background image

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

fargroup@fargroup.net

RO. GARANTIE

Acest  aparat  este  garantat  din  punct 

de vedere contractual împotriva tuturor 

viciilor  de  construcţie  şi  de  material, 

începând  de  la  data  vânzării  lui  către 

utilizator şi la simpla prezentare a bonu-

lui de casă. Garanţia constă în înlocuirea 

componentelor defecte. Această garanţie 

nu  se  aplică  în  cazul  exploatării  în  alt 

mod  decât  cel  recomandat  de  normele 

aparatului  şi  nici  în  caz  de  stricăciuni 

provocate de intervenţii neautorizate sau 

prin neglijenţa cumpărătorului.Garanţia 

nu se aplică asupra pagbelor cauzate de 

o defectare a aparatului.

RU. 

ГАРАНТИЯ

Данное изделие обладает 

имеющей силу контракта 

гарантией, покрывающей 

все возможные дефекты 

изготовления и материала. 

Гарантия вступает в силу с даты 

продажи изделия пользователю, 

для этого достаточно сохранить 

и предъявить полученный в 

кассе чек. Гарантия обязывает 

изготовителя заменить 

дефектные части изделия. В 

случае не соответствующего 

нормам использования изделия, 

несанкционированного демонтажа 

или ремонта или небрежного 

обращения действие гарантии 

прекращается. Гарантия не 

покрывает ущерба, возникшего в 

результате сбоев в работе изделия.

TU. GARANTI

Bu  araç,  satış  tarihinden  itibaren, 

kullanıcının  sadece  vezne  alındısını 

sunmasıyla    tüm  üretim  ve  malzeme 

hatasına karşı garantilidir. Garanti eksik 

olan  kısımları  değiştirmek  içindir.  Bu 

garanti  aracın  şartlarına  uygun  olma-

yan işleme durumunda, izin verilmeyen 

kullanımlardan  kaynaklanan  hasar-

larda    veya  alıcının  isteği  durumunda 

uygulanmaz.  Garanti  malzemenin  bir 

eksikliğinden meydana gelen bir zararda 

uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro  tento  nástroj  platí  smluvní  záruka 

na všechny výrobní a materiálové vady 

od  data  prodeje  uživateli  a  na  základě 

předložení  pokladního  bloku.  Záruka 

spočívá  ve  výměně  vadných  částí. 

Tato  záruka  neplatí  v  případě  použití 

přístroje, které neodpovídá normám, ani 

v případě škod způsobených nepovole-

nými zásahy nebo nedbalostí ze strany 

kupujícího.  Záruka  se  nevztahuje  na 

škody způsobené  závadou nástroje.

SK. ZÁRUKA

Pre  tento  nástroj  platí  zmluvná  záru-

ka  na  všetky  výrobné  a  materiálové 

chyby od dátumu predaja užívateľovi a 

na  základe  predloženia  pokladničného 

bloku.    Záruka  spočíva  vo  výmene 

chybných  častí.  Táto  záruka  neplatí  v 

prípade použitia prístroja, ktoré nezod-

povedá  normám,  ani  v  prípade  škôd 

spôsobených  nepovolenými  zásahmi 

alebo  nedbalosťou  zo  strany  kupujúce-

ho. Záruka sa nevzťahuje na škody spô-

sobené  poruchou nástroja

HE. 

תוירחא

הצגת  חשבונית  קופה.  האחריות–משמעה 

בחומר,החל  מיום  המכירה  למשתמש  עם 

אחריות   לפי   חוזה   מפני   כל   ליקוי   בייצור   או 

על   ידי   התערבויו   תללא   הי     עלכלי  זה  חלה 

שאינו מתאים לתקנים ובמקרה של נזק שנגרם 

זו   אינה   חלה   במקרה   של   שימוש   במכשיר 

תקלה בכלי. החלפ תחלקם הלקויים אחריות 

האחריות   אינה   חלה   על   נזק   שנגרם   על   ידי 

סמכות או על ידי רשלנות מאת הקונה.

AR. 

نامضلا

وبناءا  على  مجرد  تقديم  بطاقةلاشراء  يتعل  ق 

عوفيلامواد، إعتبارا نم تاريخ لابيع لاى لامستعلم 

هذه لاع دة مضمونة تعاقديا نم أي عيب في لاتصني 

لمعايير لاجهاز، ولا فيحلاة تعرضه لإتللافات  إن 

قابلا  للتطبيق  في  حلاة  لاإستخدام  غير  لامطابق 

فإي ستبدلا لاأجزاء لاعاطلة لا يكون هذا لاضمان 

ينطبق لاضمان على لاضرر لاناتج عن خلل  لاضمان 

غير مرخصة أو في حلاة لاإهملا نم قبل لامشتري لا 

ناتجة عن عمليات تدلخ

HU. GARANCIA

Erre a szerszámra szerződéses garanciát 

vállalunk  bármilyen  gyártási  és  any-

aghiba felmerülése esetére, a fogyasztó 

részére  történt  eladás  napjától  számít-

va,  a  pénztári  blokk  egyszerű  felmu-

tatása  ellenében.  A  garancia  a  hibás 

alkatrészek  cseréjére  terjed  ki.  Ez  a 

garancia  nem  érvényes,  ha  a  készül-

éket nem rendeltetésszerűen használták, 

sem illetéktelen beavatkozások, vagy a 

vásárló hanyagsága okozta károk esetén. 

A garancia nem fedezi azokat a károkat, 

melyeket  a  szerszám  hibás  működése 

okozott.

SL. GARANCIJA

To  orodje  je  z  garancijsko  pogodbo 

zaščiteno proti vsem napakam v izdelavi 

in v sestavnem materialu od datuma 

prodaje naprej in ta velja ob predložitvi 

blagajniškega  računa  .  Garancija  velja 

za zamenjavo delov z napako. Ta garan-

cija  ne  velja  za  uporabo  orodja,  ki  ni 

v  skladu  z  normami,  predpisanimi  za 

omenjeno  orodje  in  za  primere  okvar, 

ki  nastanejo  zaradi  nedovoljenih  pose-

gov  na  orodju  ali  zaradi  malomarnega 

rokovanja  kupca.  Garancija  ne  velja 

za  škodo,  ki  jo  lahko  povzroči  okvara 

orodja.

ET. GARANTII

See tööriist kuulub lepingu järgi garan-

tiiremonti  arvestades  alates  müümise 

päevast  ja  kassatšeki  alusel  kasutajale 

kõigi  konstruktsiooni-  ja  materjalivi-

gade puhul. Garantii seisneb defektsete 

osade  väljavahetamises.  See  garantii 

ei  kehti  aparaadi  normide  ebatavalise 

eiramise puhul ega ostja poolt keelatud 

viisil kasutamisest või hooletussejätmis-

est  tulenevate  kahjude  korral.  Garantii 

ei kehti seadme defektidest põhjustatud 

kahjude puhul

LV. GARANTIJA

 

Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin 

geros kokybės, nuo jo pardavimo datos 

iki jo panaudojimo, ir jam yra suteiki-

amas garantinis talonas. Garantijos metu 

galima pakeisti atsiradusius trumplalai-

kius  gedimus.  Ši  garantija  netaikoma 

esant  netinkamam  naudojimui  ar  nesi-

laikant  reikiam  šio  aparato  vartojimo 

instrukcijų,  tai  pat  pačiam  pirkėjui  jį 

sugadinus. Garantija taip pat netaikoma, 

prietaisą  naudojant  ne  pagal  paskirtį  ir 

jį apgadinus

LT. GARANTIJA

Šim  darbarīkam  ir  līgumā  noteikta 

garantija  visiem  defektiem,  kas  saistās 

ar  konstrukciju  un  materiālu,  sākot  ar 

pārdošanas datumu, kad mašīnu pārdod 

lietotājam  un  vienkārši  uzrādot  kases 

čeku.  Garantija  iekļauj  bojāto  daļu 

nomaiņu.  Šī  garantija  nav  derīga,  ja 

aparāts  nav  lietots  saskaņā  ar  drošības 

noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi 

radušies  nesankcionētas  iejaukšanās 

gadījumā  vai  arī  pircēja  nolaidības 

dēļ.  Garantija  nav  derīga  ,  ja  bojājumi 

radušies darbarīka defekta dēļ

HR. JAMSTVO

Ovaj  alat  ima  ugovorno  jamstvo  u 

slučaju bilo kakvih nedostataka u kon-

strukciji i materijalu, od datuma prodaje 

korisniku  uz  jednostavno  predočenje 

računa.  Jamstvo  se  sastoji  u  zamjeni 

neispravnih  dijelova.  Ovo  se  jamstvo 

ne primjenjuje u slučaju uporabe i eksp-

loatacije koja nije sukladna standardima 

uređaja, niti u slučaju štete uzrokovane 

neovlaštenim  intervencijama  ili  nema-

rom kupca.

Jamstvo se ne primjenjuje na štetu uzro-

kovanu nekim nedostatkom alata.

182013-3-Manual-E.indd   36

182013-3-Manual-E.indd   36

08/06/2022   12:22

08/06/2022   12:22

Summary of Contents for TF 1000

Page 1: ...translation Camino de sirga para polipasto de palanca Traduccion del manual de instrucciones originale Alzaia a paranco a leva Traduzione dell avvertenza originale Towpath de talha de alavanca Tradu...

Page 2: ...182013 3 Manual E indd 2 182013 3 Manual E indd 2 08 06 2022 12 21 08 06 2022 12 21...

Page 3: ...du crochet et du c ble au cours du treuillage Utilisez toujours la sangle de crochet fournie chaque fois que vous enroulez ou d roulez le c ble pendant l instal lation ou le treuillage pour viter les...

Page 4: ...mp chez les enfants d y acc der NE FORCEZ PAS SUR LE TREUIL II sera plus efficace s r et constant sa vitesse nominale N utilisez pas d accessoires pour tenter d augmenter sa vitesse UTILISEZ LES OUTIL...

Page 5: ...ement avec de l huile l g re 2 Graissez les engrenages tous les 6 mois Pour ce faire enlevez le bouton d embrayage et s parez les bo tiers droit et gauche Utilisez n importe quelle graisse imperm able...

Page 6: ...bruik altijd deborstband haak verstrekt wanneer u roll of de kabel tijdens de installatie uitrollen of windspil te voor komen van letsel aan de handen en vingers AANDACHT CHEMISCHE RISICO S EN BRAND N...

Page 7: ...een plaatse lijk bedrijf en droog Voorkom roest Vergrendelen en nooit toestaan dat kinderen toegang tot FORCEER NIET DE LIER HIJ zal meer doeltreffend veilig en constant op de nominale snelheid Geen a...

Page 8: ...n toe met lichte olie 2 Graissez de versnellingen om de 6 maanden Hiertoe verwijdert u de knop koppeling en scheiden van de lin ker en behuizingen Gebruik waterdichte vet van goede kwaliteit CAPACITEI...

Page 9: ...del cabrestante Utilice siempre la correa del gancho proporciona cada vez que ruede o desenrolla el cable durante la instalaci n o uso del cabrestante para evitar lesiones en manos y dedos ATENCI N IN...

Page 10: ...n una tienda en una empresa local y seco para evitar la corrosi n Bloqueo y nunca permita que los ni os a acceder NO FUERCE EL CABRESTANTE Ser m s eficaz segura y constante a la velocidad nominal Acce...

Page 11: ...do con aceite ligero 2 Graissez los engranajes cada 6 meses Para ello quitar el bot n de embrague y separar las cubiertas izquierdas y derecha Utilizar grasa resistente al agua de buena calidad CAPACI...

Page 12: ...ionamento do guincho Sempre use o gancho fornecida sempre que rola ou desen rola o cabo durante a instala o ou funcionamento do guincho para evitar danos s m os e dedos ATEN O INC NDIO E RISCOS QU MIC...

Page 13: ...em secar para evitar ferrugem Bloquear e nunca permitir que as crian as acessem N O FORCE O GUINCHO ELE ser mais eficaz segura e constante em sua velocidade nominal Sem acess rios usam uma tentativa p...

Page 14: ...que o cabo com leo leve 2 Graissez as engrenagens a cada 6 meses Para fazer isso remova o bot o de embreagem e separar as caixas esquer das e direita Use qualquer graxa imperme vel de boa nota CAPACID...

Page 15: ...ching Usare sempre la cinghia di gancio fornito ogni volta che rotolo o srotolare il cavo durante l installazione o winching per evitare lesioni alle mani e alle dita ATTENZIONE INCENDIO E RISCHI CHIM...

Page 16: ...e asciughino per evitare ruggine Bloccare e non permettere ai bambini di accedere NON FORZARE IL VERRICELLO EGLI sar pi efficace sicuro e costante alla sua velocit nominale Non ci sono accessori utili...

Page 17: ...2 Graissez gli ingranaggi ogni 6 mesi Per effettuare questa operazione rimuovere il pulsante della frizione e separare gli alloggiamenti sinistro e destro Utilizzare qualsiasi grasso impermeabile di...

Page 18: ...the hook and cable during winching Always use the hook strap provided whenever you roll or unroll the cable during the installation or winching to avoid injury to hands and fingers ATTENTION CHEMICAL...

Page 19: ...to avoid rust Lock and never allow children to access DO NOT FORCE THE WINCH HE will be more effective safe and constant at its rated speed No accessories use an attempt to increase his speed USE THE...

Page 20: ...ase 1 Lubricate the cable occasionally with light oil 2 Graissez the gears every 6 months To do this remove the clutch button and separate the left and right housings Use any good grade waterproof gre...

Page 21: ...rifier r guli rement que le c ble en acier soit en bon tat Periodically check that the steel cable is in good conditions NO NO NO YES 182013 3 Manual E indd 21 182013 3 Manual E indd 21 08 06 2022 12...

Page 22: ...ente aliviar el joystick para liberar el trinquete Ligeiramente aliviar o joystick para libertar a lingueta Un po alleviare il joystick per rilasciare il nottolino Slightly relieve the handle to relea...

Page 23: ...n de lier vastlopen Het is belangrijk om de hele kabel af te wikkelen voordat u eraan trekt Zorg er bij het opspannen van de kabel voor dat de windingen correct zijn uitgelijnd om te voorkomen dat de...

Page 24: ...nhalen Siempre mantener la suspensi n de la palanca durante el arrastre Mantenha sempre espera da alavanca durante a transportar Tenere sempre in mano la leva durante la alaggio Always keep your hand...

Page 25: ...01 02 182013 3 Manual E indd 25 182013 3 Manual E indd 25 08 06 2022 12 22 08 06 2022 12 22...

Page 26: ...an stronk no utilice este producto para la eliminaci n de tocones n o use este produto para remo o de coto non utilizzare questo prodotto per la rimozione del moncone do not use this product for stump...

Page 27: ...door door een persoon die verantwoor delijk is voor hun veiligheid toezicht of instructies over het gebruik van het apparaat Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met...

Page 28: ...tev Ty m r T koormus Arbetsbelastningen Slodze Darbo kr vis Arbejdsbyrden Optere enje posla Charge maximale Sarcina maxim 1000 kg Maximum capacity Maximale Belastung Maksimum y k Carga m xima Maxim ln...

Page 29: ...Valk t cimdus Purta i m nu i Nositi za titne rukavice Porter des lunettes de s curit X Wear protective eyewear G venlik g zl kleri tak n Schutzbrille tragen Pou vejte bezpe nostn br le Llevar puestas...

Page 30: ...hets Les outils accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adapt e Conform ment aux directives Europ enne 2012 19 UE et 2006 66 CE les composants d un produit doivent tre s pa...

Page 31: ...tte m ned Controla i aparatul cu ajutorul unui organism agreat la fiecare ase luni Her alt ayda bir cihaz yetkili bir servise kontrol ettirin Ka d ch est m s c nechte p stroj p ekontrolovat schv len m...

Page 32: ...TF 1000 182013 3 Manual E indd 32 182013 3 Manual E indd 32 08 06 2022 12 22 08 06 2022 12 22...

Page 33: ...dd 1 28 01 2021 11 09 28 01 2021 11 09 182013 Sticker A 02 Logo indd 1 182013 Sticker A 02 Logo indd 1 28 01 2021 11 08 28 01 2021 11 08 PAINT PEINTURE 4 PAINT PEINTURE 4 182013 Sticker A 05 Enroul in...

Page 34: ...dpisani Apak parakst jies allakirjutanu Dolje potpisani Declara por la presente que Dichiare che Declares that O wiadcza niniejszym e Ilmoitetaan t ten ett t mto vyhlasuje e kijelentem hogy a k sz l k...

Page 35: ...a NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en materiaaldefecten die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebruiker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de...

Page 36: ...ta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k rokat melyeket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z garancijsko pogodbo za iteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem...

Page 37: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE www fartools com Une soci t du groupe 182013 3 Manual E indd 37 182013 3 Manual E indd 37 08 06 2022 12 22 08 06 2022 12 22...

Reviews: