background image

19

Nota:  Asegúrese de asegurar el recipiente en su lugar antes de 

conectar las cuchillas o los discos y la tapa. 

4.  Conecte la cuchilla o el disco seleccionado al vástago de 

la cuchilla en el fondo del recipiente grande (instrucciones 

para discos y cuchillas individuales se encuentran a 

continuación en este manual).

5.   Coloque la tapa sobre la parte superior del recipiente, 

alineando las lengüetas y girándolas hacia la izquierda par 

asegurarlas en su lugar. La tapa está cerrada cuando hace 

un clic al caer encajada firmemente en su lugar. La tapa solo 

se cerrará cuando el tubo de alimentación esté alineado con 

el asa del recipiente. (B)

USO DEL TUBO DE ALIMENTACIÓN Y  

EMPUJADORES DE ALIMENTOS 

Nota: Antes de operar el procesador de alimentos, asegúrese 

de que el recipiente, las cuchillas y la tapa estén ensamblados 

correctamente en la base del procesador de alimentos.
ALIMENTOS MÁS GRANDES 

1.  Inserte el empujador de alimentos pequeño adentro del 

empujador de alimentos grande. Utilícelos juntos para guiar los 

ingredientes a través del tubo de alimentación grande. (C) 

ALIMENTOS MÁS PEQUEÑOS O LÍQUIDOS 

1.  Inserte el empujador de alimentos grande adentro del tubo 

de alimentación grande de la tapa. (D) Empújelo hacia abajo 

hasta que el empujador de alimentos grande encaje en su 

lugar y descanse en el fondo del tubo de alimentación.

2.   Coloque los alimentos a procesar en la apertura del 

empujador de alimentos grande. Utilice el empujador de 

alimentos pequeño para guiar los ingredientes a través del 

centro del empujador de alimentos grande. El empujador 

de alimentos pequeño puede ser removido para añadir 

liquido o alimentos adicionales. (E)

Nota: El empujador de alimentos grande debe mantenerse 

dentro del tubo de alimentación grande para que el procesador 

de alimentos funcione. 

USO DE LOS CONTROLES DE VELOCIDAD 

Nota: Si el procesador de alimentos no funciona, asegúrese de 

que el recipiente y la tapa estén asegurados adecuadamente sobre 

la base y que el empujador de alimentos grande esté insertado 

completamente en su lugar. Un cierre automático de seguridad causa 

que el procesador de alimentos pare de funcionar si el empujador de 

alimentos grande salta hacia afuera y/o la tapa y el recipiente no están 

asegurados en su lugar de forma adecuada.  
Los controles están localizados en el frente de la base. Consulte la 

tabla de velocidades para recomendaciones  de procesamiento 

de alimentos y velocidad. Varias velocidades son utilizadas para 

picar, mezclar y rebanar/desmenuzar. Cuando estas funciones 

sean seleccionadas, el procesador de alimentos funcionará 

continuamente hasta que el botón de apagado/pulso (OFF/PULSE) 

sea presionado para detener la función. (F)

B

C

D

F

E

Summary of Contents for FP3200FBS

Page 1: ...MODEL MODELO FP3200FBS 12 Cup Food Processor with 4 Cup Nested Workbowl Procesador de alimentos para 12 tazas con tazón de 4 tazas ...

Page 2: ...udingchildren withreducedphysical sensory ormentalcapabilities orlackofexperienceand knowledge unlesstheyhavebeengivensupervision orinstructionconcerninguseoftheappliancebya personresponsiblefortheirsafety Childrenshouldbesupervisedtoensurethatthey donotplaywiththeappliance Note Processingitemswithlowmoisturecontentmay dullthefinishofthebowl PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK IMPORTANTSAF...

Page 3: ... Part FP3000FBS 08 4 Large workbowl Part FP3000FBS 07 5 Base 6 Control panel 7 Skid resistant feet 8 Small food pusher Part FP3000FBS 01 9 Reversible slicing shredding disc Part FP3200FBS 03 10 Mini S blade for small workbowl Part FP3200FBS 05 11 Blade shaft Part FP3200FBS 10 12 Dough blade Part FP3000FBS 04 13 S blade for large workbowl Part FP3000FBS 06 ...

Page 4: ...ine whether you will be using the S Blade the Mini S Blade the Dough Blade or the Shredding Slicing Disc S BLADE MINI S BLADE DOUGH BLADE Slicing Shredding Disc CHOP PUREE MIX CHOP PUREE MIX small quantities KNEAD MIX SLICE SHRED GRATE HIGH SPEED OR PULSE HIGH SPEED OR PULSE LOW SPEED MEDIUM SPEED Important Always make sure your food processor is unplugged and placed on a flat level surface before...

Page 5: ...ge feed chute of the lid D Push down until the large food pusher clicks into place and rests at the bottom of the feed chute 2 Place food to be processed in the opening of the large food pusher Usethesmallfoodpushertoguideingredientsthrough thecenterofthelargefoodpusher Thesmallfoodpushercan beremoved to add liquid or additional foods E Note The large food pusher must remain in the large feed chut...

Page 6: ...es onions cucumbers Fruit Bread crumbs Meat Sauces Batters Dips USING THE REVERSIBLE SLICING SHREDDING DISC IN THE LARGE WORKBOWL 1 Lock the large workbowl into position 2 Place blade shaft onto center post in large workbowl 3 Insert your fingers in the 2 large round holes on the disc with the desired side up slicing or shredding and place disc onto blade shaft in workbowl G You may need to rotate...

Page 7: ...HREDDING Before slicing round fruits and vegetables through the processor cut a thin slice from the bottom so food will be more stable Place food cut side down in the feed chute Always remove seeds core and pits before processing Select foods that are firm and not over ripe Remove the core from hard vegetables such as cabbage When slicing thinner vegetables cut them just short of the length of the...

Page 8: ... lid counterclockwise 6 Make sure the large and small food pushers are securely in place in food chute Never use your fingers to direct food through chute 7 Press speed button to process 8 To add food or liquid while processor is running remove small food pusher and insert through the feed chute Replace small food pusher in chute 9 When finished press the OFF PULSE button and allow blades to stop ...

Page 9: ... place by rotating lid counterclockwise 6 Follow remaining steps as outlined in USING THE S BLADE IN THE LARGE WORKBOWL Important Discs and blades must be removed before removing small workbowl HELPFUL TIPS FOR USING THE S BLADE S The processor works very quickly watch carefully to avoid over processing foods For best results process foods that are about the same size When chopping cooked or raw m...

Page 10: ...p and empty workbowl To remove dough blade from shaft turn blade counterclockwise and lift off the shaft O 8 Unplug appliance when not in use HELPFUL TIPS WHEN USING THE DOUGH BLADE For best results do not prepare recipes using more than 3 cups flour Begin with 1 cup less than the maximum amount of flour and add additional flour as needed once mixture is well blended Pour liquid through the openin...

Page 11: ...viceable parts Refer service to a qualified service professional Important Always unplug your processor from the outlet before cleaning CLEANING Important Blades are sharp Handle blades and discs carefully Completely disassemble processor parts before washing Rinse parts immediately after processing for easier cleaning Wipe base and feet with a damp cloth and dry thoroughly Stubborn spots can be r...

Page 12: ... it lock into place 3 Insert the blade shaft with S Blade attached into the dough blade 4 Place blades and shaft attachment in workbowl on center post 5 Place small workbowl in large workbowl fitting the tabs on the outside of the small bowl into the notches on the large workbowl This will hold the small bowl firmly in place 6 Carefully place the Mini S Blade on the blade shaft in bottom of workbo...

Page 13: ... into the outlet Food processor not shredding or slicing properly Make sure the disc is installed properly Make sure ingredients are suitable for slicing or shredding If lid won t close Make sure the disc is installed correctly Try to close again with the large food pusher removed Make sure there is no food or other object blocking the interlock system If the problem is not due to one of the above...

Page 14: ...u with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get support Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at www prodprotect com applica or call toll free 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does my warranty not cover Damage from commercial use...

Page 15: ...e daños al procesador de alimentos mantenga las manos y los utensilios lejos del recipiente mientras procese alimentos Puede utilizar una espátula raspadora pero sólo cuando el procesador de alimentos no esté funcionando Nunca introduzca los alimentos con la mano Siempre utilice el empujador de alimentos Lascuchillasestánafiladas Manéjelasconcuidado Para reducir el riesgo de lesiones nunca cloque ...

Page 16: ...ables porelconsumidor Todareparaciónsedebellevara caboúnicamenteporpersonaldeservicioautorizado CABLE ÉLECTRICO 1 Elproductosedebedeproporcionarconuncable eléctricocorto afindereducirelriesgodetropezar odeenredarseenuncablemáslargo 2 Cablesdealimentaciónseparablesmáslargoso cablesdeextensiónestándisponiblesypuedenser utilizadossiseejerceelcuidadodebido 3 Si se utiliza un cable separable o de exten...

Page 17: ...ente grande pieza no FP3000FBS 07 5 Base 6 Panel de control 7 Pies resistentes al deslizamiento 8 Empujador de alimentos pequeño pieza no FP3000FBS 01 9 Disco reversible para rebanar desmenuzar pieza no FP3200FBS 03 10 Cuchilla S mini para recipiente pequeño pieza no FP3200FBS 05 11 Vástago de la cuchilla pieza no FP3200FBS 10 12 Cuchilla para masa pieza no FP3000FBS 04 13 Cuchilla S para recipien...

Page 18: ...ALIMENTOS 1 Determine si va a utilizar la cuchilla S la cuchilla S mini la cuchilla para masa o el disco para rebanar desmenuzar CUCHILLA S CUCHILLA S MINI CUCHILLA PARA MASA Disco Para Rebanar Desmenuzar PICAR HACER PURÉ MEZCLAR PICAR HACER PURÉ MEZCLAR cantidades pequeñas AMASAR MEZCLAR REBANAR DESMENUZAR RAYAR VELOCIDAD ALTA O PULSO VELOCIDAD ALTA O PULSO VELOCIDAD BAJA VELOCIDAD MEDIANA Import...

Page 19: ...abajo hasta que el empujador de alimentos grande encaje en su lugar y descanse en el fondo del tubo de alimentación 2 Coloque los alimentos a procesar en la apertura del empujador de alimentos grande Utilice el empujador de alimentos pequeño para guiar los ingredientes a través del centro del empujador de alimentos grande El empujador de alimentos pequeño puede ser removido para añadir liquido o a...

Page 20: ...yendo papas cebollas pepinos Fruta Migas de pan Carne Salsas mezclas dips USO DEL DISCO REVERSIBLE PARA REBANAR DESMENUZAR EN EL RECIPIENTE GRANDE 1 Asegure el recipiente grande en posición 2 Coloque el vástago de la cuchilla sobre el poste central en el recipiente grande 3 Inserte sus dedos en los dos orificios grandes en el disco con el lado deseado hacia arriba par rebanar o desmenuzar y coloqu...

Page 21: ...queño dentro de las muescas en el recipiente grande Esto mantendrá el recipiente pequeño firmemente en su lugar H 4 Coloque cuidadosamente el disco para rebanar desmenuzar sobre el vástago de la cuchilla I 5 Coloque la tapa sobre el recipiente y asegure en posición girando la tapa hacia la izquierda 6 Siga el resto de los pasos indicados en la sección USO DEL DISCO PARA REBANAR DESMENUZAR EN EL RE...

Page 22: ...2 Cuidadosamente inserte el vástago de la cuchilla dentro de la cuchilla S Cuando la cuchilla S llegue al fondo del vástago gírela hacia la derecha para asegurarla J Usted sentirá cuando se asegura en su lugar 3 Coloque la cuchilla y el vástago en el recipiente sobre el poste central Nota Los accesorios de la cuchilla tienen mucho filo Utilice precaución al manejar y almacenarlos 4 Coloque los ali...

Page 23: ...ugar L 4 Cuidadosamente coloque la cuchilla S mini sobre el vástago de la cuchilla en el fondo del recipiente pequeño Cuando la cuchilla S mini llegue al fondo del vástago de la cuchilla gire la cuchilla hacia la derecha para asegurarla en su lugar M 5 Coloque la tapa sobre el recipiente y asegure en su lugar girando la tapa hacia la izquierda 6 Siga el resto de los pasos indicados en la sección U...

Page 24: ...aja LOW 5 Con el aparato en funcionamiento añada los líquidos a través de la apertura en el empujador de alimentos Cuando haya terminado presione el botón de apagado pulso OFF PULSE para detener la cuchilla Gire la tapa hacia la derecha para retirarla Importante Allow the blade to stop revolving completely and unplug before removing lid 6 Para liberar el recipiente gírelo hacia la izquierda y álce...

Page 25: ... que están tan congelados o tan duros que no se puede insertar la punta de un cuchillo en ellos Si un pedazo de alimento duro como la zanahoria se traba en la cuchilla detenga el procesador y desenchúfelo Suavemente remueva el alimento de la cuchilla Cuando pique frutas secas y pegajosas coloque las frutas en el congelador por un aproximado de 10 minutos y agregue un poco de harina para evitar que...

Page 26: ...esto ocurre haga una pasta compuesta de 2 cucharadas de bicarbonato y 1 cucharada de agua Aplique a las manchas y déjela reposar de un día para otro Enjuague y seque No utilice almohadillas de fregar ni limpiadores en ninguna pieza que sea plástica o de metal No permita que las cuchillas ni los discos estén sumerjidos en agua por mucho tiempo Recuerde limpiar los vástagos internos de las cuchillas...

Page 27: ...erecha 9 Inserte el empujador de alimentos grande dentro del tubo de alimentación de la tapa 10 Inserte el empujador pequeño 11 Enrolle el cable debajo de la unidad y almacene RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUTIÓN El procesador de alimentos no funciona Asegúrese de que el recipiente grande y la tapa estén alineados adecuadamente y asegurados en su lugar y que el empujador de alimentos grande e...

Page 28: ... Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido restaurado de fábrica Cómo se puede obtener asistencia Conserve el recibo original de compra Para servicio al cliente y para registrar su garantía visite www prodprotect com applica o llame al número 1 800 231 9786 para servicio al cliente Por favor llame al número del centro de servicio autorizado 1 800 738 0245 Q...

Page 29: ...artes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excep...

Page 30: ... con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Qué aspectos no cubre esta garantía Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el...

Page 31: ...70 Sedeblack Calle San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 San Salvador Depto de San Salvador Tel 503 2284 8374 Kinal 17 avenida 26 75 zona 11 Centro comercial Novicentro Local 37 Ciudad Guatemala Tel 502 2476 7367 Serviteca San Pedro Sula B Los Andes 2 calle entre 11 12 Avenida Honduras Tel 504 2550 1074 Articulo 123 95 Local 109 y 112 Col Centro Cuauhtemoc México D F Tel 01 800 714 2503 LRM ELEC...

Page 32: ...04 Colonia San Andrés Atenco Tlalnepantla Estado de México C P 54040 Mexico Tel 55 5831 7070 Servicio y Reparación Art 123 No 95 Col Centro C P 06050 Deleg Cuauhtemoc Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado por Imported by RAYOVAC ARGENTINA S R L Humboldt 2495 Piso 3 C1425FUG C A B A Argentina C U I T No 30 70706168 1 Importado por Imported by Rayovac de ...

Reviews: