...heller till tna s v rd skador ungerat imassa kaikki en ost Takuu misen staista n hen huoli inkoja oimint a garan mate datoen rantien e dele et som erhold r skad e ind s side opst et 115377 3 Manual D...

Page 48: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 Saint Pierre des Corps FRANCE www fartools com Une soci t du groupe 115377 3 Manual D indd 48 115377 3 Manual D indd 48 03 08 2020 12 00 03 08 2020 12 00...

Reviews: