KJ 45
KJ 45
Far S.r.l. - Giacomo Generali
(Presidente del Consiglio di Amministrazione)
(Chairman of the Board of Directors)
(Président du Conseil d’Administration)
(Vorsitzender des Verwaltungsrates)
(Presidente del Consejo de Administración)
(Prezes Zarzadu)
(
Председатель
Административного
Совета
)
.............................................
La sottoscritta Far S.r.l., con sede in Quarto Inferiore (BO)
alla via Giovanni XXIII n° 2,
DICHIARA
sotto la propria esclusiva responsabilità che la rivettatrice
Modello: KJ45 - Rivettatrice oleopneumatica
Utilizzo: per inserti fi lettati M4-M12
alla quale questa dichiarazione si riferisce è conforme ai
requisiti essenziali di sicurezza previsti dal DPR 459/96 di
attuazione delle Direttive CEE 89/392 e 91/368 e successive
modifi cazioni ed integrazioni.
The undersigned Far S.r.l., having its offi ce in Quarto Inferiore
(BO), Via Giovanni XXIII No. 2, herewith
DECLARES
on its sole responsability that the riveting machine
Type: KJ45 - Hydropneumatic tool
Application: for threaded inserts M4-M12
which is the object of this declaration complies with the
basic safety requirements estabilished in the DPR 459/96
implementing the EC standards 89/392 and 91/368 and
subsequent amendments and integrations.
La société Far S.r.l. soussignée avec siège à Quarto Inferiore
(BO), Via Giovanni XXIII n° 2,
DECLARE
sous sa seule responsabilité que la riveteuse
Modèle: KJ45 - Machine à sertir oléopneumatique
Utilisation: pour inserts fi letés M4-M12
à laquelle cette déclaration se rapporte est conforme aux
conditions essentielles de sécurité requises par les DPR
459/96 de mise à effet des Directives CEE 89/392 et 91/368
et modifi cations et intégrations successives.
Die Unterzeichnete, Fa. Far S.r.l., mit Sitz in Quarto Inferiore
(BO), Via Giovanni XXIII Nr. 2,
ERKLÄRT
hiermit auf ihre alleinige Verantwortung, daß die
Nietmaschine
Typ: KJ45 - Pneumatisch-hydraulisches Nietwerkzeug
Anwendung: für Blindnietmuttern M4-M12
auf das sich diese Erklärung bezieht, den wesentlichen
Sicherheitsanforderungen des DPR 459/96 für die
Durchführung der EG-Richtlinien 89/392 und 91/368 und den
nachfolgenden Änderungen und Anfügungen entspricht.
La fi rmataria Far S.r.l., domiciliada en Quarto Inferiore (BO)
en via Giovanni XXIII n° 2,
DECLARA
bajo su exclusiva responsabilidad que la remachadora
Modelo: KJ45 - Remachadora oleoneumática
Empleo: para tuercas remachables M4-M12
a la cual la presente declaración se refi ere corresponde a
los requisitos esenciales de seguridad previstos por el DPR
459/96 de actuación de las Directivas CEE 89/392 y 91/368
y siguientes modifi caciones e integraciones.
Firma FAR S.r.l z siedzib
ą
w Quarto Inferiore (W
ł
ochy), Via
Giovanni XXIII,2
DEKLARUJE
i
ż
nitownica oleo-pneumatyczna typ KJ45, do nitonakr
ę
tek
M4-M12, jest zgodna wymogami norm bezpiecze
ń
stwa
DPR 459/96 i Dyrektyw
ą
Maszynow
ą
UE 89/392 i 91/368
z pó
ź
niejszymi zmianami.
Нижеподписавш
ee
ся
Far S.r.l.,
с
местонахождением
в
Quarto
Inferiore (BO)
ул
. Giovanni XXIII, 2,
ЗАЯВЛЯЕТ
под
свою
собственную
исключительную
ответственность
,
что
заклёпывающий
аппарат
Модель
: KJ45 –
Масляно
–
пневматический
заклёпывающий
аппарат
Использование
:
для
вставок
с
резьбой
М
4/
М
12
к
которому
относится
настоящая
декларация
соответствует
основным
требованиям
безопасности
,
установленным
президентским
декретом
DPR 459/96
о
приведении
в
исполнение
Директив
Европейского
Совета
CEE 89/392
и
91/368
и
последующим
модификациям
и
дополнениям
.
I
GB
F
D
E
PL
RUS
Quarto Inferiore, 01-01-2005
Summary of Contents for KJ45
Page 79: ......