background image

F

18

RAC 171

750348 - RAC171 – rev 12 - ( 04-2019 )

RAC 171

EAC

INSTRUCTIONS ET MESURES DE SECURITE

ATTENTION!!!

Le non respect des instructions suivantes peut 
avoir  des  conséquences  désagréables  pour 
vous-mêmes et pour l’intégrité d’autrui.

• Lisez avec soin la notice avant l’usage.
• Pour les opérations d’entretien et/ou réparations, adressez-

vous aux centres de service après-vente autorisés de 

FAR 

s.r.l.

  et  n’utilisez  que  des 

pièces  détachées  originales

FAR s.r.l.

 décline toute responsabilité pour les dommages 

dus à des pièces défectueuses qui interviendraient suite au 
non-respect de la notice ci-dessus (

Directive CEE 85/374

).

     La liste des centres d’assistance est disponible sur notre site 
     internet http://www.far.bo.it ( Organisation )

• L’outil de pose doit être utilisé par le personnel spécialisé.
• Avant l’usage, il faut se munir d’une visière et de gants de 

travail.

• Pour l’entretien et/ou réglage de l’outil de pose, se servir des 

équipements indiqués dans le chapitre “ENTRETIEN”.

• Pour  le  remplissage  de  l’huile,  il  faut  utiliser  les  fluides 

indiqués dans ce dossier.

• En cas de fuites imprévues de huile (au contact de la peau), 

il faut se laver soigneusement avec de l’eau et du savon 
alcalin.

• L’outil de pose peut être transporté à main et il doit être remis 

dans sa boîte après l’usage. 

• Il n’y a pas de prescriptions particulières pour le stockage.

•  Pour obtenir un bon fonctionnement de l’outil, nous vous 

suggérons de le réviser tous les six mois.

•  Il faut faire la réparation et le nettoyage de l’outil quand il 

n’est pas alimenté.

•  Si possible, il faudrait utiliser des équilibreurs de sécurité.
•  En cas d’exposition quotidienne où le niveau de pression soit 

supérieur à la limite de sécurité 70 dB (A), l’on doit s’assurer 
la protection de l’ouïe (casque antibruit, réduction du temps 
d’exposition quotidienne, etc).

•  La table et la place de travail doivent être toujours propres 

et  rangées.  Le  désordre  peut  causer  des  dommages  aux 
personnes.

•  Personne (si étranger) ne peut utiliser les outils de pose.
•  Il  faut  s’assurer  que  les  tuyaux  d’alimentation  de  l’air 

comprimé  soient  appropriés  (conformes)  à  l’utilisation 
prévue.

•  Ne  pas  traîner  l’outil  de  pose  quand  il  est  connecté  à 

l’alimentation.  Le  tuyau  doit  se  trouver  toujours  loin  de 
sources de chaleur ou d’objets tranchants.

•  Les outils de pose doivent être toujours en bon état. Ne pas 

enlever les protections et le silencieux de l’outil.

•  Après  la  réparation  et/ou  réglage,  il  faut  s’assurer  d’avoir 

enlever les clés de réglage.

•  Avant de déconnecter le tuyau de l’air comprimé de l’outil de 

pose, il faut s’assurer qu’il ne soit pas en pression.

•  Suivre scrupuleusement ces instructions.
•  L’outil  à  riveter  ne  doit  pas  être  utilisé  en  présence  de 

dommages évidents. 

ATTENTION!

Avant  d’utiliser  l’outil,  veuillez  l’équiper  du  culot  de 
protection (suivant la figure ci-dessous).
La  société 

FAR

  n’est  pas  responsable  des  éventuels 

dommages occasionnés à l’outil, personnes ou choses 
par manque du culot.

MODE D’EMPLOI 

I

   INDEX

GARANTIE ................................................................................. 18

INSTRUCTIONS ET MESURES DE SECURITE .....................18
IDENTIFICATION DE L'OUTIL À RIVETER ...........................19
PARTIES PRINCIPALES ......................................................19
DONNÉES TECHNIQUES .....................................................19
MODE D’EMPLOI ................................................................19
REMPLISSAGE DE L’HUILE DU CYRCUITHYDRAULIQUE ...20
ENTRETIEN ET CHANGEMENT DE BUSES ..........................21
RECYCLAGE DE LA RIVETEUSE

 ............................................ 21

GARANTIE

Les riveteuses 

FAR

 sont sous garantie pendant 

12 mois

. La 

période de garantie de l'outil commence à partir du moment 
où il est avéré que son acquéreur en prend possession. La 
garantie couvre l'utilisateur/acquéreur quand l'outil est acheté 
chez un revendeur agréé et uniquement quand il est utilisé 
aux fins pour lesquelles il a été conçu. La garantie n'est pas 
valable si l'outil n'est pas utilisé et s'il n'est pas soumis à 
l'entretien tel qu'il est spécifié dans le manuel d'utilisation et 
d'entretien. En cas de défauts ou de pannes, la société 

FAR 

S.r.l.

 s'engage uniquement à réparer et/ou à remplacer, à sa 

seule discrétion, les composants jugés défectueux. 

Summary of Contents for RAC 171

Page 1: ...TZUNG VON ORIGINALANLEITUNGEN PNEUMATISCH HYDRAULISCHES WERKZEUG F R NIETE 4 8 7 8 ALUMINIUM AUSGESCHLOSSEN NUR ALUMINIUM BEDIENUNGSANLEITUNG ERSATZTEILE TRADUCCION DE LAS ISTRUCCIONES ORIGINALES REMA...

Page 2: ...m Num ro de s rie voir la dos couverture laquelle cette d claration se rapporte est conforme aux conditions essentielles de s curit requises par la loi 17 2010 d acceptation de la Directive Machines 2...

Page 3: ...ra es e CU TR 010 2011 A pessoa autorizada a constituir o fasc culo t cnico Massimo Generali na Far S r l com sede em Quarto Inferiore BO na via Giovanni XXIII n 2 Firma FAR S r l z siedzib w Quarto I...

Page 4: ...7 NOTAS GERAIS E CAMPO DE APLICA O 7 I F E PL RUS GB D ISTRUZIONI D USO 10 INSTRUCTIONS FOR USE 14 MODE D EMPLOI 18 BEDIENUNGSANLEITUNG 22 INSTRUCCIONES DE USO 26 INSTRUKCJA OBS UGI 30 A 34 INSTRU ES...

Page 5: ...obtenir un puissance sup rieure par rapport au syst me pneumatique traditionnel Cela signifie une r duction des probl mes provoqu s par l usure des composants donc une plus grande long vit Les solutio...

Page 6: ...GERAIS E MBITO DE APLICA O O uso da ferramenta destina se exclusivamente ao uso de rebites de repuxo com di metro entre 4 8 exceto alum nio e 7 8 mm s alum nio A rebitadora RAC 171 tamb m pode emprega...

Page 7: ...3 8 717007 B 13 71345507 A 8 5 710562 FARBOLT 4 8 C 3 717016 B 15 713213 A 9 4 711356 FARBOLT 6 4 C 4 717015 B 15 713213 A 9 4 711356 TAMP Acc 4 8 C 2 9 717004 B 13 71345507 A 8 5 710562 TAMP Acc 6 6...

Page 8: ...C 3 95 717019 B 15 713213 A 9 4 711356 RIVETTI ALTE PRESTAZIONI HIGH PERFORMANCE RIVETS RIVETS HAUTES PERFORMANCES HOCHLEISTUNGSNIETEN REMACHES ALTAS PRESTACIONES NITY WYSOKOWYTRZYMA E REBITES DE ELE...

Page 9: ...he untidy can cause damages to people Do not allow unauthorized persons to use the working tools Make you sure that the compressed air feeding hoses have the correct size to be used Do not carry the c...

Page 10: ...neous sound pressure 130 dBC A weighted sound power 80 dBA AIR FEED The air feed must be free from foreign bodies and humidity in order to protect the tool from premature wear and tear of the componen...

Page 11: ...t some cycles until air bubbles inside the container O stopcomingout Thisconditionindicatesthatthetoppingupof the oil has fully been achieved At this point while keeping the riveting tool in a horizon...

Page 12: ...extract the clamps N The riveting tool is supplied besides the nozzle series for FAR rivets with a series of accessories for using the rivets type FARBOLT respectively of 4 8 and 6 4 For operating wi...

Page 13: ...vail doivent tre toujours propres et rang es Le d sordre peut causer des dommages aux personnes Personne si tranger ne peut utiliser les outils de pose Il faut s assurer que les tuyaux d alimentation...

Page 14: ...n 61 710258 1 Gasket OR 5 612 62 710905 1 Seeger ring 11 UNI 7437 63 710922 2 Gasket OR 018 64 712268 1 Spring guide plug 65 710402 1 Seeger ring 22 UNI 7437 66 712282 1 Safety washer 12 7 67 710909 1...

Page 15: ...92 93 94 36 48 C 35 24 58 23 18 17 12 14 11 8 97 98 27 26 13 19 20 20 21 22 14 15 13 16 1 2 4 3 5 6 8 7 9 A 10 A 47 C 39 42 8 99 A 95 96 85 26 55D x3 53D x1 54D x3 56D x1 48C x5 47C x5 34B x1 33B x1...

Reviews: