KJ 73
30
75036127 - KJ 73 – rev 00 - ( 01-2020 )
PT
RUS
УСТАНОВКА ВСТАВКИ
(рисунке
f4-f5-f6
)
Убедиться в том, что набор – распорка с резьбой (
А
) и головка (
В
),
установленные на заклёпывающем аппарате, соответствуют размеру
вставки. Отрегулировать ход как описано на (рис.
f3
).
Поместить вставку на распорку (
А
) и произвести на неё небольшое
давление, как показано на рисунке
f4
. Таким образом, вставка
автоматически направляется на распорку с резьбой. Убедиться в
том, что головка вставки соприкасается с головкой (
В
) и проверить
выступает ли распорка из вставки на
2 мм
.
При проведении дополнительной регулировки распорки следовать
порядку действий, описанному на странице 39.
Теперь, можно установить вставку, нажав на кнопку (
D
) (fig.
f5-
f7
) до полной установки; для освобождения распорки нажать на
кнопку (
P
) (fig.
f7
).
Для правильной установки и корректного функционирования аппарата
необходимо, чтобы устанавливаемые вставки были бы очищены
соответствующим образом.
Примечание:
при необходимос ти, в зависимос ти от
требуемого зажима, произвести дополнительную регулировку хода
заклёпывающего аппарата, посредством вращения рукоятки (
М
)
(рис.
f3-f6
).
Недостаточная деформация =
вставка может вращаться
внутри гнезда и поставить под угрозу продолжительность
эксплуатации и стойкость.
Избыточная деформация =
вероятные повреждения
вставки и распорки (
А
) и вероятная поломка обоих компонентов.
COLOCAÇÃO DO INSERTO
(fig.
f4-f5-f6
)
Verificar se o grupo tirante roscado (
A
) e cabeça (
B
),
montado na rebitadora, é adequado à medida do inserto que
se pretende utilizar. Regular o curso conforme indicado (fig.
f3
). Inserir o inserto no tirante (
A
) e exercitar nele uma ligeira
pressão conforme indicado na figura
f4
, deste modo o inserto
aparafusa-se automaticamente no tirante roscado. Verificar
se a cabeça do inserto encosta na cabeça (
B
) verificando se
o tirante (
A
) projeta-se
2 mm
para fora do inserto.
No caso de outras regulações do tirante (
A
), atuar conforme
indicado na pág. 40. Agora é possível prosseguir com a
colocação do inserto, pressionando o botão (
D
) (fig
.f5-f7
)
até à tração completa do inserto, para libertar o tirante,
pressionar o botão (
P
) (fig.
f7
). Para uma colocação correta
e um funcionamento correto da máquina, é preciso que os
insertos utilizados estejam adequadamente limpos.
Nota
: Se necessário, conforme o aperto desejado, faça outras
regulagens do curso da rebitadora através da rotação do
manípulo (
M
) (fig.
f3-f6
).
Deformação insufi ciente
=
o inserto pode rodar dentro do
alojamento prejudicando a sua utilização e a sua resistência.
Deformação excessiva
=
possíveis danos do inserto e do
tirante (
A
) com prováveis ruturas de ambos os componentes.
M
B
A
D
f6
f4
f5