background image

53

RAC 181

75036079 - RAC181 – rev 03 - ( 04-2019 )

PT

KIT

CÓDIGO

Qt.

DESCRIÇÃO

KIT A

740821

Kit Anel anti-extrusão

KIT B 74000030

Kit pistão pneumático

KIT Q 74000096

Kit Guarnições

KIT D 74000088

Kit porta-mandril

KIT F 74000078

Kit Amortecedor

KIT G

741702

Kit Chapa

KIT H 74000079

Kit alavanca

KIT I 74000080

Kit Pequena Canela

KIT M 74000086

Kit Conexão traseira

KIT P 74000094

Kit regulação de aspiração

KIT

Indica que a peça é vendida em kits compostos por
diversas peças em várias quantidades.

CÓDIGO

Qt.

DESCRIÇÃO

KIT

01 72000146 1

Pega

02 71346099 1

Espoleta

03 71346285 1

Tampa da Válvula

04 71C01372 2

O-ring OR 6 x 1,5

05 72000144 2

Grupo botão

06 72A00043 1

Botão de assistência

07

713390 2

O-ring OR 2-007

08 72000154 1

Cilindro pneumático

09 72000143 1

Cilindro oleodinâmico

10

711730 1

O-ring OR 2-119

11 71346103 1

Êmbolo oleodinâmico

12

710917 1

O-ring OR 2-118

13

711974 1

Anel Seeger  JV 22

14

710901 1

O-ring B-102070

15

710908 1

Anilha

16

710577 1

O-ring B-086055

17 71346101 1

Conector dianteiro

18

710300 1

O-ring OR 020

19

710579 1

O-ring OR 2-113

20

711729 1

O-ring OR 2-024

21

710102 1

O-ring OR 113

22

710859 1

Mandril porta-mordentes

23

710555 1

Anilha 400-004-4490

24 71C01278 1

Parafuso TBCE M6 x 6 ISO 7380

25 71346060 1

Cabeça porta-bico

26

717004 1

Bico para rebite Ø 4,8 Cobre / Aço

27

710853 1

Mola

28

710849 1

Abridor de mordentes

29 71345507 3

Mordentes de alto desempenho

30M 71346200 1

Tampa

M

31

711706 1

Contentor para pregos

32

711336 2

O-ring OR 2-114

33

711357 1

Chave fornecida

34 71346098 1

Flange

35 71346342 1

Haste

36 71346171 1

Silenciador

38 71346106 1

Braçadeira

39 71C01297 2

O-ring  OR 2-043

40 71C01296 1

Anel Seeger  100 UNI 7437

41 71346085 1

Fundo

42 71346094 1

Tubo ø 8 x 7

43

711337 1

O-ring OR 2-021

44 71346084 1

Fundo de protecção

45

716377 1

Conector 6522 - ø 10 - 1/4"

46 71C01022 1

Tampa 182

47 71346107 1

Gancho para balancim

48

711732 2

O-ring OR 2-118

49 71346168 1

Deflector

50

710350 2

O-ring OR 2-109

51

717001 1

Bico para rebite ø 2,4 ÷ 3,4

52

717002 1

Bico para rebite ø 4

53

717003 1

Bico para rebite ø 4,8 Al.

54

717005 1

Bico para rebite ø 6 / 6,4

55

717006 1

Bico para rebite ø 2,4

56 72A00053 1

Estrutura do contentor de óleo

57

712329 1

Botão de comando

58 71345212 1

Deflector de pregos

59 71C01495 2

O-ring OR 4 x 1,5

60 71C01496 1

O-ring OR 3 x 2

PEÇAS SOBRESSALENTES

Summary of Contents for RAC 181

Page 1: ...EMPLOI PIECES DETACHEES BERSETZUNG VON ORIGINALANLEITUNGEN PNEUMATISCH HYDRAULISCHES WERKZEUG F R BLINDNIETE 2 4 6 6 NUR F R ALU BEDIENUNGSANLEITUNG ERSATZTEILE TRADUCCION DE LAS ISTRUCCIONES ORIGINA...

Page 2: ...r rivets diam 2 4 6 6 alu seulement Num ro de s rie voir la dos couverture laquelle cette d claration se rapporte est conforme aux conditions essentielles de s curit requises par la loi 17 2010 d acce...

Page 3: ...czn odpowiedzialno e nitownica Model RAC 181 Nitownica oleopneumatyczna Zastosowanie do nit w o redn 2 4 6 6 tylko aluminium Numer seryjny patrz tylna ok adka do kt rej odnosi sie niniejsza deklaracj...

Page 4: ...ANGE OF SIZE 39 TOOPING UP THE OIL DYNAMIC CIRCUIT 43 SPARE PARTS 49 ACCESSORIES 58 TROUBLE SHOOTING 62 NOTES G N RALES ET CHAMP D APPLICATION 6 GARANTIE 11 INSTRUCTIONS ET MESURES DE SECURITE 11 IDEN...

Page 5: ...CZNA PRACA Z NARZ DZIEM 14 IDENTYFIKACJA NARZ DZIA 18 DANETECHNICZNE 20 G WNE CZ CI SK ADOWE 25 UTYLIZACJA ZU YTEGO NARZ DZIA 25 EKSPLOATACJA NITOWNICY 30 KONSERWACJA I ZMIANA REDNICY DYSZY NITUJ CEJ...

Page 6: ...das pneumatische System anderer Modelle Dies bedeutet eine drastische Herabsetzung der Probleme die auf den Verschlei der Komponenten zur ckzuf hren sind und einem sich daraus ergebenden Anstieg der...

Page 7: ...komzuk aduhydraulicznego zapobiegaj zamontowane uszczelki pozwalaj ce unikn tej niedogodno ci 2 4 6 6 RAC 181 RAC181 NOTAS GERAIS E MBITO DE APLICA O O uso da ferramenta destina se exclusivamente para...

Page 8: ...0859 C 2 15 2 4 717002 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 9 3 717004 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 3 5 717005 B 13 71345507 A 8 3 710859 TAMP Acc 3 2 C 2 1 717002 B...

Page 9: ...TIFAR Inox 4 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 MULTIFAR Inox 4 8 C 3 2 717004 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 1 80 2 15 717001 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 3...

Page 10: ...ponsabilit per danni da particolari difettosi che si dovessero verificare per inadempienza di quanto sopra Direttiva CEE 85 374 L elenco dei centri di assistenza disponibile sul ns sito web http www f...

Page 11: ...tausch nach ihrem ausschlie lichen Ermessen der Komponenten die f r mangelhaft befunden werden SICHERHEITSMASSNAHMEN UND ANWEISUNGEN Die Anleitung vor Gebrauch des Ger ts aufmerksam lesen DieWartungs...

Page 12: ...pulita e ordinata il disordine pu causare danni alla persona Non lasciare che persone estranee al lavoro tocchino gli utensili Assicurarsi che i tubi di alimentazione dell aria compressa siano corrett...

Page 13: ...senem Ger t durchf hren Wenn notwendig verwenden Sie einen Sicherheits Balancer F a l l s d e r A b e w e r t e t e n Emissionsschalldruckpegel 70 dB bersteigt m ssen Sie einen Geh rschutz verwenden D...

Page 14: ...o ci serwisowych nale y stosowa klucze z wyposa enia narz dzia lub inne akcesoria o kt rych mowa w rozdziale Konserwacja w niniejszej instrukcji Przy wymianie oleju nale y stosowa olej o parametrach p...

Page 15: ...RAC 181 75036079 RAC181 rev 03 04 2019 15 RUS RUS Far 12 Far S r l FAR s r l FAR s r l 85 374 http www far bo it o A 70 A c c 60 60 80 50 50 80 15 12...

Page 16: ...omerciais indicados no cap tulo Manuten o Para as opera es de carregamento de leo usar apenas flu dos com caracter sticas indicadas no presente fasc culo Em caso de vazamentos acidentais de leo que en...

Page 17: ...identifi par un marquage indiquant raison sociale et adresse du fabricant d signation de l outil de pose marquage CE En cas de recours au service apr s vente il faut toujours se r f rer aux donn es in...

Page 18: ...so de pedido de assist ncia t cnica consultar sempre os dados indicados na marca o IDENTYFIKACJA NITOWNICY Nitownica RAC 181 jest oznaczona tabliczk z nazw i adresem rmy nazw maszyny i oznakowaniem CE...

Page 19: ...e medio quadratico ponderato in frequenza dell accelerazione complessiva Ac a cui sono sottoposte le membra superiori 2 5 m s2 Pressione acustica dell emissione ponderata A 81 dBA Pressione acustica i...

Page 20: ...Beschleunigungsfrequenz Ac die sich auf den Arm auswirkt 2 5 m a A bewertete Emissionsschalldruckpegel 81 dBA Momentane C bewertete Emissionsschalldruckpegel 130 dBC A bewertete Schalldruckpegel 92 dB...

Page 21: ...um grupo lubrificador para ar comprimido DADOS T CNICOS Press o de exerc cio 6 BAR Di metro interno m nimo do tubo de alimenta o de ar comprimido min 8 mm Consumo de ar por ciclo 5 1 Nl For a m xima...

Page 22: ...I Cannotto porta ugello L Ugello M Dispositivo aspirazione sempre attiva N Spina O Foro introduzione spina T Deflettore chiodi SMALTIMENTO DELLA RIVETTATRICE Per lo smaltimento della rivettatrice att...

Page 23: ...N Goupille O Per age introduction goupille T D flecteur clous DISPOSAL OF THE RIVETING TOOL Follow the prescriptions of the national laws for disposing of the riveting tool After disconnecting the too...

Page 24: ...I D sentr ger L Mundst ck M Absaugvorrichtung immer aktiv N Stift O Bohrung f r Stift T Ablenker f r N gel ENTSORGUNG DER NIETMASCHINE Bei der Entsorgung der Nietmaschine sind die nationalen gesetzli...

Page 25: ...sza M Urz dzenie odsysaj ce zawsze aktywne N Wtyczka O Otw r wprowadzania wtyczki T De ektor gwozdzia ELIMINACI N DE LA REMACHADORA Para eliminar la remachadora seguir con atenci n cuanto establecido...

Page 26: ...26 RAC 181 75036079 RAC181 rev 03 04 2019 23 50 57 295 A D M O B C I L H F G E 270 N 115 T RAC 181 RUS A B C D E F G H I L M N O T...

Page 27: ...la porta bocal L Bocal M Dispositivo de aspira o sempre ativa N Ficha O Furo de inser o de ficha T Defletor de pregos ELIMINA O DA M QUINA DE REBITAR Para a elimina o da m quina de rebitar respeitar a...

Page 28: ...o di bloccaggio M fig f7 Per ritornare all aspirazione comandatala spingere il dispositivo di bloccaggio M dalla parte opposta fig f8 A contenitore C pieno non azionare la rivettatrice svitare il cont...

Page 29: ...bildung f4 f5 Absaugung immer aktiv Abb f6 f7 f8 f9 Bei ge ffneter gesteuerten Absaugung Abb f1 halten Sie den Hebel G gedr ckt Abb f6 und gleichzeitig mit Hilfe des mitgelieferten Steckers N die Verr...

Page 30: ...zedniej lub tylnej w wyniku dzia ania grawitacji po nachyleniu nitownicy zgodnie ze wskazaniami na rysunku rys f4 f5 Zasysanie zawsze aktywne rys f6 f7 f8 f9 Po otworzeniu zasysania nadzorowanego rys...

Page 31: ...o na figura fig f4 f5 Aspira o sempre ativa fig f6 f7 f8 f9 Com a aspira o comandada aberta fig f1 manter pressionada a alavanca G fig f6 e simultaneamente com o aux lio do pino fornecido N empurrar p...

Page 32: ...79 RAC181 rev 03 04 2019 f1 f2 f3 f4 f5 RAC 181 D G D USO DELLA RIVETTATRICE HOW TO USE YOUR RIVETING TOOL MODE D EMPLOI GEBRAUCH DES NIETWERKZEUGS USO DE LA REMACHADORA EKSPLOATACJANITOWNICY USO DA M...

Page 33: ...RAC181 rev 03 04 2019 f6 f7 f8 f9 RAC 181 G N N M N M C USO DELLA RIVETTATRICE HOW TO USE YOUR RIVETING TOOL MODE D EMPLOI GEBRAUCH DES NIETWERKZEUGS USO DE LA REMACHADORA EKSPLOATACJANITOWNICY USO DA...

Page 34: ...montieren Sie die Reduktion S auf dem Verbindungsst ck und mit einem leichten Druck den Ablenker T einf gen Abb f11 Wollte man die abgetrennten Nietdorne in einem Container transportieren entfernen Si...

Page 35: ...rzywizny przewodu rurowego nie mo e by mniejszy ni 300 mm jak pokazano to na rys f13 f9 f10 f11 f12 f13 C f9 R f10 S T f11 S f12 10 x 8 f13 300 f13 USO DA M QUINA DE REBITAR fig f9 f10 f11 f12 f13 Par...

Page 36: ...75036079 RAC181 rev 03 04 2019 f10 f11 S T R USO DELLA RIVETTATRICE HOW TO USE YOUR RIVETING TOOL MODE D EMPLOI GEBRAUCH DES NIETWERKZEUGS USO DE LA REMACHADORA EKSPLOATACJANITOWNICY USO DA M QUINA D...

Page 37: ...079 RAC181 rev 03 04 2019 f12 f13 S T R m i n 3 0 0 USO DELLA RIVETTATRICE HOW TO USE YOUR RIVETING TOOL MODE D EMPLOI GEBRAUCH DES NIETWERKZEUGS USO DE LA REMACHADORA EKSPLOATACJANITOWNICY USO DA M Q...

Page 38: ...comprometta il corretto funzionamento alla loro sostituzione Smontare il cannotto porta ugello I servendosi di una chiave commerciale di mm 27 Una volta rimosso il cannotto porta ugello servirsi di du...

Page 39: ...e porte buse I en utilisant une cl plate standard de 27 mm ensuite au moyen de deux cl plates standard de 11 mm et 16 mm pour enlever le c ne P d o on doit extraire les mors Q Pour le remplacement de...

Page 40: ...rgo si los bornes est n desgastados y su funcionamiento est comprometido proceder a su reemplazo Esnecesariodesmontarlacabezaportainyector I empleandounallavedetipoestandarddemm 27 Despu sdehaberdesmo...

Page 41: ...Q L UWAGA POWY SZE CZYNNO CIWYKONUJEMY PRZY NITOWNICY OD CZONEJ OD ZASILANIA MANUTEN O E TROCA DE FORMATO fig f15 f16 f17 f18 O uso prolongado da m quina de rebitar pode causar o deslizamento dos term...

Page 42: ...l interno del contenitore olio Z questa condizione sta a significare che il rabbocco dell olio completato A questo punto con rivettarice sempre verticale ed alimentata svitare il contenitore olio Z e...

Page 43: ...ommercialeHLP32cSt Avec l outil riveter en position verticale presser le bouton de traction en faisant de mani re que l outil riveter puisse accomplir une s rie de cycles jusqu au moment o l emission...

Page 44: ...de que no se hayan desbordamientos de aceite Atornillar en el asiento del tap n A el contenedor de fuelle M lleno de aceite hidr ulico de tipo comercial HLP 32 cSt A continuaci n con la remachadora v...

Page 45: ...zebra w odpowiedni pojemnik i przekaza do autoryzowanego o rodka usuwania odpad w f19 15000 A 4 L Z HLP 32 Z Z REABASTECIMENTO DE LEO NO CIRCUITO LEO DIN MICO fig f19 O reabastecimento do leo do circu...

Page 46: ...Guarnizione OR 2 113 20 711729 1 Guarnizione OR 2 024 21 710102 1 Guarnizione OR 113 22 710859 1 Cono porta morsetti 23 710555 1 Rondella 400 004 4490 24 71C01278 1 Vite TBCE M6 x 6 ISO 7380 25 71346...

Page 47: ...20 711729 1 Gasket OR 2 024 21 710102 1 Gasket OR 113 22 710859 1 Clamps holding cone 23 710555 1 Washer 400 004 4490 24 71C01278 1 Screw TBCE M6 x 6 ISO 7380 25 71346060 1 Sleeve carrying nozzle 26 7...

Page 48: ...t rieur 18 710300 1 Garniture OR 020 19 710579 1 Garniture OR 2 113 20 711729 1 Garniture OR 2 024 21 710102 1 Garniture OR 113 22 710859 1 C ne porte mors 23 710555 1 Rondelle 400 004 4490 24 71C0127...

Page 49: ...tung OR 020 19 710579 1 Dichtung OR 2 113 20 711729 1 Dichtung OR 2 024 21 710102 1 Dichtung OR 113 22 710859 1 Spannbackenhalterkegel 23 710555 1 Unterlegscheibe 400 004 4490 24 71C01278 1 Schraube T...

Page 50: ...1 Junto OR 020 19 710579 1 Junto OR 2 113 20 711729 1 Junto OR 2 024 21 710102 1 Junto OR 113 22 710859 1 Cono portamordazas 23 710555 1 Arandela 400 004 4490 24 71C01278 1 Tornillo TBCE M6 x 6 ISO 73...

Page 51: ...dnia 18 710300 1 Uszczelka OR 020 19 710579 1 Uszczelka OR 2 113 20 711729 1 Uszczelka OR 2 024 21 710102 1 Uszczelka OR 113 22 710859 1 Sto ek obsadowy szcz ki 23 710555 1 Podk adka 400 004 4490 24 7...

Page 52: ...710579 1 OR 2 113 20 711729 1 OR 2 024 21 710102 1 OR 113 22 710859 1 23 710555 1 400 004 4490 24 71C01278 1 TBCE M6 x 6 ISO 7380 25 71346060 1 26 717004 1 4 8 27 710853 1 28 710849 1 29 71345507 3 30...

Page 53: ...113 20 711729 1 O ring OR 2 024 21 710102 1 O ring OR 113 22 710859 1 Mandril porta mordentes 23 710555 1 Anilha 400 004 4490 24 71C01278 1 Parafuso TBCE M6 x 6 ISO 7380 25 71346060 1 Cabe a porta bi...

Page 54: ...31 32 10 1 7 6 57 58 7 45 46 KIT D KIT A 36 4 39 4 49 8 KIT I 2 3 38 43 48 KIT Q 42 39 34 40 41 44 KIT B KIT F 50 51 55 54 52 53 33 56 KIT A KIT M KIT M 30 M 35 32 KIT P KIT H KIT P 59 60 5 5 KIT H K...

Page 55: ...181 75036079 RAC181 rev 03 04 2019 KIT G KIT I KIT D KIT A KIT B KIT H KIT P KIT M KIT F KIT Q PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO CZ CIZAMIENNE PE AS SOBRESS...

Page 56: ...SEZIONE RIDOTTA EXTENDED HEADS WITH REDUCED SECTION T TES ALLONG ES AVEC SECTION R DUITE VERL NGERTE K PFE MIT VERKLEINERTEM QUERSCHNITT CABEZAS ALARGADAS DE SECCION REDUCIDA G OWICEWYD U ANEOZREDUKOW...

Page 57: ...345652 B 13 71345507 A 8 3 710859 KIT PER RIVETTI AD ALTE PRESTAZIONI KIT FOR HIGH PERFORMANCE RIVETS KIT POUR RIVETS AVEUGLES HAUTES PERFORMANCES KIT F R HOCHLEISTUNGSBLINDNIETEN KIT PARA REMACHES AL...

Page 58: ...58 RAC 181 75036079 RAC181 rev 03 04 2019 I GB F E D PL RUS PT MONITORING SYSTEM ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESORIOS AKCESORIA ACCESORIOS...

Page 59: ...ltro Lubrificatore Perdita d olio Guarnizioni usurate Rivolgersi al centro assistenza Tappo rabbocco olio non serrato Serrare correttamente Perdita d aria Posizionamento non corretto del tubo di alime...

Page 60: ...ricated air Equip yourself with lubricator filter assembly Oil leak Worn gaskets Contact the service center Oil filler cap not tightened Tighten correctly Air leak Incorrect positioning of the feeding...

Page 61: ...us avec l Ensemble Filtre Lubrificateur Fuite d huile Joints us s Contacter le service apr s vente SAV Le bouchon de remplissage d huile n est pas ferm Fermer correctement Fuite d air Mauvais position...

Page 62: ...mierte Luft R sten Sie sich mit der Schmiermittelfilter Baugruppe aus lverlust Verschlissene Dichtungen Wenden Sie sich an das Service Center leinf lldeckel nicht festgezogen Richtig anziehen Luftleck...

Page 63: ...Perta de aceite Juntas desgastadas P ngase en contacto con el servicio tecnico Tap n de llenado de aceite no apretado Apretar correctamente Perta de aire Posicionamiento incorrecto del tubo de aliment...

Page 64: ...ownicy Wyciek oleju Zu yte uszczelki Skontaktowa si z centrum obs ugi klienta Korek wlewu oleju nie jest dokr cony Dokr ci prawid owo Utrata powietrza Nieprawid owe ustawienie rurowego przewodu zasila...

Page 65: ...65 RAC 181 75036079 RAC181 rev 03 04 2019 RUS...

Page 66: ...filtro do lubrificador Fuga de leo Vedantes gastos Entre em contato com a assist ncia t cnica Tamp o de enchimento de leo n o apertado Aperte corretamente Fuga de ar Posicionamento incorreto do tubo d...

Page 67: ......

Page 68: ...02 26222279 E mail milano far bo it L elenco dei centri di assistenza disponibile sul Ns sito web http www far bo it Organizzazione The list of the service centres is available on our website http www...

Reviews: