RUS
KJ 45/S
KJ 45/S
Date 01-2011
Revisione - 03
52
ИНСТРУКЦИИ ПОA ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
I
СОДЕРЖАНИЕ
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ................ 52
РЕКОМЕНДАЦИИ И МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ................................................... 52
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ ЗАКЛЁПЫВАЮЩЕГО АППАРАТА .............. 53
ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ........................................... 53
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ .......................................................................................... 53
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ................................................................................. 53
ПОДАЧА ВОЗДУХА ......................................................................................... 54
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ.................................................................. 54
УСТАНОВКА ВСТАВКИ. ................................................................................... 55
АНОМАЛИИ В РАБОТЕ ................................................................................... 56
СМЕНА ФОРМАТА ........................................................................................... 57
РЕГУЛИРОВКА БЛОКА ТЯГОВОЙ ШТАНГИ ГОЛОВКИ ...................................... 58
ДОЛИВКА МАСЛА В ГИДРОДИНАМИЧЕСКИЙ КОНТУР С МАСЛЯНОЙ СРЕДОЙ ........... 59
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................................... 59
ПЕРЕРАБОТКА ЗАКЛЁПЫВАЮЩЕГО АППАРАТА. ............................................ 59
ВНИМАНИЕ!!!
Невыполнение или небрежность в исполнении
последующих мер предосторожности может привести
к неприятным последствиям для вашей и чужой
невредимости, и для хорошего функционирования
инструмента.
• Перед началом эксплатации аппарата необходимо внимательно
ознакомиться с руководством по эксплуатации.
• Для проведения технического обслуживания и/или ремонта
обращаться в официальные центры поддержки, имеющие
авторизацию компании
FAR s.r.l.
и пользоваться только
оригинальными запасными частями
. Компания
FAR
s.r.l.
снимает с себя ответственность за ущерб, причинённый
бракованными деталями, вследствие несоблюдения приведенных
выше правил (
Директива CEE 85/374
).
Список сервисных центров приведен на нашем
веб-сайте http://www.far.bo.it ( ОРГАНИЗАЦИЯ )
• Работать с оборудованием рекомендуется квалифицированному
персоналу.
ВНИМАНИЕ!
После падения или сильного удара оборудования
необходимо проверить его общую целостность.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Заклёпывающие аппараты производства фирмы
Far
имеют гарантию на
срок
12 месяцев
. Период гарантийного обслуживания начинается с даты
доставки, указанной в счете – фактуре или в транспортной накладной.
Гарантийное обязательство распоространяется на пользователя/покупателя
при условии, что прибор был приобретен у официального дистрибьютора и
только для предусмотренного использования. Гарантийное обязательство
считается расторгнутым, если прибор не используется и не подвергается
техническому обслуживанию в строгом соответствии с инструкциями в
руководстве по эксплуатации и техническому обслуживанию.
При наличии брака или повреждений
Far S.r.l.
берет на себя обязательство
починить и/или заменить только те детали, которые, по собственному
усмотрению, Компания будет считать бракованными.
РЕКОМЕНДАЦИИ И МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• При работе с аппаратом пользоваться защитными очками или
масками для лица и перчатками.
• При выполнении техобслуживания и/или регулировки оборудования
пользоваться поставляемыми принадлежностями и/или стандартным
инструментом, указанным в главе Техническое обслуживание.
• Для загрузки масла пользоваться только жидкостями, имеющими
характеристики, указанные в настоящем пособии.
• При случайной утечке масла и в случае его попадания на кожу,
необходимо тщательно промыть пораженный участок кожи водой с
щелочным мылом.
• Данное оборудование можно транспортировать вручную и после
работы мы рекомендуем поместить его обратно в упаковку.
• Для правильного функционирования заклёпывающего аппарата
рекомендуется проводить технический осмотр каждые шесть
месяцев.
• Технический осмотр и очистка должны осуществляться на
отсоединённом оборудовании.
• Рекомендуется, при возможности, пользоваться балансиром
безопасности.
• В случае ежедневной работы операторов в помещении, в котором
эквивалентный уровень испускаемого звукового давления A
превышает предельное значение безопасности 70 дБ (A), необходимо
пользоваться индивидуальными средствами защиты органов слуха
(наушники или бируши; снизить время нахождения в шумном
помещениии т.п.).
• Сделить за порядком на рабочем месте, беспорядок на рабочем месте
может стать причиной травмирования персонала.
• Недопускать посторонних к работе с оборудованием.
• Убедиться в том, что шланги подачи сжатого воздуха выбраны
правильно, в соответствии с предусмотренным использованием.
• Не тянуть подсоединённый аппарат за шланг подачи сжатого воздуха.
Шланг должен располагаться на расстоянии от источников тепла и
режущих предметов.
• Держать оборудование в хорошем состоянии и в чистоте; никогда не
удалять с аппарата защитные устройства и глушитель.
• После выполнения техобслуживания и/или регулировки оборудования
убедиться в том, что рабочие или регулировочные ключи удалены.
• Перед тем, как отсоединить шланг подачи сжатого воздуха от аппарата
убедиться в том, что он не находится под давлением.
• Тщательно следовать данным инструкциям.