ESPAÑOL
Herramientas y materiales necesarios
Antes de empezar con la instalación, controle si tiene a mano todas las piezas necesarias.
Saque el motor del embalaje. Para no dañar las superficies de la carcasa, monte el motor
sobre una superficie blanda o utilice la espuma suministrada en el embalaje. No apoye el
motor de lado, ya que podría dañarlo.
CATALÀ
Eines i utils necessaris
Abans de començar l’ instal·lació miri que tingui totes led peces necessàries. Tregui el motor
de la caixa. Per no fer malbé la carcassa monti el motor en una superfície tova o faci servir el
protector inclòs a l‘embalatge. No posi el motor de costat, el podria fer malbé.
ENGLISH
Tools and materials required
Verify you have all parts before beginning the installation. Check foam insert closely for mis-
sing parts. Remove motor from packing. To avoid damage to finish, assemble motor on soft
padded surface or use the original foam inset in motor box. Do not lay fan on its side as this
could result in shifting of motor in decorative enclosure.
FRANÇAIS
Outils et matériel requis
Vérifiez qu’il ne manque aucune pièce avant de commencer l’installation. Recherchez les
pièces manquantes éventuelles dans les encarts de mousse. Sortez le moteur du carton
d’emballage. Pour éviter de rayer la finition, assemblez le moteur sur une surface douce
matelassée ou utilisez la mousse du boîtier moteur. Ne posez pas le ventilateur sur le côté
pour ne pas détériorer la finition décorative.
ITALIANO
Attrezzatura necessaria
Assicurarsi di avere tutti le parti prima di iniziare l’installazione. Controllare attentamente
l’imballaggio in caso di parti mancanti. Disimballare il motore. Per evitare danni, assemblare
il motore su una superficie morbida o sulla spugna usata per l’imballaggio.
Non appoggiare la ventola su di un lato per non provocare uno spostamento del motore.
PORTUGÊS
Ferramentas e materiais necessários
Verifique se tem todas as peças antes de começar a instalação. Verifique a espuma para
ver se existem peças em falta. Retire o motor da embalagem. Para evitar danos no acaba
-
mento, monte o motor numa superfície almofadada suave ou use a espuma original dentro
da caixa do motor. Não ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carcaça
decorativa.
NEDERLANDS
Gereedschap en materiaal dat u nodig hebt
Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen. Controleer zor-
gvuldig of eventueel ontbrekende onderdelen niet in de schuimverpakking gevonden kunnen
worden. Neem de motorbehuizing uit de verpakking. Om beschadiging aan de afwerking
te voorkomen, monteer de motor op een zachte ondergrond of gebruik de originele schui-
mverpakking van de motordoos. Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de motor in het
decoratieve omhulsel zou kunnen doen verschuiven.
DEUSTCH
Erforderliche werkzeuge und materialien
Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind, bevor Sie die Installation beginnen. Prüfen Sie das
Polstermaterial, wenn ein Teil fehlen sollte. Nehmen Sie den Motor aus der Verpackung. Um
Schäden an der Oberfläche zu vermeiden, bauen Sie den Motor auf einer weichen Unterlage
oder auf dem originalen Polstermaterial zusammen.
Legen Sie den Ventilator nicht auf die Seite, da dies verursachen kann, dass der Motor aus
seinem Gehäuse rutscht.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Τουμενα εργαλεια και υλικα
Πριν αρχίστε την εγκατάσταση, ελέγξτε εάν έχετε κοντά σας όλα τα απαραίτητα κομμάτια.
Ελέγξτε εάν η σακούλα που σας παρέχεται περιέχει όλα τα κομμάτια. Βγάλτε τη μηχανή από
τη συσκευασία. Για να μην καταστρέψετε τις επιφάνειες
του καλύμματος, τοποθετείστε τη μηχανή σε μια μαλακή επιφάνεια ή χρησιμοποιείστε τον
αφρό που παρέχεται στη συσκευασία. Μην ακουμπάτε τον κινητήρα στην άκρη, διότι θα
μπόρεσε να καταστραφεί.
РУССКИЙ
список необходимых инструментов и материалов
Выньте вентилятор из упаковки и проверьте комплектность содержимого. Не
выбрасывайте картон, так как в
случае, если в течение гарантийного срока потребуется заменить или починить
вентилятор, его надо будет
отсылать в той упаковке, в которой он был доставлен. Выньте из упаковки все детали.
Не кладите двигатель на
пол боком, так как это могло бы погнуть или повредить его декоративный корпус.
ČESKY
Požadované materiály a nástroje
Před zahájením montáže zkontrolujte, zda máte k dispozici všechny potřebné součásti.
Vyjměte motor z obalu. Pro ochranu skříně před poškozením provádějte montáž motoru na
měkké podložce nebo použijte pěnový materiál dodávaný v balení. Motor nepokládejte na
bok, mohlo by dojít k jeho poškození.
POLSKI
Narzędzie i potrzebne przyrządy
Przed rozpoczęciem instalacji należy upewnić się, że pod ręką znajdują się wszystkie potr
-
zebne przyrządy. Wyjmij silnik z opakowania. Aby nie uszkodzić powierzchni obudowy, silnik
należy instalować na miękkiej powierzchni lub należy użyć gąbki dołączone do opakowania.
Nie należy ustawiać silnika bokiem, aby go nie uszkodzić.
БЪЛГАРСКИ
Необходими инструменти и материали
Преди да започнете инсталацията, проверете дали имате под ръка всички необходими
части. Извадете мотора от кутията. За предпазване на покривния слой, монтирайте
мотора върху мека повърхност или използвайте порестия материал, осигурен в
кутията. Не опирайте мотора на една страна, защото може да се повреди.
SLOVENČINA
Požadované nástroje a materiály
Skôr než začnete s inštaláciou zariadenia, skontrolujte, či máte k dispozícii všetky potrebné
súčasti. Vyberte motor z balenia. Položte motor na penu dodanú v balení alebo iný mäkký
povrch, aby sa nepoškodil povrch jeho kostry. Neumiestňujte motor na bočnú stranu, pretože
by sa mohol poškodiť.
6 - TILOS
Summary of Contents for 33466
Page 1: ...tilos Ref 33466 ...