11 - TILOS
ESPAÑOL
1- Velocidades del ventilador (I lenta -- VI rápida)
2- Función inversa invierno-verano
3- Luz
CATALÀ
1- Velocitats del ventilador (I lenta -- VI ràpida)
2- Funció inversa (hibern-estiu)
ENGLISH
1- Fan speeds (I low -- VI high)
2- Reverse function.
3- Light
FRANÇAIS
Lumière.
1- Vitesses du ventilateur (I lente -- VI rapide)
2- Fonction été-hiver.
3- Lumière.
ITALIANO
1- Velocità di ventilazione (I lento -- VI veloce)
2- Funzione inversa.
3- Luce
PORTUGÊS
1- Velocidades da ventoinha (I lento - VI rápido)
2- Função inversa.
3- Luz.
NEDERLANDS
1- Lüfterdrehzahlen (I niedrige -- VI hoche)
2- Omgekeerde functie.
3-Lichtl
DEUSTCH
1- Ventilator snelheden (I laag -- VI hoog)
2- Inverse Funktion.
3- Licht
EΛΛΗΝΙΚΗ
1- Ταχύτητες Ανεμιστήρα (I Χαμηλή -- VI Υψηλή)
2- Aντίστροφη λειτουργία
3- Φως
РУССКИЙ
1- Скорость вращения вентилятора (I низкая -- VI
высокая)
2- Oбратная функция.
3- Света.
ČESKY
1- Rychlosti Ventilátoru (I Nízké -- VI Vysoké)
2- Inverzní funkce.
3- Světlo.
POLSKI
1- Prędkości wentylatora (I niskie -- VI wysokie)
2- Funkcja odwrotna.
3- Światło
БЪЛГАРСКИ
1- Cкоростта на вентилатора (I ниско -- VI високо)
2- Инверсни функции.
3- Светлина.
SLOVENČINA
1- Rýchlosti ventilátora (I s nízkym -- VI vysokým)
2- Inverzné funkcie.
3- Svetlo
Remote control
1
2
3
ESPAÑOL
NOTA: Al encender el ventilador PRIMERA VEZ, empieze utilizando la velocidad más alta y
a continuación elija una velocidad inferior.
Se necesitan entre 120-150 segundos para que el ventilador DC responda a la selección
de la velocidad. El motor DC tiene un sensor controla la entrada de corriente en el motor.
CATALÀ
NOTA: En encendre el ventilador PRIMERA VEGADA, comenci utilitzant la velocitat més
alta i desprès seleccionant una velocitat inferior.
Es necessiten entre 120-150 segons perquè el ventilador DC respongui a la selecció de la
velocitat. El motor CD té un sensor controla l’entrada de corrent al motor.
ENGLISH
Note: when you turn on the fan the first time or switch the main power to the controller, you
need star the fan on high speed first, and then choose a lower speed.
A 120-150 seconds is required to allow the dc fan to respond to the remote each speed or
fan direction selections, as dc fan incorporate a sensor control which controls the power to
the motor.
FRANÇAIS
REMARQUE: Lorsque vous allumez le ventilateur d’abord, commencez avec la plus grande
vitesse, puis choisissez une vitesse plus faible. 120-150 secondes sont nécessaires pour
répondre à la sélection DC vitesse du ventilateur. Le moteur à courant continu a un capteur
de contrôle du courant d’entrée sur le moteur.
ITALIANO
NOTA: Quando si accende il primo fan, iniziare ad usare la massima velocità e quindi
scegliere una velocità inferiore. 120-150 secondi sono ecessari per rispondere alla selezio-
ne della velocità del ventilatore DC. Il motore DC ha un sensore controlla la corrente di
ingresso al motore.
PORTUGÊS
NOTA: Quando você liga o primeiro fã, começar a usar a velocidade mais alta e, em
seguida, escolha uma velocidade mais baixa. 120-150 segundos são necessários para
responder à selecção da velocidade do ventilador DC. O motor de corrente contínua tem
um sensor controla a corrente de entrada para o motor.
NEDERLANDS
OPMERKING: Wanneer u de ventilator eerste bocht de slag met de hoogste snelheid en
kies dan een lagere snelheid.
120-150 seconden zijn nodig om te reageren op de DC-snelheid van de ventilator selectie.
De DC motor een sensor bepaalt de stroomingang de motor.
DEUSTCH
HINWEIS: Wenn Sie den Lüfter drehen Sie starten zunächst mit der höchsten Geschwindi
-
gkeit und wählen Sie eine niedrigere Geschwindigkeit.
120-150 Sekunden sind nötig, um an die DC-Lüfter Auswahl zu reagieren. Der Gleichs-
trommotor weist einen Sensor steuert den Strom in die Motorsteuerung.
EΛΛΗΝΙΚΗ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν ενεργοποιείτε τον ανεμιστήρα Πρώτον, ξεκινήστε με την υψηλότερη
ταχύτητα και στη συνέχεια επιλέξτε μια χαμηλότερη ταχύτητα. Οι 120-150 δευτερόλεπτα
για να ανταποκριθεί στην ταχύτητα ανεμιστήρα επιλογή DC. Ο κινητήρας DC έχει ένας
αισθητήρας ελέγχει την τρέχουσα είσοδο στον κινητήρα.
РУССКИЙ
Примечание: При включении вентилятора Во-первых, начать использование
максимальной скорости, а затем выбрать более низкую скорость. 120-150 секунд
необходимо ответить на выбор скорости вентилятора постоянного тока.Двигатель
постоянного тока имеет сенсоров текущего входа в двигатель.
ČESKY
Poznámka: Po zapnutí ventilátoru PRVNÍ, začít používat nejvyšší rychlost a pak zvolit nižší
rychlost. 120-150 sekund je třeba reagovat na rychlosti ventilátoru DC výběru.DC motor má
senzor ovládá současný vstup do motoru.
POLSKI
UWAGA: Po włączeniu wentylatora FIRST, rozpocząć korzystanie z najwyższą prędkość, a
następnie wybrać mniejszą prędkość.120-150 sekund są potrzebne, aby odpowiedzieć na
wybór prędkości wentylatora DC.Silnik prądu stałego ma czujnik steruje obecną wejście do
silnika.
БЪЛГАРСКИ
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато включите вентилатора за първи път, започнете да използвате
най-високата скорост и след това изберете по-ниска скорост. 120-150 секунди
са нужни, за да отговори на избора DC скоростта на вентилатора. Двигатели за
постоянен ток има сензор контролира входа към двигателя
SLOVENČINA
Poznámka: Po zapnutí ventilátora PRVEJ, začať používať najvyššiu rýchlosť a potom zvoliť
nižšiu rýchlosť. 120-150 sekúnd je potrebné reagovať na rýchlosti ventilátora DC výberu.
DC motor má senzor ovláda súčasný vstup do motora.
Summary of Contents for 33466
Page 1: ...tilos Ref 33466 ...