background image

2

3

MEDIDAS DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

• 

No toque la superficie caliente. Utilice las asas o las perillas.

• 

Debe tener mucho cuidado cuando mueva un aparato que contenga aceite 

caliente u otros líquidos calientes. No mueva el artefacto sin supervisión si está 

encendido. 

• 

No exceda el indicador Max en el contenedor extraíble al colocar alimentos en el 

interior. 

• 

No utilice el artefacto en las proximidades de aparatos que generen campos 

magnéticos. 

• 

Revise siempre las válvulas y el escape de vapor por obstrucciones antes de cada 

uso.

• 

No cubra las válvulas, el escape de vapor y/o la salida de aire del artefacto.

• 

Durante el uso y al quitar la tapa, se libera vapor caliente. Mantenga las manos y 

la cara libres. 

• 

PRECAUCIÓN - Peligro de descarga eléctrica. Cocine sólo en el contenedor 

extraíble proporcionado.

• 

Tenga en cuenta que ciertos alimentos, como el puré de manzana, arándanos, 

cebada perlada, harina de avena u otros cereales, guisantes partidos, macarrones, 

ruibarbo o espaguetis pueden hacer espuma, y chisporrotear, y obstruir el 

dispositivo de liberación de presión. Estos alimentos no se deben cocinar en una 

olla a presión.

• 

PRECAUCIÓN - Nunca utilice el artefacto para freír o para fritura a presión con 

aceite. Es peligroso y puede causar un incendio o daños graves.

• 

Este artefacto cocina bajo presión. El uso inadecuado puede causar lesiones de 

quemaduras. Asegúrese de que la unidad esté bien cerrada antes de operarla  

(  Funcionamiento). 

• 

No abra la olla a presión hasta que la unidad se haya enfriado y toda la presión 

interna se haya liberado. Si la tapa es difícil de abrir, esto indica que la olla sigue 

con presión - no la fuerce para abrirla. Cualquier presión en la olla puede ser 

peligrosa (  Funcionamiento).

• 

No llene la unidad más de 

. Para cocinar alimentos que se expanden durante la 

cocción como arroz o legumbres secas, no llene más de la mitad de la unidad. El 

sobrellenado puede causar un riesgo de obstrucción del tubo de ventilación y la 

formación de exceso de presión (  Funcionamiento).

MEDIDAS DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de 

seguridad, incluyendo las siguientes:

• 

Lea todas las instrucciones antes de usar.

• 

No toque la superficie caliente. Utilice las asas o las perillas.

• 

ADVERTENCIA - para proteger contra descarga eléctrica, fuego y lesiones 

personales:

 

-

no sumerja el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido;

 

-

no sumerja el artefacto ni sus componentes eléctricos en agua u otro líquido;

 

-

siempre apague y desenchufe el aparato antes de la limpieza;

 

-

siempre deje que el artefacto se enfríe antes de limpiarlo o moverlo.

• 

Es necesaria la supervisión cuando el producto es utilizado por o cerca de niños.

• 

Desenchufe cuando el aparato no esté en uso, antes de poner o quitar piezas y 

antes de limpiar. Deje que se enfríe antes de manipular, colocar o retirar piezas y 

antes de limpiar el aparato.

• 

El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar 

un incendio, descarga eléctrica o lesiones personales. 

• 

No utilice el artefacto con el cable o el enchufe dañado ni si el artefacto funciona 

mal, si se ha caído o si se ha dañado de alguna manera. Llame a nuestro servicio 

de asistencia al cliente sin costo para informaciones sobre revisión, reparación o 

ajuste.

• 

No utilice en exteriores o en un lugar húmedo.

• 

No utilice la unidad cerca del agua o fuego. No exponga la unidad a la luz solar 

directa. 

• 

No coloque el artefacto cerca del borde de la encimera. 

• 

No permita que el cable eléctrico cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ni 

que toque superficies calientes.

• 

No lo coloque en o cerca de gas caliente, un calentador eléctrico o un horno 

caliente.

• 

No coloque el artefacto sobre una superficie inestable. Nunca utilice el artefacto 

sobre o cerca de materiales inflamables, tales como periódicos o platos de cartón. 

• 

No utilice este artefacto para fines que no sean los previstos.

