18
75036155 - KJ46 - rev 00 - ( 06-2022 )
KJ 46
GB
F
I
f1
1
2
4
5
3
3 m Max
F
Q
ALIMENTAZIONE DELL’ARIA
(fig.
f1
)
L’impianto deve prevedere dispositivi per la depurazione dell’aria, per lo scarico della condensa e deve garantire una pressione costante all’ingresso dell’alimentatore di min
6 bar
.
Il regolatore deve essere impostato a una pressione di
6,5 bar
. Collegare la macchina all’alimentazione dell’aria compressa principale seguendo le indicazioni dello schema in figura (
f1
):
1
) Rubinetto di arresto (utilizzato durante la manutenzione del regolatore filtro o dell’unità di lubrificazione).
2
) Punto di presa dall’alimentazione principale.
3
) Punto di spurgo per l’alimentazione principale.
4
) Regolatore di pressione e filtro (spurgare giornalmente).
5
) Lubrificatore.
• Per alimentare la macchina, spostare il cursore della valvola ingresso aria (
Q
) verso l’alto..
ATTENZIONE! La rivettatrice è dotata di una valvola limitatrice (F) che entra in funzione in caso di una pressione dell’aria compressa nettamente superiore ai 7 bar.
ATTENZIONE! In caso di attivazione della valvola limitatrice (F), e conseguente fuoriuscita d’aria, bisogna verificare che la pressione di alimentazione della macchina
sia quella dichiarata nei dati tecnici del presente manuale (pag. 16).
ATTENTION! The riveting tool is equipped with a relief valve (F) starting when the compressed-air pressure significantly exceeds 7 bar.
ATTENTION! If the relief valve (F) starts and the air consequently escapes, we recommend to check if the tool feed pressure corresponds to the pressure value
indicated under the technical data in this handbook (page 16).
• Move up the slider of the air-entry valve (
Q
) to feed the tool.
AIR FEED
(fig.
f1
)
The compressed air system must be provided with air cleaners and condensation drains and must guarantee that the air supplied to the feeder has a constant pressure of min
6 bars
.
The regulator must be set at a pressure of
6,5 bars
. Connect the machine to the main compressed air supply as shown in the diagram (
f1
):
1
) Cutoff cock (used during maintenance of the filter regulator or of the lubricating unit).
2
) Main supply inlet.
3
) Main supply bleed.
4
) Pressure regulator and filter (bleed daily).
5
) Lubricating unit.
ALIMENTATION EN AIR
(fig.
f1
)
Le circuit d’alimentat
ion doit être doté de dispositifs assurant le filtrage de l’air et l’évacuation des condensations, il doit garantir une pression constante d’alimentation de l’alimentateur
de min.
6 bars
.
Le régulateur doit être placé sur une pression de
6,5 bars
.
Raccorder la machine au circuit d’alimentation d’air comprimé principal en suivant les indications du schéma
(
f1
).
1
)
Robinet d’arrêt (à utiliser pour les opérations d’entretien du régulateur filtre ou de l’unité de lubrification).
2
) Point d’arrivée de l’alimentation principale.
3
) Point de purge pour l’alimentation principale.
4
) Régulateur de pression et filtre (purger chaque jour).
5
) Lubrificateur.
ATTENTION! La riveteuse est équipée d’une valve limitatrice (F) qui intervient en cas de pression de l’air comprimé nettement supérieure à 7 bars.
ATTENTION! Si la valve limitatrice (F) intervient et que l’air sort, nous recommandons de vérifier que la pression d’alimentation de la riveteuse corresponde à la
valeur de pression indiquée dans les caractéristiques techniques de ce manuel (pag. 16).
• Pour alimenter l’outil en air, déplacer le curseur de la valve d’arrivée d’air (
Q
) vers le haut.
GROUPE FRL
GRUPPE FRL
GRUPO FRL
ZESPÓŁ FRL
БЛОК FRL
GRUPPO FRL
FRL UNIT
GRUPO FRL
Summary of Contents for KJ 46
Page 44: ...44 75036155 KJ46 rev 00 06 2022 KJ 46 RUS...
Page 67: ......