2.2
2.4
2.3
2.1
8 - TILOS
Instale el soporte - Instal·li el suport - Hanger bracket installation - Installation du support - Installazione del supporto - Instalação do suporte - Montage der halterung
- Installatie van de bevestigingsplaat - Τοποθετηση της βασης - Установка опоры - Instalace montážního kotouče - Instalacja elementu mocującego - Инсталиране
на опората - Inštalácia podstavca
2
ESPAÑOL
Asegúrese de que los tornillos
quedan bien fijados al techo.
CATALÀ
Asseguri’s que els cargols queden
ben fixats al sostre.
ENGLISH
Make sure the screws are secu-
rely fastened to the ceiling.
FRANÇAIS
Vérifiez que les vis sont ferme
-
ment fixées au plafond.
ITALIANO
Controllare che le viti siano fissa
-
te correttamente al soffitto.
PORTUGÊS
Assegure-se de que os parafu-
sos ficam bem fixados ao tecto.
NEDERLANDS
Controleer of de schroeven
goed in het plafond bevestigd zijn.
DEUSTCH
Versichern Sie sich, dass die
Schrauben fest mit der Decke verbunden
sind.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες έχουν
στερεωθεί καλά στην οροφή.
РУССКИЙ
Убедитесь в том, что винты
хорошо прикреплены к потолку.
ČESKY
Ujistěte se, že jsou šrouby ke stropu
dobře upevněny.
POLSKI
upewnić się, że śruby są przymo
-
cowane do sufitu
БЪЛГАРСКИ
Проверете дали болтовете
са добре укрепени към тавана.
SLOVENČINA
Skrutky pevne priskrutkujte
k stropu.
3
Conecte el soporte - Instal·li el suport - Hanger bracket installation - Installation du support - Installazione del supporto - Instalação do suporte - Montage der
halterung - Installatie van de bevestigingsplaat - Τοποθετηση της βασης - Установка опоры - Instalace montážního kotouče - Instalacja elementu mocującego -
Инсталиране на опората - Inštalácia podstavca
OFF
i
faqs - w w w.faro.es
Summary of Contents for 33466
Page 1: ...tilos Ref 33466 ...