background image

01

  Interrupteur

02

  -

03

  Variateur de vitesse

04

  Levier de serrage

05

  Papier abrasif

06

  Système de fixation du papier

07

  Collecteur de poussières

08

  Sac à poussières

09

  -

10

  Poignée de maintien

11

  Charbons

12

  Ouïes de ventilation

01

  On /off switch

02

 -

03

  Speed variator switch

04

  Tightening lever

05

  Sandpaper

06

  Paper attachment system

07

  Dust collector

08

  Dust Bag

09

  -

  

10

  Grip handle

11

  Carbon rods

12

  Ventilator intake

01

  Montage du récupérateur de poussières

02

  Montage du papier abrasif 

(voir remplacement des consommables)

03

  -

01

  Assembly of dust recoverer

02

  Sandpaper fitting 

(see replacement of consumables)

03

  -

01

  Régler la tension de la bande

02

  -

01

  Adjust tension of the strip

02

 -

01

  Keep the machine  

and ventilation intakes dust-free

02

  Warning, sanding plaster  

can seriously damage the machine

01

  Changement du papier abrasif

02

  Changement des charbons 

Pour le remplacement éventuel des charbons,           
veuillez contacter votre revendeur. 

01

  Changing sandpaper

02

  Changing carbons 

For possible carbon replacement, please contact 
your dealer. 

01

  Mise en marche et arrêt

02

  Mouvement à adopter

03

  -

04

  Utilisation du variateur

01

  Start-up of the machine

02

  Movement to use

03

  -

04

  Use of speed variator

FR

EN

Description et repérage des organes de la machine

Description and location of machine parts

Contenu du carton

Contents of box

Assemblage de la machine

Assembling the machine

Fonctionnalité de la machine

Functions of the machine

Réglages de la machine

Settings of the machine

Entretien, recommandations et conseils

Cleaning and maintenance and advice

FIG. A & B

FIG. A & B

FIG. C

FIG. C

FIG. D

FIG. D

FIG. E

FIG. E

FIG. F

FIG. F

FIG. G

FIG. G

Remplacement des consommables

Replacing consumables

01

  Maintenir la machine et ses ouïes d’aération 

propres sans poussières

02

  Attention le fait de poncer du plâtre peut 

endommager gravement la machine

115458-2-Manual-C.indd   7

115458-2-Manual-C.indd   7

25/03/2020   15:48

25/03/2020   15:48

Summary of Contents for YO 400

Page 1: ...rindelige brugsanvisning Ma in de lefuit cu band Traducere din instruc iunile originale Bantl parlatma makinesi Orijinal talimatlar eviri P sov bruska P eklad z origin ln ho n vodu P sov br ska Prekla...

Page 2: ...FIG A B FIG C 04 10 01 07 05 06 03 11 12 08 05 11 13 115458 2 Manual C indd 2 115458 2 Manual C indd 2 25 03 2020 15 48 25 03 2020 15 48...

Page 3: ...FIG D 01 02 1 2 13 13 13 115458 2 Manual C indd 3 115458 2 Manual C indd 3 25 03 2020 15 48 25 03 2020 15 48...

Page 4: ...FIG E 01 02 01 115458 2 Manual C indd 4 115458 2 Manual C indd 4 25 03 2020 15 48 25 03 2020 15 48...

Page 5: ...02 04 01 02 FIG F 01 115458 2 Manual C indd 5 115458 2 Manual C indd 5 25 03 2020 15 48 25 03 2020 15 48...

Page 6: ...FIG G 01 1 4 2 3 02 115458 2 Manual C indd 6 115458 2 Manual C indd 6 25 03 2020 15 48 25 03 2020 15 48...

Page 7: ...Pour le remplacement ventuel des charbons veuillez contacter votre revendeur 01 Changing sandpaper 02 Changing carbons For possible carbon replacement please contact your dealer 01 Mise en marche et...

Page 8: ...eifkohlen F r den eventuellen Ersatz der Kohle wenden Sie sich an Ihren Fachverk ufer 01 Cambio de papel lijador 02 Carbones Para el cambio eventual de las escobillas contacte a su revendedor 01 Einsc...

Page 9: ...rasiva 02 Carboni Per un eventuale sostituzione dei carboni contattate il vostro rivenditore 01 Substitui o do papel abrasivo 02 Substitui o dos escovas Para a substitui o eventual das escovas entrar...

Page 10: ...anging van de koolborstel 01 02 01 Aanzetten 02 Schuurbeweging 03 04 Gebruik van de variator 01 02 03 04 NL EL Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine Inhoud van het karton Ass...

Page 11: ...apieru ciernego 02 Szczotki W przypadku ewentualnej wymiany szczotek nale y skontaktowa si ze sprzedawc 01 Hiomapaperin vaihto 02 Hiilten vaihtaminen Jos haluat vaihtaa hiilet ota yhteys j lleenmyyj n...

Page 12: ...entuellt byte av kolstavarna kontakta terf r s ljaren 01 02 01 Start och stopp 02 Rekommenderad r relse 03 04 Anv ndning av varvtalsregleringen 01 02 03 04 SV BU Beskrivning och m rkning av maskinens...

Page 13: ...ir 02 Udskiftning af kul Kontakt din forhandler hvis kullene skal skiftes ud 01 Schimbarea h rtiei abrazive 02 Schimbarea c rbunilor Pentru eventuala nlocuire a c rbunilor v rug m s lua i leg tura cu...

Page 14: ...ak tutun 02 Dikkat al y z mparalamak makinede ciddi bir hasar olu mas na yol a abilir 01 02 01 Z mpara k d n de i tirme 02 K m rlerin de i tirilmesi K m rlerin olas de i tirilmesi i in sat c n zla tem...

Page 15: ...to stroj v ne po kodi 01 V m na brusn ho pap ru 02 K m rlerin de i tirilmesi V p pad pot ebn v m ny uhl se obra te na sv ho prodejce 01 V mena brusn ho papiera 02 V mena uhl kov V pr pade potrebnej v...

Page 16: ...9 10 11 12 01 02 03 01 02 03 01 02 01 02 01 02 01 02 127 01 02 01 02 03 04 01 02 03 04 HE AR FIG A B FIG A B FIG C FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G 01 02 115458 2 Manual C indd 16...

Page 17: ...je A sz nkef k esetleges cser je v gett k rj k l pjen kapcsolatba viszontelad j val 01 Zamenjava brusnega papirja 02 Menjava ogljikovih elektrod Za morebitno zamenjavo ogljikovih elektrod se prosimo...

Page 18: ...01 Liivapaberi v ljavahetamine 02 S sinike vahetamine Kui tekib vajadus s tt vahetada kontakteeruge edasim jaga 01 lifavimo popieriaus pakeitimas 02 Og u nomai a Gal gai og u nomai ai griezieties pie...

Page 19: ...veres t ras no putek iem 02 Uzman bu ip a sl p ana var nopietni boj t sl pma nu 01 Prebaciti 02 03 Regulator brzine 04 Poluga za pritezanje 05 Brusnim papirom 06 Sustav za u vr ivanje papira 07 Pra in...

Page 20: ...Tahsis edilen g Leerlaufdrehzahl Stanoven p kon Potencia fijada Predp san v kon Potenza assegnata Pot ncia assinada Onbelast toerental N vleges teljes tm ny Dolo ena jakost Pr dko na biegu ja owym Teh...

Page 21: ...ussi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste ochrann masku proti prachu Indossare u...

Page 22: ...Gewicht S ly Te a Masa Paino Raskus Vikt Svoris V gt Svars Greutate Te ina kg Lire les instructions avant usage X Read the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Ger...

Page 23: ...hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akustycznej K yt kuulosuojaimia Helir hu nivoo Ljudtrycksniv Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustisk spiediena l menis Nivel presiune acustic...

Page 24: ...bjected to recycling Atmayiniz Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do be n ho odpadu Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat Sujeitos reciclagem N o deite no lixo Niet wegwerpen ne me ite1 Ne odvr ite ga...

Page 25: ...YO 400 115458 2 Manual C indd 25 115458 2 Manual C indd 25 25 03 2020 15 49 25 03 2020 15 49...

Page 26: ...erkl rer hermed at Declar prin prezenta c Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki t mto prohla uje e Parei kia kad El suscrito Il sottoscritto The undersigned Ni ej podpisany Allekirjoittanut Ni ie podp sa...

Page 27: ...r FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE S1T YH 13 Serial number num ro s rie 230V 50Hz 13 X 457 mm 9 x 457 mm 400 W 300 1700 m min 115458 2 Manual C indd 27 115458 2 Manual C indd 27 25 03 2020 1...

Page 28: ...a NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en materiaaldefecten die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebruiker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de...

Page 29: ...ta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k rokat melyeket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z garancijsko pogodbo za iteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem...

Reviews: