2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU
2011/65/EU 2015/863/EU
Machine :
EN62841-1:2015
EN62841-2-2:2014
EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
EN61558-1:2005/A1:2009
EN61558-2-16:2009/A1:2013
EN60335-2-29:2004/A2:2010
EN62233:2008
Charger:
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
EN61000-6-1:2007
EN61000-6-3:2007/A1:2011
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
EN60335-1:2012/A11:2014
Declara por la presente, que,
Dichiare che,
Declares that,
OŌwiadcza niniejszym, ņe
Ilmoitetaan täten että,
týmto vyhlasuje, že
יכ הזב ריהצמ
كلذ ىلعادانتسإ حرصي
kijelentem, hogy a készülék Izjavlja da,
Pareiškia, kad,
Ar šo apliecina, ka,
Kinnitab, et
code
Est conforme et satisfait aux directives et normes CE,
In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen,
Den folgenden EU-Bestimmungen entspricht,
Respeita e está em conformidade com as normas CE,
Överensstämmer med och uppfyller EG-standarder,
Съответства и отговаря европейските норми
er i overensstemmelse med og overholder EU standarderne
Este conform şi satisface normele CE
полностью соответствует и удовлетворяет
требованиям стандартов ЕС
CE şartlara uygundur,
odpovídá normám ES.
Atitinka ir atitinka EB direktyvas ir standartus,
Cumple con la directivas de la CE,
È conforme alle direttive CEE,
Complies with the EEC directives and standards,
Odpowiada normom UE,
Täyttää EU-vaatimukset,
CE
zodpovedá normám ES.
CE ינקתל הנועו םיאתמ
ةيبوروألا لودلا ةعومجم ريياعم يبلي و قباطي زاهجلا نأب
kielégíti a CE szabványok előírásait.
Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti.
Atbilst un atbilst EK direktīvas un standartus,
Vastab ja vastab EÜ direktiividele ja standarditele,
DECLARATION DE CONFORMITE
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
DECLARACION DE CONFORMIDAD
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
KONFORMITÄSERKLÄRUNG
DECLARATION CONFORMITY
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI
OM ÖVERENSSTÄMMELSE
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Overensstemmelseserklæring
D9
lvs smm9
rvs
Declaraţie de conformitate
Vyhlásenie zhody
Декларация соответствия
ת ומאות תרהצה
Uygunluk beyanı
ة قباطملاب حيرصتلا
Prohlášení shody
Egyezőségi nyilatkozat
Декларация за съответствие с нормите
Izjava o skladnosti
DEKLARĀCIJA
ATITIKTIES DEKLARACIJA
KINNITUS
Le soussigné,
Ondergetekende,
Der Unterzeichner,
O abaixo assinado,
Undertecknad,
Долуподписаният
Undertegnede
Subsemnatul,
Я, нижеподписавшийся,
İmzalayan,
Níže podepsaný,
Toliau pasirašęs
Déclare par la présente que,
Verklaart hiermede dat,
Erklärt hiermit daß,
Declara pela presente que,
Förklarar härmed att
Заявява с настоящото
erklærer hermed, at
Declar prin prezenta că,
настоящим подтверждаю, что
Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki,
tímto prohlašuje, že,
Pareiškia, kad,
El suscrito,
Il sottoscritto,
The undersigned,
Niņej podpisany
Allekirjoittanut,
Nižšie podpísaný
הטמ םותחה,
هاندأ عقوملا
Alulírott,
Podpisani,
Apakšā parakstījies
allakirjutanu
FAR GROUP EUROPE
192, Avenue Yves Farge
37700 Saint-Pierre-des-Corps
FRANCE
Personne autorisée à constituer
le dossier technique :
Christophe HUREL
FARTOOLS / 215217 / TS-36LB / SD03-1036
Christophe HUREL,
Président Directeur Général
17/09/2019
Fait à Saint Pierre des Corps
Tournevis sans fil / Cordless screwdriver / Akku-Schraubmaschine / Destornillador inalámbrica / Cacciavite
senza filo / Chave-de-fenda sem fio / Schroevendraaier zonder draad /
Wkrętak bezprzewodowy /
Johdoton pora-
kone /
Sladdlös skruvmejsel /
Отверка без жица /
Trådløs skruetrækker /
Şurubelniţă electrică fără fir. /
Беспроводная
отвертка /
Lİ-AKÜLÜ VİDALAMA
/ Bezdrátový šroubovák / Bezdrôtový skrutkovač /
מברג ללא חוט\י. /
مفك لاسلكي
/
Drótnélküli csavarbehajtó / brezžični izvijač/
Juhtmeta kruvikeeraja / Bevielis /
Akumulatorski odvijač
atsuktuvas /
Skrūvgriezis bez vada
215217-2-Manual-F.indd 13
23/10/2019 09:12