• 

No lo limpie con estropajos de metal. Las piezas podrían entrar en el teclado y 

tocar partes eléctricas con riesgo de descarga eléctrica. 

• 

Para desconectar, pulse el botón STOP, luego retire el enchufe del tomacorriente. 

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Pressure Cooker_WM-CS6004W_IM-ES_V3_161219.indd   2

12/19/16   10:45 AM

Summary of Contents for WM-CS6004W

Page 1: ...有 技术要求 选择项打 编 码 工厂型号 客户型号 客户名称 印刷颜色 单色 双色 三色 制作 梁咪 四色 无 专 色 1个 2个 3个 尺寸规格 单位 mm 145x210mm 钉装或胶装 钉装 胶装 材 质 128g铜版纸 排版方式 正反面180 均可翻阅 变更记录 A1 20161222 FARBERWARE MY CS6004W WM CS6004W 16161100A03181 ...

Page 2: ...RESSURE COOKER Model Number WM CS6004W UPC 839724011821 Customer Assistance 1 855 451 2897 US Please consider the option to recycle the packaging material Pressure Cooker_WM CS6004W_IM_US_V6_161219 indd 1 12 19 16 10 15 AM ...

Page 3: ...oll free customer assistance number for information on examination repair or adjustment Do not use outdoors or in a damp area Do not operate the unit near water or fire Do not expose the unit to direct sunlight Do not place the appliance close to the edge of the countertop Do not let power cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric b...

Page 4: ...to open this indicates that the cooker is still pressurized do not force it open Any pressure in the cooker can be hazardous Operation Do not fill the unit over full When cooking foods that expand during cooking such as rice or dried vegetables do not fill the unit over full Overfilling may cause a risk of clogging the vent pipe and developing excess pressure Operation Never place the removable co...

Page 5: ...g over a longer cord Polarized plug This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other As a safety feature this plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to defeat this safety feature Do not let children handle the electrical cord and do ...

Page 6: ...EAT CHICKEN BEANS LENTILS VEGETABLE STEAM SLOW COOK BROWN SEAR MENU TIME COOK DELAY TIMER KEEP WARM MENU STOP START 1b 1a 2 3 4 5 6 7 8 24 23 22 21 20 18 17 16 15 9 10 12 13 14 19 11 Pressure Cooker_WM CS6004W_IM_US_V6_161219 indd 5 12 19 16 10 15 AM ...

Page 7: ...er protection 9 Soup ladle 10 Rice scoop 11 Cooking stand 12 Measuring cup 13 Power cord with plug 14 Air vent 15 Heating element 16 Cooker housing 17 Control panel 18 Lid position mark 19 Appliance handles 20 Inner housing 21 Removable container 22 Lid 23 Lid position indicator 24 Lid handle 25 Delay timer symbol 26 Menu symbol 27 Time cook symbol 28 START button 29 Display 30 MENU button 31 butt...

Page 8: ...TABLE STEAM SLOW COOK BROWN SEAR MENU TIME COOK DELAY TIMER KEEP WARM MENU STOP START h SOUP STEW RICE RISOTTO FISH STEAM STEAK MEAT CHICKEN BEANS LENTILS VEGETABLE STEAM SLOW COOK BROWN SEAR MENU TIME COOK DELAY TIMER KEEP WARM MENU STOP START i SOUP STEW RICE RISOTTO FISH STEAM STEAK MEAT CHICKEN BEANS LENTILS VEGETABLE STEAM SLOW COOK BROWN SEAR MENU TIME COOK DELAY TIMER KEEP WARM MENU STOP ST...

Page 9: ...pliance to Walmart immediately Danger of suffocation Packaging materials are not toys Always keep plastic bags foils and Styrofoam parts away from babies and children Packaging material could block nose and mouth and prevent breathing NOTE Ensure seal ring 4 is placed in lid 22 ill a Ensure spillover protection 8 at the back of appliance is attached properly so that excessive liquid does not spill...

Page 10: ...g expands to release pressure on the sides of the lid Valve protector 5 Sits on top of the inner exhaust valve Can be removed for cleaning purpose Prevents food from entering and clogging the exhaust valve Spillover protection 8 Collects spillage and condensation from the cooking process Prevents spillage and condensation to interfere with protection features Lid 22 Mechanical safety feature that ...

Page 11: ...hy way while saving energy at the same time The appliance can also be used for slow cooking warming food or for browning or searing Cooking programs P01 to P09 CAUTION Only use accessories recommended by the manufacturer Do not place any other materials in the appliance Do not cover or insert any objects into the air vent 14 Never let power cord 13 come in contact with cooker housing 16 during use...

Page 12: ...housing 16 ill j Do not open lid 22 before internal pressure has been released completely No excessive force should be required to turn lid 22 If lid 22 cannot be moved easily ensure exhaust valve handle 1a is on venting position ill k and float valve 2 has dropped down NOTE Never detach the exhaust valve 1b from appliance when moving the exhaust valve handle 1a After preparation of liquid foods s...

Page 13: ...easurement Follow the instructions from your recipe for details Insert the removable container 21 into the appliance ill o Dry the outside surface of the removable container 21 before inserting it into the appliance Liquids may damage the heating element 15 during use Ensure the removable container 21 is leveled with the cooker housing 16 and that no object remains between the removable container ...

Page 14: ...is built up The time required for internal pressure built up depends on quantity of food inside removable container Ensure float valve 2 valve protector 5 float valve silicone cap 6 inner exhaust valve 7 are not blocked clean and free of any residue Ensure seal ring 4 is attached properly before starting any operation ill a Ensure air vent 14 on bottom of appliance is free of foreign objects Ensur...

Page 15: ... unit over full Overfilling may cause a risk of clogging valves and developing excess pressure Press MENU button 30 to select desired program The display 29 showing selected program and menu symbol 26 and START button 28 indicator light are flashing NOTE Program can alternatively be selected using buttons 31 Press button 31 to select next program press button 31 to select previous program While se...

Page 16: ...nction automatically Keep warm function Place exhaust valve handle 1a on venting position ill k to release any remaining pressure before opening lid 22 Quick release method CAUTION Before attempting to open lid 22 wait for appliance to cool down and for float valve 2 to drop down When moving the appliance use appliance handles 19 do not use lid handle 24 to carry or move the appliance Open lid 22 ...

Page 17: ...WARM indicator are flashing Use button 31 to adjust hour Press KEEP WARM button 35 twice to adjust minutes with buttons 31 Press START button 28 or wait for 10 seconds to begin operation Press STOP button 36 at any time to end keep warm function or wait until program has finished Open lid 22 Opening and closing lid Danger of burns Always pay special attention when placing or removing accessories a...

Page 18: ...alve handle 1a float valve 2 and inner exhaust valve 7 clean if required Cleaning exhaust valve NOTE When using P09 and keep warm delay timer cannot be adjusted Cooking programs P01 to P09 Quick release method Once the cooking time has elapsed the temperature and pressure inside the appliance will slowly reduce However in case of delicate food it is possible to release the pressure more quickly in...

Page 19: ... with canned products You can also use the appliance to reheat food Place food into the appliance and then select the KEEP WARM program To create pressure and avoid burned food add a small amount of liquid to the removable container 21 before closing the lid 22 if required Always ensure to add at least 1 cup of liquid into the removable container 21 It creates steam that is necessary to build up p...

Page 20: ...nd seal ring 4 spillover protection 8 measuring cup 12 soup ladle 9 and rice scoop 10 in hot soapy water and clean with sponge The removable container 21 is dishwasher safe To remove float valve 2 for cleaning take off float valve silicone cap 6 from bottom of lid 22 and turn lid upside down so the lid handle 24 is facing down Float valve 2 should fall out without requiring force Soak float valve ...

Page 21: ...nd reach of children or pets TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Appliance not working Appliance not plugged in Wall outlet not energized Lid is not in place Insert plug into wall outlet Check fuses and circuit breaker Position lid correctly Food not fully cooked Cooking time too short Incorrect program used Extend cooking time Change cooking program to suitable program Food overcooked or burnt...

Page 22: ...ightly push float valve down do not use bare fingers float valve may be hot and can cause burns Steam is leaking from lid Lid not closed properly Seal ring not installed Seal ring damaged or worn out Residue is preventing lid from closing properly Ensure lid position mark and lid position indicator are aligned Install seal ring Replace seal ring Clean lid and seal ring Steam leaks from float valve...

Page 23: ...filled with at least 2 cups of water for at least 10 minutes with no lid nor food until no odor or smoke is present Press the STOP button then disconnect the appliance from the wall outlet and contact qualified personnel to check and repair the appliance Error code Error Sound Display E1 Bottom sensor open circuit continuous beeps flashing E2 Bottom sensor short circuit C1 Overheat protection E8 P...

Page 24: ...ass parts glass containers cutter strainer blades seals gaskets clutches motor brushes and or agitators etc Commercial use or any other use not found in printed directions Damage from misuse abuse or neglect including failure to clean product regularly in accordance with manufacturer s instructions How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights and you may...

Page 25: ... 7 EN 1 Número de modelo WM CS6004W UPC 839724011821 Atención al cliente 1 855 451 2897 EE UU Por favor considere la opción de reciclar el material de embalaje Pressure Cooker_WM CS6004W_IM ES_V3_161219 indd 1 12 19 16 10 45 AM ...

Page 26: ... lesiones personales No utilice el artefacto con el cable o el enchufe dañado ni si el artefacto funciona mal si se ha caído o si se ha dañado de alguna manera Llame a nuestro servicio de asistencia al cliente sin costo para informaciones sobre revisión reparación o ajuste No utilice en exteriores o en un lugar húmedo No utilice la unidad cerca del agua o fuego No exponga la unidad a la luz solar ...

Page 27: ...es ruibarbo o espaguetis pueden hacer espuma y chisporrotear y obstruir el dispositivo de liberación de presión Estos alimentos no se deben cocinar en una olla a presión PRECAUCIÓN Nunca utilice el artefacto para freír o para fritura a presión con aceite Es peligroso y puede causar un incendio o daños graves Este artefacto cocina bajo presión El uso inadecuado puede causar lesiones de quemaduras A...

Page 28: ...bajo de la encimera y nunca lo utilice con un cable de extensión MEDIDAS ADICIONALES Este aparato está DISEÑADO SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO PRECAUCIÓN NO UTILICE ESTE APARATO SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN MUESTRA DAÑOS O ESTE APARATO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O DEJA DE FUNCIONAR POR COMPLETO Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que éste pueda ser tocado por ...

Page 29: ...MEAT CHICKEN BEANS LENTILS VEGETABLE STEAM SLOW COOK BROWN SEAR MENU TIME COOK DELAY TIMER KEEP WARM MENU STOP START 1b 1a 2 3 4 5 6 7 8 24 23 22 21 20 18 17 16 15 9 10 12 13 14 19 11 Pressure Cooker_WM CS6004W_IM ES_V3_161219 indd 5 12 19 16 10 45 AM ...

Page 30: ...ucharada de arroz 11 Soporte de cocción 12 Taza de medición 13 Cable eléctrico con enchufe 14 Rejilla de ventilación 15 Resistencia calentadora 16 Carcasa de la olla 17 Panel de control 18 Marca de posición de la tapa 19 Manijas del artefacto 20 Carcasa interior 21 Contenedor extraíble 22 Tapa 23 Indicación de la posición de la tapa 24 Mango de tapa 25 Símbolo del temporizador de retardo 26 Símbol...

Page 31: ...TABLE STEAM SLOW COOK BROWN SEAR MENU TIME COOK DELAY TIMER KEEP WARM MENU STOP START h SOUP STEW RICE RISOTTO FISH STEAM STEAK MEAT CHICKEN BEANS LENTILS VEGETABLE STEAM SLOW COOK BROWN SEAR MENU TIME COOK DELAY TIMER KEEP WARM MENU STOP START i SOUP STEW RICE RISOTTO FISH STEAM STEAK MEAT CHICKEN BEANS LENTILS VEGETABLE STEAM SLOW COOK BROWN SEAR MENU TIME COOK DELAY TIMER KEEP WARM MENU STOP ST...

Page 32: ...STEW RICE RISOTTO FISH STEAM STEAK MEAT CHICKEN BEANS LENTILS VEGETABLE STEAM SLOW COOK BROWN SEAR MENU TIME COOK DELAY TIMER KEEP WARM MENU STOP START p SOUP STEW RICE RISOTTO FISH STEAM STEAK MEAT CHICKEN BEANS LENTILS VEGETABLE STEAM SLOW COOK BROWN SEAR MENU TIME COOK DELAY TIMER KEEP WARM MENU STOP START q 1 2 r Pressure Cooker_WM CS6004W_IM ES_V3_161219 indd 8 12 19 16 10 45 AM ...

Page 33: ...olocado correctamente para que el líquido en exceso no se derrame fig b El aparato puede producir olor y emitir humo cuando se enciende por primera vez ya que los residuos del proceso de producción se eliminan Esto es normal y no indica un defecto o peligro Asegure una ventilación adecuada Al utilizar el aparato por primera vez se recomienda operarlo con el contenedor extraíble 21 en su lugar y ll...

Page 34: ...do con propósitos de limpieza evita que los alimentos entren y obstruyan la válvula de liberación de presión Protección contra derrame 8 recoge la condensación del proceso de cocción evita que la condensación interfiera en las funciones de protección Tapa 22 función mecánica que mantiene la tapa en su lugar con el anillo interior una vez que se acumula suficiente presión en el aparato la tapa sólo...

Page 35: ...itar el bloqueo de la salida de aire 14 No cubra la tapa 22 con un trapo u otro material cuando artefacto esté conectado a la red eléctrica para evitar el bloqueo del escape de vapor Uso del aparato Use el artefacto para preparar sopas y guisos arroz pescado al vapor o verduras o para preparar pollo carne u otras carnes de una manera saludable mientras ahorra energía El artefacto también se puede ...

Page 36: ...posición de la tapa 23 esté alineado con la marca de la posición de la tapa 18 en la carcasa de la olla 16 Garantice que no queden residuos de alimentos atascados entre la tapa 22 y la carcasa de la olla 16 fig h Gire la tapa 22 hacia la derecha para bloquearla 22 con el mango de la tapa 24 El indicador de posición 23 de la tapa 22 está alineado con la marca de la posición de la tapa 18 en la carc...

Page 37: ...inar rápidamente cualquier presión interna hasta que la válvula del flotador 2 descienda sólo utilice este método de apertura para los alimentos no líquidos Método de liberación rápida Llenar con alimentos PRECAUCIÓN No coloque alimentos directamente en la carcasa interior 20 Llene el contenedor extraíble 21 con la cantidad de ingredientes deseada No llene en exceso el contenedor extraíble 21 No e...

Page 38: ...16 y que no quede ningún objeto entre el contenedor extraíble 21 y la carcasa interior 20 Coloque la tapa 22 en la carcasa de la olla 16 y gírelo hacia la izquierda hasta el final Asegúrese de que encaje en su lugar Introduzca el enchufe 13 en la toma de corriente fig m La pantalla 29 se encenderá en el modo stand by Sonidos y tonos de alerta El artefacto cuenta con varios sonidos para indicar dif...

Page 39: ...04 PESCADO AL VAPOR 10 1min 2hrs 10min 24hrs 12hrs P05 FILETE CARNE 30 1min 2hrs 10min 24hrs 12hrs P06 POLLO 20 1min 2hrs 10min 24hrs 12hrs P07 VERDURAS AL VAPOR 8 1min 2hrs 10min 24hrs 12hrs P08 FRIJOLES LENTEJAS 35 1min 2hrs 10min 24hrs 12hrs P09 TOSTAR DORAR 30 MANTENER CALIENTE 120 10min 24hrs NOTA El tiempo de cocción se inicia al crearse la presión interna El tiempo requerido para que se for...

Page 40: ...el enchufe 13 con una toma de corriente fig m La pantalla 29 se enciende y muestra cuatro barras parpadeantes Coloque el contendor extraíble 21 sobre una superficie limpia plana y resistente al calor Llene el contenedor extraíble 21 con alimentos No ponga demasiada comida en el contenedor extraíble 21 fig n Asegúrese de que el contenedor extraíble 21 esté libre de residuos en el exterior antes de ...

Page 41: ... ajustar el temporizador de retardo Función de temporizador de retardo Coloque la manija de la válvula de escape 1a en cualquiera de las posiciones ventilación fig k o sellado fig l Pulse el botón START 28 o espere 10 segundos para iniciar el programa con el tiempo de cocción seleccionado La pantalla 29 muestra el programa seleccionado y el botón START 28 se ilumina Cuando se utiliza el programa P...

Page 42: ...tapa 22 o la carcasa de la olla 16 si el artefacto está enchufado y encendido fig f Se recomienda siempre usar guantes para horno El vapor de escape puede quemar Manténgase siempre alejado de la válvula de escape 1b cuando el electrodoméstico esté siendo usado Para ajustar la manija de la válvula de escape 1a tenga extrema precaución el vapor caliente es liberado por la válvula de escape 1b Retire...

Page 43: ... terminado Cierre la tapa 22 Abrir y cerrar la tapa Peligro de quemadura Siempre preste especial atención al colocar o retirar los accesorios y alimentos del aparato Nunca coloque la mano descubierta dentro del artefacto ni toque la tapa 22 o la carcasa de la olla 16 si el artefacto está enchufado y encendido fig f Se recomienda siempre usar guantes para horno El vapor de escape puede quemar Manté...

Page 44: ... 2 y la válvula de escape interior 7 limpie si es necesario Limpieza de la válvula de escape NOTA P09 y KEEP WARM no permiten ajustar la hora de función de temporizador de retardo Programas de cocción P01 a P09 Método de liberación rápida Una vez que haya transcurrido el tiempo de cocción la temperatura y la presión en el interior del aparato comenzarán a disminuir lentamente Sin embargo en el cas...

Page 45: ...latados También puede usar el aparato para recalentar los alimentos Coloque los alimentos en el aparato y luego seleccione el programa KEEP WARM Para crear la presión y evitar que los alimentos se quemen añada una pequeña cantidad de líquido al contenedor extraíble 21 antes de cerrar la tapa 22 si es necesario Asegúrese siempre de añadir al menos 1 taza de líquido en el contenedor extraíble 21 Se ...

Page 46: ...meda trapo o estropajo de nylon y un poco de detergente suave si es necesario Retire los residuos de alimentos con un paño húmedo o con palillos de dientes Remoje contenedor extraíble 21 y la junta 4 la protección de derrame 8 la taza de medición 12 la cuchara sopera 9 y la cuchara de arroz 10 en agua jabonosa caliente y limpie con una esponja El contenedor extraíble 21 es apto para lavavajillas P...

Page 47: ...dor 2 y la válvula de escape interior 7 y empuje suavemente hacia abajo Si se coloca en la posición correcta no debe ser fácil de quitar Reemplace la válvula de escape 1b NOTA Seque todas las piezas y superficies a fondo antes de su uso Asegúrese de que todas las piezas y las superficies estén completamente secas antes de conectar el aparato a una toma de corriente Almacenamiento Antes de guardar ...

Page 48: ...cto Reduzca el tiempo de cocción Cambie el programa de cocción por el programa adecuado El arroz está demasiado duro o demasiado blando Se ha añadido muy poca o demasiada agua al arroz Asegúrese de agregar la correcta cantidad de agua según la receta La válvula de flotador no sube No hay suficientes alimentos en el contenedor extraíble Hay residuos en la válvula de flotador Añada alimentos agua al...

Page 49: ...lotador hacia abajo no use los dedos descubiertos la válvula de flotador puede estar caliente y causar quemaduras El vapor se escapa por la tapa La tapa no cierra correctamente La junta no está instalada La junta está dañada o desgastada Residuos impiden que la tapa se cierre correctamente Asegúrese que la marca de posición de la tapa y el indicador de posición tapa estén alineados Instale la junt...

Page 50: ...l aparato produce olor y humo Los residuos del proceso de producción se eliminan durante el primer uso Mal funcionamiento del aparato Utilice el aparato con la olla interior en su lugar y lleno con al menos 2 tazas de agua durante al menos 10 minutos sin tapa ni alimentos hasta que no haya más olor ni humo Pulse el botón STOP a continuación desconecte el aparato de la toma de corriente y póngase e...

Page 51: ...egligencia incluyendo el no limpiar el aparato regularmente de acuerdo con las instrucciones del fabricante Como se comporta la ley estatal en relación a esta garantía Esta garantía le aporta derechos legales específicos y puede también tener otros derechos que varían dependiendo de su estado o provincia Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía o condición ya sea expresa o implícita ...

Reviews: