background image

- 6 -

Mi 2296/1

Rétablir la programmation d’usine
Pour effacer rapidement tous les codes pro-
grammés et rétablir le clavier à la programma-
tion d’usine (voir les codes dans le chapitre
programmation d’usine”), procéder comme suit:
- mettre le clavier hors tension
- remettre le clavier sous tension en maintenant

enfoncé le bouton jusqu’à entendre le signal
acoustique de confirmation.

Notes
- Ecrire dans le tableau récapitulatif le code de

programmation et tous les codes d’ouverture
relais.

- Les codes d’ouverture relais peuvent être mo-

difiés uniquement par ceux qui connaissent le
code de programmation.

- Un signal acoustique indique que les boutons-

poussoirs ont été enfoncés.

- Un signal de dissuasion avec simultanée dé-

sactivation des poussoirs pendant 2 secondes
indique l’introduction d’un code erroné.

- Pendant les phases de la programmation, si

l’on ne veut pas modifier un code, il faut appuyer
sur le bouton A. Ceci permet de passer à la
phase successive sans modifier le code.

- Le code de programmation et les codes

d’ouverture relais doivent être différents.

- Pour effacer le dernier numéro composé, il faut

appuyer sur le bouton B.

FONCTIONNEMENT
- Composer le code correspondant au relais que

l’on veut activer.

- Appuyer sur le bouton A. Le Led vert s’allume et

le relais s’active pour le délai et avec le mode de
fonctionnement programmés.

Notes
- En appuyant sur le bouton B, on peut supprimer

un code erroné et non confirmé.

- Si l’on compose un code erroné et on le con-

firme en appuyant sur le bouton A, on entend un
signal acoustique de dissuasion avec désacti-
vation simultanée des boutons-poussoirs pen-
dant environ 3 secondes. Ce délai augmente
successivement jusqu’à un maximum de 30
secondes chaque fois que l’on compose un
code erroné.

- Les numéros composés et non confirmés en

appuyant sur le bouton sont automatiquement
effacés 25 secondes après avoir appuyé sur le
dernier bouton-poussoir.

FONCTIONNEMENT BI-STABLE
Cette fonction est disponible uniquement si le
clavier a été programmé à cet effet. Voir “Modi-
fier les délais et les modes d’activation des
relais
”.
Pour activer un relais pour un délai indéterminé,
procéder comme suit:
- composer l’un des codes correspondant au

relais que l’on veut activer

- appuyer sur le bouton A. Le Led vert s’allume et

le relais s’active pour un délai indéterminé

- pour désactiver le relais, composer de nouveau

le code

- appuyer sur le bouton A. Le Led vert s’éteint et

le relais se désactive.

Tableau des tones

Confirmation

Dissuasion

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

ACTIVATION DIRECTE
Appuyer sur le bouton A pour activer directement
les relais (cette fonction est disponible unique-
ment si le clavier a été programmé à cet effet.
Voir “Modifier les délais et les modes d’activa-
tion des relais
”). Si les deux relais ont été pro-
grammés pour être activés par le bouton A, les 2
relais seront activés simultanément.

BOUTONS-POUSSOIRS D’OUVERTURE DE
LA PORTE
2 boutons-poussoirs peuvent être branchés aux
bornes P1, P2 et masse pour activer directe-
ment les 2 relais avec les délais et les modes de
fonctionnement programmés.

EMERGENCE
En cas de coupure de courant, toutes les
programmation reste en mémoire en mode
permanent.

IMPORTANT
Conformément à la Directive Européenne sur
la Compatibilité Electromagnétique et pour
augmenter la fiabilité du produit, il faut connec-
ter un dispositif de suppression des dérange-
ments quand on commande une charge induc-
tive, par exemple une serrure électrique.
Les suppresseurs inclus (transil) doivent être
connectés le plus près possible de la charge
(théoriquement directement sur les terminaux
de la charge même).

Tableau récapitulatif des codes

Code d'accès
programmation

1

er

 code

2

ème

 code

3

ème

 code

4

ème

 code

5

ème

 code

6

ème

 code

7

ème

 code

8

ème

 code

9

ème

 code

10

ème

 code

11

ème

 code

12

ème

 code

Délai d’activation

Mode d’activation

1

er

 code

2

ème

 code

3

ème

 code

4

ème

 code

5

ème

 code

6

ème

 code

7

ème

 code

8

ème

 code

9

ème

 code

10

ème

 code

11

ème

 code

12

ème

 code

Délai d’activation

Mode d’activation

r

e

l

a

i

s

1

r

e

l

a

i

s

2

LED rouge.
Indication mode
programmation.

LED verte.
Indication code
correct.

Touche A.
Touche de confirmation et
activation direct des relais
(si deja programmé).

Touche B.
Touche
d'effacement.

7

1

8

2

9

3

A

4

0

5

B

6

Summary of Contents for FC52MAS

Page 1: ...emereiltastoA comporre un numero da 1 a 8 cifre per programmareil2 codice da0a99999999 premereiltastoA comporre un numero da 1 a 8 cifre per programmareil3 codice da0a99999999 premereiltastoA ripetere...

Page 2: ...noamassimo30 secondiognivoltachesicomponeuncodice errato I numeri composti e non confermati con il tastoAvengonocancellatiautomaticamente dopo25secondidall ultimotastopremuto FUNZIONAMENTOBISTABILE Pe...

Page 3: ...number with 1 to 8 digits to pro gramme code 1 from 0 to 99999999 press key A enter a number with 1 to 8 digits to pro gramme code 2 from 0 to 99999999 press key A enter a number with 1 to 8 digits t...

Page 4: ...utomatically25seconds after the last key you have pressed BISTABLEOPERATION This function is possible only if the keypad hasbeenprogrammedproperly See Chang ingtherelayactivationtimeandmode To activat...

Page 5: ...e clignoter composer le num ro 55 appuyersurleboutonA LeLedrouges teint Modifier les codes d activation du relais 2 Pour modifier les codes d activation du relais n 2 proc der comme pour le relais n 1...

Page 6: ...effet Voir Modi fier les d lais et les modes d activation des relais Pouractiverunrelaispourund laiind termin proc der comme suit composer l un des codes correspondant au relais que l on veut activer...

Page 7: ...l to the back box INSTALA O Utilizarosacess riosdosm dulosdebot es Matrix caixasdeentradaemoldurafrontal Inserirotecladonatelaporta m dulos Efetuarasliga es caixadeterminais Aparafusar a placa caixa d...

Page 8: ...14 Mi 2296 1 Note...

Page 9: ...15 Mi 2296 1...

Page 10: ...econdo quanto prescritto dalle norme per la tuteladell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler le dispositif selon tout ce qu a t prescrit par les r gles pou...

Reviews: