background image

FR

FR

N’accrochez pas le câble sur lui-même, cela l’endommage-

rait. Utilisez toujours un collier étrangleur, ou un protecteur 

de tronc d’arbre sur l’ancrage.

Enlevez tout objet pouvant interférer avec l’opération du 

treuil.

Prenez votre temps pour accrocher la charge avant treuil-

lage.

Assurez-vous que l’ancrage choisi peut supporter la charge, 

et que la sangle ou chaîne ne peut pas glisser.

N’embrayez pas, ne débrayez pas si le treuil est chargé, 

ou le câble est en tension ou te tambour du treuil est en 

mouvement.

Déroulez autant de câble que possible pendant l’accro-

chage de la charge. Doublez la ligne ou prenez un point 

d’ancrage distant.

Ne treuillez pas sans au moins 5 tours de câble autour du 

tambour, le câble pourrait filer complètement du tambour.

Ne restez pas près du câble et de la charge pendant l’opé-

ration et empêchez d’autres personnes de s’approcher 

pendant le treuillage.

Ne touchez jamais le câble tendu ou chargé.

Ne touchez jamais le câble ou le crochet si la télécom-

mande est branchée ou pendant le treuillage.

Demandez à l’opérateur aux personnes voisines de s’assu-

rer de leur stabilité pendant le treuillage.

Gardez le fil de télécommande éloigné du tambour, du câble 

et du système d’ancrage. Inspectez le treuil et la télécom-

mande : fissures, pincements, câbles tordus ou connections 

trop lâches.

Remplacez les composants abîmés.

Si vous utilisez la télécommande depuis l’intérieur d’un 

véhicule, passez le fil par la fenêtre pour éviter de risquer 

de le pincer dans la porte.

ATTENTION

RISQUES DE COUPURE ET DE BRÛLURE

Le non respect de ces instructions peut provoquer des 

blessures légères a modérées.

Pour éviter les blessures aux mains et aux doigts, portez 

toujours des gants de sécurité épais pour manipuler le 

câble.

Ne laissez pas le câble filer dans vos mains.

Certaines parties du treuil peuvent chauffer pendant et 

après le treuillage : moteur, tambour, câble. Attention de ne 

pas vous brûler en les touchant.

Remarque pour éviter d’endommager votre treuil :

Evitez de tirer latéralement, cela enroulerait le câble d’un 

seul côté du tambour et endommagerait le câble ou le treuil.

Assurez-vous d’avoir embrayé ou débrayé à fond.

N’utilisez pas le treuil pour tirer d’autres véhicules. Les 

charges accidentelles pourraient excéder temporairement 

la capacité du câble et du treuil.

Ne donnez pas d’à-coup sur le câble. Les charges acciden-

telles pourraient excéder temporairement la capacité du 

câble et du treuil.

N’utilisez pas le treuil pour maintenir une charge pendant 

son transport.

Ne plongez pas le treuil dans l’eau.

Veillez à ranger la télécommande dans un lieu protégé, 

propre et sec.

CONSEILS D’UTILISATION :

TRAVAILLEZ sur un lieu propre et rangé. Les lieux en 

désordre favorisent les accidents.

OBSERVEZ LES CONDITIONS DE TRAVAIL. N’utilisez pas le 

treuil dans un endroit humide, mouillé ou faiblement éclairé. 

N’exposez pas les outils accessoires à la pluie. Éclairez bien 

le lieu.

N’utilisez pas d’équipement électrique en présence de gaz 

ou liquides.

ÉLOIGNEZ LES ENFANTS. Ils ne doivent jamais être admis 

sur le lieu de treuillage. Ne les laissez pas toucher aux 

machines, outils ou équipement.

RANGEZ LES ACCESSOIRES. Lorsque vous ne vous en servez 

pas, les outils sont a ranger dans un local sec et fermé, pour 

éviter la rouille. Fermez à clé et empêchez les enfants d’y 

accéder.

NE FORCEZ PAS SUR LE TREUIL. II sera plus efficace, sûr et 

constant à sa vitesse nominale.

N’utilisez pas d’accessoires pour tenter d’augmenter sa 

vitesse.

UTILISEZ LES OUTILS ACCESSOIRES APPROPRIÉS À LA TÂCHE.

PORTEZ DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Ne portez pas de 

vêtements amples ni de bijoux (pendentifs...). Préférez des 

chaussures à semelles anti-dérapantes. Attachez et remon-

tez vos cheveux longs.

PRENEZ SOIN DU CÂBLE ÉLECTRIQUE.

ENLEVEZ LES OUTILS ACCESSOIRES AVANT LE TREUILLAGE.

ÉVITEZ LES FAUX DÉPARTS. Soyez certains d’être prêt avant 

de commencer le treuillage.

RESTEZ VIGILANT. N’utilisez pas le treuil quand vous êtes 

fatigué.

N’UTILISEZ PAS LE TREUIL SOUS L’INFLUENCE DE DROGUES, 

ALCOOL OU MÉDICAMENTS.

VÉRIFIEZ L’ ÉTAT DU TREUIL AVANT DE L’ UTILISER. Toute 

pièce endommagée ou cassée est à réparer ou rempla-

cer par un technicien qualifié. N’utilisez pas le treuil si 

un quelconque interrupteur / bouton ne fonctionne pas 

correctement.

PiÈCES DÉTACHÉES ET ACCESSOIRES. Ne remplacez pas 

avec des pièces prévues pour d’autres modèles ou d’autres 

spécifications, cela annulerait la garantie. Utilisez unique-

ment les pièces détachées adaptées disponibles auprès 

des distributeurs.

ATTENTION

1. Connectez toujours le fil rouge au pôle positif et le fil noir 

au pôle négatif de la batterie.

2. N’actionnez pas le treuil en continu sinon vous allez 

décharger rapidement votre batterie.

3. Faites fonctionner votre moteur pendant le treuillage pour 

recharger la batterie.

4. N’utilisez pas une batterie sale, corrodée ou qui fuit. 

L’acide pourrait vous brûler.

5. Portez des lunettes de protection agréées pour travailler 

sur la batterie.

Ce treuil est conçu pour être monté temporairement grâce 

à la plaque adaptatrice, mais vous pouvez tout aussi bien le 

fixer définitivement.

Les palans à levier et leurs composants sont capables de 

fonctionner à une température ambiante comprise entre 

-10°C et +50°C.

Dispositifs de fixation : l’appareil est équipé de deux cro-

chets, l’un pour suspendre le moufle/la poulie et l’autre pour 

attacher la charge.

Pour éviter les surcharges, l’effort sur l’extrémité de l’organe 

de manœuvre de chaque opérateur, pour lever la charge 

nominale, doit être compris entre les valeurs suivantes :

de 20 daN à 55 daN sur le levier, pour un treuil à levier 

≤ 

1000 Kg.

Débrayage de l’organe de levage : pour débrayer l’organe de 

levage, il est possible d’ouvrir le système de freinage uniquement 

dans le cas de faible charge. Le système de freinage doit être 

actionné automatiquement lorsque la charge sur l’organe de 

levage est supérieure à 30 kg pour les palans à levier ayant une 

capacité nominale inférieure ou égale à 1000 kg et supérieure à 

3% de la capacité nominale lorsqu’elle est supérieure à 1000 kg. 

La charge ne descend pas plus de 300 mm avant que le frein 

agisse pour stopper la chute.

Un défaut d’amarrage peut entraîner un risque d’accident 

grave. L’utilisateur doit toujours vérifier, avant d’opérer, 

que le ou les points d’amarrage de l’appareil ou du câble 

présentent une résistance suffisante à la force à exercer 

(levage et traction). Il est recommandé d’amarrer le treuil 

en le reliant au point fixe ou à la charge au moyen d’une 

élingue de capacité appropriée. Il est interdit d’utiliser le 

Il est interdit d’utiliser le 

câble de l’appareil comme élingue

câble de l’appareil comme élingue en le passant autour d’un 

objet pour le reprendre par son crochet.

AMARRAGE

182013-3-Manual-E.indd   4

182013-3-Manual-E.indd   4

08/06/2022   12:21

08/06/2022   12:21

Summary of Contents for TF 1000

Page 1: ...translation Camino de sirga para polipasto de palanca Traduccion del manual de instrucciones originale Alzaia a paranco a leva Traduzione dell avvertenza originale Towpath de talha de alavanca Tradu...

Page 2: ...182013 3 Manual E indd 2 182013 3 Manual E indd 2 08 06 2022 12 21 08 06 2022 12 21...

Page 3: ...du crochet et du c ble au cours du treuillage Utilisez toujours la sangle de crochet fournie chaque fois que vous enroulez ou d roulez le c ble pendant l instal lation ou le treuillage pour viter les...

Page 4: ...mp chez les enfants d y acc der NE FORCEZ PAS SUR LE TREUIL II sera plus efficace s r et constant sa vitesse nominale N utilisez pas d accessoires pour tenter d augmenter sa vitesse UTILISEZ LES OUTIL...

Page 5: ...ement avec de l huile l g re 2 Graissez les engrenages tous les 6 mois Pour ce faire enlevez le bouton d embrayage et s parez les bo tiers droit et gauche Utilisez n importe quelle graisse imperm able...

Page 6: ...bruik altijd deborstband haak verstrekt wanneer u roll of de kabel tijdens de installatie uitrollen of windspil te voor komen van letsel aan de handen en vingers AANDACHT CHEMISCHE RISICO S EN BRAND N...

Page 7: ...een plaatse lijk bedrijf en droog Voorkom roest Vergrendelen en nooit toestaan dat kinderen toegang tot FORCEER NIET DE LIER HIJ zal meer doeltreffend veilig en constant op de nominale snelheid Geen a...

Page 8: ...n toe met lichte olie 2 Graissez de versnellingen om de 6 maanden Hiertoe verwijdert u de knop koppeling en scheiden van de lin ker en behuizingen Gebruik waterdichte vet van goede kwaliteit CAPACITEI...

Page 9: ...del cabrestante Utilice siempre la correa del gancho proporciona cada vez que ruede o desenrolla el cable durante la instalaci n o uso del cabrestante para evitar lesiones en manos y dedos ATENCI N IN...

Page 10: ...n una tienda en una empresa local y seco para evitar la corrosi n Bloqueo y nunca permita que los ni os a acceder NO FUERCE EL CABRESTANTE Ser m s eficaz segura y constante a la velocidad nominal Acce...

Page 11: ...do con aceite ligero 2 Graissez los engranajes cada 6 meses Para ello quitar el bot n de embrague y separar las cubiertas izquierdas y derecha Utilizar grasa resistente al agua de buena calidad CAPACI...

Page 12: ...ionamento do guincho Sempre use o gancho fornecida sempre que rola ou desen rola o cabo durante a instala o ou funcionamento do guincho para evitar danos s m os e dedos ATEN O INC NDIO E RISCOS QU MIC...

Page 13: ...em secar para evitar ferrugem Bloquear e nunca permitir que as crian as acessem N O FORCE O GUINCHO ELE ser mais eficaz segura e constante em sua velocidade nominal Sem acess rios usam uma tentativa p...

Page 14: ...que o cabo com leo leve 2 Graissez as engrenagens a cada 6 meses Para fazer isso remova o bot o de embreagem e separar as caixas esquer das e direita Use qualquer graxa imperme vel de boa nota CAPACID...

Page 15: ...ching Usare sempre la cinghia di gancio fornito ogni volta che rotolo o srotolare il cavo durante l installazione o winching per evitare lesioni alle mani e alle dita ATTENZIONE INCENDIO E RISCHI CHIM...

Page 16: ...e asciughino per evitare ruggine Bloccare e non permettere ai bambini di accedere NON FORZARE IL VERRICELLO EGLI sar pi efficace sicuro e costante alla sua velocit nominale Non ci sono accessori utili...

Page 17: ...2 Graissez gli ingranaggi ogni 6 mesi Per effettuare questa operazione rimuovere il pulsante della frizione e separare gli alloggiamenti sinistro e destro Utilizzare qualsiasi grasso impermeabile di...

Page 18: ...the hook and cable during winching Always use the hook strap provided whenever you roll or unroll the cable during the installation or winching to avoid injury to hands and fingers ATTENTION CHEMICAL...

Page 19: ...to avoid rust Lock and never allow children to access DO NOT FORCE THE WINCH HE will be more effective safe and constant at its rated speed No accessories use an attempt to increase his speed USE THE...

Page 20: ...ase 1 Lubricate the cable occasionally with light oil 2 Graissez the gears every 6 months To do this remove the clutch button and separate the left and right housings Use any good grade waterproof gre...

Page 21: ...rifier r guli rement que le c ble en acier soit en bon tat Periodically check that the steel cable is in good conditions NO NO NO YES 182013 3 Manual E indd 21 182013 3 Manual E indd 21 08 06 2022 12...

Page 22: ...ente aliviar el joystick para liberar el trinquete Ligeiramente aliviar o joystick para libertar a lingueta Un po alleviare il joystick per rilasciare il nottolino Slightly relieve the handle to relea...

Page 23: ...n de lier vastlopen Het is belangrijk om de hele kabel af te wikkelen voordat u eraan trekt Zorg er bij het opspannen van de kabel voor dat de windingen correct zijn uitgelijnd om te voorkomen dat de...

Page 24: ...nhalen Siempre mantener la suspensi n de la palanca durante el arrastre Mantenha sempre espera da alavanca durante a transportar Tenere sempre in mano la leva durante la alaggio Always keep your hand...

Page 25: ...01 02 182013 3 Manual E indd 25 182013 3 Manual E indd 25 08 06 2022 12 22 08 06 2022 12 22...

Page 26: ...an stronk no utilice este producto para la eliminaci n de tocones n o use este produto para remo o de coto non utilizzare questo prodotto per la rimozione del moncone do not use this product for stump...

Page 27: ...door door een persoon die verantwoor delijk is voor hun veiligheid toezicht of instructies over het gebruik van het apparaat Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met...

Page 28: ...tev Ty m r T koormus Arbetsbelastningen Slodze Darbo kr vis Arbejdsbyrden Optere enje posla Charge maximale Sarcina maxim 1000 kg Maximum capacity Maximale Belastung Maksimum y k Carga m xima Maxim ln...

Page 29: ...Valk t cimdus Purta i m nu i Nositi za titne rukavice Porter des lunettes de s curit X Wear protective eyewear G venlik g zl kleri tak n Schutzbrille tragen Pou vejte bezpe nostn br le Llevar puestas...

Page 30: ...hets Les outils accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adapt e Conform ment aux directives Europ enne 2012 19 UE et 2006 66 CE les composants d un produit doivent tre s pa...

Page 31: ...tte m ned Controla i aparatul cu ajutorul unui organism agreat la fiecare ase luni Her alt ayda bir cihaz yetkili bir servise kontrol ettirin Ka d ch est m s c nechte p stroj p ekontrolovat schv len m...

Page 32: ...TF 1000 182013 3 Manual E indd 32 182013 3 Manual E indd 32 08 06 2022 12 22 08 06 2022 12 22...

Page 33: ...dd 1 28 01 2021 11 09 28 01 2021 11 09 182013 Sticker A 02 Logo indd 1 182013 Sticker A 02 Logo indd 1 28 01 2021 11 08 28 01 2021 11 08 PAINT PEINTURE 4 PAINT PEINTURE 4 182013 Sticker A 05 Enroul in...

Page 34: ...dpisani Apak parakst jies allakirjutanu Dolje potpisani Declara por la presente que Dichiare che Declares that O wiadcza niniejszym e Ilmoitetaan t ten ett t mto vyhlasuje e kijelentem hogy a k sz l k...

Page 35: ...a NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en materiaaldefecten die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebruiker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de...

Page 36: ...ta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k rokat melyeket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z garancijsko pogodbo za iteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem...

Page 37: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE www fartools com Une soci t du groupe 182013 3 Manual E indd 37 182013 3 Manual E indd 37 08 06 2022 12 22 08 06 2022 12 22...

Reviews: