background image

12

13

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• 

Lave el tazón (10) , las varillas (12) , el batidor plano (13) , el gancho para amasar 

(14) , el protector contra salpicaduras (15) con agua caliente y jabón. Enjuague y 

seque cuidadosamente.

• 

Seque bien todas las piezas después de la limpieza, antes de usar el aparato.

NOTA:

 

-

Seque todas las piezas y superficies a fondo antes de su uso. Asegúrese de que 

todas las piezas y las superficies estén completamente secas antes de conectar 

el aparato a una toma de corriente.

Almacenamiento

• 

 Antes de guardar, siempre asegúrese de que el aparato se enfríe por completo, y 

que esté limpio y seco.

• 

 Se recomienda guardar el aparato en un lugar seco.

• 

 Guarde el aparato en un estante estable o en un armario. Para evitar accidentes, 

asegúrese de que tanto el aparato como el cable de alimentación está fuera del 

alcance de niños o mascotas.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Causa

Solución

El aparato no 

funciona

El aparato no está 

conectado

Toma de corriente no 

energizada

Malfunctioning 

appliance

Motor recalentado

Conecte el enchufe a la toma de 

corriente

Compruebe los fusibles y disyuntores

Fije la perilla de control de velocidad 

en la posición 0, desenchufe el 

artefacto de la toma de pared y 

póngase en contacto con personal 

cualificado para revisar y reparar el 

artefacto

Fije la perilla de control de velocidad 

en la posición 0, desenchufe el 

La cabeza no se 

puede empujar 

completamente 

hacia abajo/

no se puede 

bloquear

Elemento extraño 

bloquea la bisagra de 

la cabeza / base

Eliminar elemento de la bisagra.

Si el problema persiste, no utilice el 

aparato y póngase en contacto con 

personal cualificado para verificar y 

reparar el aparato

CONSEJOS Y SUGERENCIAS

• 

Utilice el ajuste de velocidad 1 ó 2 para preparar la masa con levadura. El uso de 

otras velocidades puede dañar la unidad.

• 

Siempre agregue los ingredientes lo más cerca posible de los lados del tazón 

(10), no directamente en el accesorio móvil (12, 13, 14).

• 

Las mezclas que contienen grandes cantidades de ingredientes líquidos deben 

mezclarse a velocidades más bajas para evitar salpicaduras. Aumente la velocidad 

recién después de que la mezcla se haya espesado. Utilice el protector contra 

salpicaduras (15), si es necesario.

• 

Cuando mezcle masas finas, utilice velocidades medias y detenga con frecuencia 

el robot de cocina para raspar los lados del tazón (10) con una espátula.

• 

Al batir las claras de huevo o la crema, observe con cuidado para evitar sobrebatir.  

Para evitar salpicaduras, gire gradualmente a la velocidad designada y bata a la 

consistencia deseada.

• 

Con mezclas pesadas no opere el aparato por más de 10 minutos. Deje que se 

enfríe durante 15 minutos antes de volver a usar.

• 

Se recomienda limpiar todos los accesorios usados después de cada operación.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Un mantenimiento apropiado asegurará muchos años de servicio de su aparato. 

Limpie el aparato después de cada uso. El aparato no contiene piezas reparables por 

el usuario y requiere poco mantenimiento. Deje todo mantenimiento o reparación 

a personal cualificado.
PRECAUCIÓN:

 

-

Ajuste la perilla de control (5) a la posición 0 y desconecte el enchufe (6) de 

la toma de corriente antes de la limpieza. Permitir que todas las partes del 

artefacto se enfríen completamente.

NOTA:

 

-

No sumerja el cable de alimentación con enchufe (6) o el artefacto en agua u 

otros líquidos. Nunca utilice productos de limpieza abrasivos, esponja de acero 

u esponjitas para fregar. Seque bien todas las piezas después de la limpieza, 

antes de usar o guardar el dispositivo. Asegúrese de que no entre agua en la 

carcasa del aparato.

 

-

Asegúrese de que todas las partes móviles del aparato se detengan antes de 

intentar quitar los accesorios y los complementos.

• 

Retire los accesorios y los complementos en orden inverso al del ensamblaje 

(Montaje).

• 

Limpie cuidadosamente la cabeza (2) y la base (8) con un paño húmedo.

Stand Mixer_HA-3481RB_IM_ES_V6_171220.indd   13

12/20/17   4:51 PM

Summary of Contents for 190858914816

Page 1: ...number SM3481RBR SM3481RBG UPC 190858924815 190858914816 Customer Assistance 1 855 451 2897 US Please consider the option to recycle the packaging material Stand Mixer_HA 3481RB_IM_US_V9_171220 indd 1...

Page 2: ...sory attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or injuries to persons Do not use outdoors or in a damp area Do not let cord hang over edge of...

Page 3: ...ovided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use If an extension cord is us...

Page 4: ...Release lever Head base 5 Speed control knob 6 Power cord with plug 7 Anti slip feet 8 Base 9 Clamping plate 10 Mixing bowl 11 Drive shaft 12 Whisk 13 Flat beater 14 Dough hook 15 Splashing guard wit...

Page 5: ...5 ILLUSTRATIONS a 2 1 b 1 2 c 1 2 d 2 1 e f g h i j 2 1 k Stand Mixer_HA 3481RB_IM_US_V9_171220 indd 5 12 20 17 4 51 PM...

Page 6: ...and food to be processed Accessory Usage Mixing bowl 10 Hold ingredients to be mixed whipped Whisk 12 For light mixtures that need air incorporated e g for eggs egg whites cakes heavy cream mayonnaise...

Page 7: ...il it locks in place ill d Ensure the attachment 12 13 14 does not touch the bowl 10 WARNING Do not use the appliance if the attachment 12 13 14 touches the bowl 10 Risk of injuries and damage to the...

Page 8: ...ngues Medium speed for cake mixes 4 Beating creaming For medium fast beating creaming or whipping Use to finish mixing cake doughnut and other batters High speed for cake mixes 5 Fast beating whipping...

Page 9: ...ontrol knob 5 returns to the 0 position automatically Do not operate the appliance continuously for more than 10 minutes for mixing whipping Allow the appliance at least 15 minutes to cool down betwee...

Page 10: ...cy To stop an operation cycle turn the speed control knob 5 clockwise to the 0 position Do not operate the appliance continuously for more than 10 minutes for mixing whipping Allow the appliance at le...

Page 11: ...6 or appliance into water or any other liquids Do not use abrasive cleaners steel wool or scouring pads Dry all parts thoroughly after cleaning before using or storing the appliance Ensure that no wat...

Page 12: ...ied personnel to check and repair the appliance Rotating attachment touches the bowl during operation Misaligned drive shaft Set the speed control knob to the 0 position unplug the appliance from the...

Page 13: ...e or neglect including failure to clean product regularly in accordance with manufacturer s instructions How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights and yo...

Page 14: ......

Page 15: ...modelo SM3481RBR SM3481RBG UPC 190858924815 190858914816 Atenci n al cliente 1 855 451 2897 EE UU Por favor considere la opci n de reciclar el material de embalaje Stand Mixer_HA 3481RB_IM_ES_V6_17122...

Page 16: ...ones sobre revisi n reparaci n o ajuste El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar un incendio descarga el ctrica o lesiones personales No utilice en exteriores o...

Page 17: ...NALES Este producto est destinado EXCLUSIVAMENTE A UN USO DOM STICO PRECAUCI N NO UTILICE ESTE APARATO SI EL CABLE DE ALIMENTACI N PRESENTA DA OS O SI EL APARATO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O DEJA...

Page 18: ...No quite o ignore el pin de conexi n a tierra durante el uso ADVERTENCIA Para asegurar la protecci n continuada contra riesgo de descarga el ctrica conecte s lo salidas conectadas apropiadamente a tie...

Page 19: ...la de control de velocidad 6 Cable el ctrico con enchufe 7 Patas antideslizantes 8 Base 9 Placa de sujeci n 10 Taz n de mezcla 11 Eje de transmisi n 12 Varillas 13 Batidor plano 14 Gancho para amasar...

Page 20: ...6 ILUSTRACIONES a 2 1 b 1 2 c 1 2 d 2 1 e f g h i j 2 1 k Stand Mixer_HA 3481RB_IM_ES_V6_171220 indd 6 12 20 17 4 51 PM...

Page 21: ...os alimentos a ser procesados Accesorios Uso Taz n de mezcla 10 Mantener los ingredientes para ser mezclados batidos Varillas 12 Para mezclas ligeras que necesitan aire incorporado p ej para huevos cl...

Page 22: ...ego baje la cabeza 2 hasta que encaje en su lugar fig d Aseg rese de que el accesorio 12 13 14 no toque el taz n 10 ADVERTENCIA No utilice el aparato si el accesorio 12 13 14 toca el taz n 10 Riesgos...

Page 23: ...ombinar az car y manteca y para agregar az car a las claras de huevo para los merengues Velocidad media para mezclas de pasteler a 4 Batir hacer cremas Para el batido medio Utilice para terminar de me...

Page 24: ...ici n P para iniciar la operaci n a velocidad acelerada si es necesario Suelte el mando de control de velocidad 5 para detener el funcionamiento el bot n de control de velocidad 5 vuelve autom ticamen...

Page 25: ...aparato se detendr Ajuste la perilla de control 5 a la posici n 0 para apagar el aparato y luego desconecte el enchufe 6 de la toma de corriente Espere al menos 20 minutos antes de enchufar de nuevo...

Page 26: ...impiar todos los accesorios usados despu s de cada operaci n LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Un mantenimiento apropiado asegurar muchos a os de servicio de su aparato Limpie el aparato despu s de cada uso El...

Page 27: ...el cable de alimentaci n est fuera del alcance de ni os o mascotas SOLUCI N DE PROBLEMAS Problema Causa Soluci n El aparato no funciona El aparato no est conectado Toma de corriente no energizada Malf...

Page 28: ...Retire el taz n de la placa de sujeci n Retire un poco de comida agite el taz n para redistribuir los ingredientes y luego reinicie el ciclo Gire y mantenga presionada la perilla de control de veloci...

Page 29: ...negligencia incluyendo el no limpiar el aparato regularmente de acuerdo con las instrucciones del fabricante Como se comporta la ley estatal en relaci n a esta garant a Esta garant a le aporta derech...

Reviews: