3
> ESPAÑOL: Instalación del receptor en el soporte principal del ventilador Fig. 1
NOTA: El receptor del control remoto, una vez montado en el interior de la tapa para
el techo, restringe el movimiento de vaivén de la bola del ventilador, limitando a 15
grados la inclinación máxima admisible. Esto equivale a un “nivel de techo de 3/12”).
Si se desea un nivel superior, se recomienda instalar una unidad de control de pared.
Advertencia: ¡Alto voltaje! ¡Desconecte el suministro eléctrico retirando los fusi-
bles o desconectando en interruptor automático de su vivienda!
1- Conexiones eléctricas: Realice las siguientes conexiones, utilizando el bloque de
terminales suministrado.
> CONNEXIONES SUMINISTRO:
Cable de masa verde al cable desnudo (masa).
Cable azul de la unidad de control al cable azul del suministro eléctrico (N).
Cable marrón de la unidad de control al cable marrón del suministro eléctrico (L).
> CONEXIONES AL VENTILADOR:
Cable azul de la unidad de control al cable azul del ventilador (N).
Cable rojo de la unidad de control (motor L) al cable marrón del ventilador.
Cable negro de la unidad de control (light) al cable naranja o rojo del ventilador
(lámpara).
Si los cables tienen diferentes colores o si usted no se siente capacitado para realizar
las conexiones eléctricas por sí mismo, encargue la instalación a un electricista
autorizado.
2- Coloque todos los cables empalmados en la caja de conexiones.
3- Introduzca el receptor en el soporte principal y baje la antena por el lado del soporte
principal del ventilador.
> CATALÀ: Instal·lació del receptor en el suport principal del ventilador (Fig. 1)
NOTA: El receptor del control remot, una vegada muntat a l’interior de la tapa per al
sostre, restringeix el moviment de vaivé de la bola del ventilador, limitant a 15 graus
la inclinació màxima admissible. Això equival a un “nivell de sostre de 3/12”). Si es
desitja un nivell superior, es recomana instal·lar una unitat de control de paret.
Normes de seguretat:
Atenció: Alt voltatge! Desconnecti el subministrament elèctric retirant els fusibles
o desconnectant en interruptor automàtic del seu habitatge!
1- Connexions elèctriques: Realitzi les següents connexions, utilitzant el bloc de
terminals subministrat.
> CONNEXIONES SUBMINISTRAMENT:
Cable de massa verda al cable nu (massa).
Cable blau de la unitat de control al cable blau del subministrament elèctric.
Cable marró de la unitat de control al cable marró del subministrament elèctric.
> CONNEXIONS Al VENTILADOR:
Cable blau de la unitat de control al cable blau del ventilador.
Cable vermell de la unitat de control (motor l) al cable marró del ventilador.
Cable negre de la unitat de control (light) al cable taronja o vermell del ventilador
(lámpada).
Si els cables tenen diferents colors o si vostè no se sent capacitat per realitzar les con-
nexions elèctriques per si mateix, encarregui la instal·lació a un electricista autoritzat
2- Col·loqui tots els cables empalmats en la caixa de connexions.
3- Introdueixi el receptor en el suport principal i baixi l’antena pel costat del suport
principal del ventilador.
> ENGLISH Installing receiver in mounting bracket (Fig. 1)
The remote control’s receiver, when installed inside the fan’s canopy, will restrict the
full tilting movement of the mounting ball therefore limiting the maximum ceiling slope
allowable lo 15 degrees. This is equivalent to a “3/12 ceiling pitch. If greater pitch is
needed it is recommended that wall control installation method shown on previous
page be used.
Safety precautions
Warning: High Voltage: Disconnect source of electrical power by removing fuse or
1- Electrical connections: Make connections as follows, using the terminal block
supplied.
> CONNECTIONS OF SUPLY:
Connect green ground wire to bare (ground) wire.
Connect blue control unit wire to blue supply wire (N).
Connect brown control unit wire to brown supply wire (L).
> CONNECTIONS TO MOTOR:
Connect blue control unit wire (motor N) to blue fan wire.
Connect red control unit wire (motor L) to brown fan wire.
2- Push all connected wires up into junction box.
3- Slide the receiver in the mounting braked and extend antenna along side mounting
braked.
4- Reinstall the canopy on the mounting bracket.
> FRANÇAIS: Installation du récepteur dans le support de suspension (Fig. 1)
Lorsque le récepteur de la télécommande est installé à l’intérieur de la plaque de
de montage et de limiter ainsi la pente de plafond maximale permise de 15 degrés.
Ceci équivaut à un pas de plafond de 3/12. Si le pas doit être plus important, il est
conseillé d’utiliser la méthode d’installation de la commande murale indiquée à la page
précédente.
Consignes de sécurité :
Attention, Haute tension : Débranchez la source de l’alimentation électrique en
enlevant les fusibles ou en coupant le disjoncteur.
l’aide du bloc terminal fourni.
> RECCORDEMENTS DE SUPPLÉER À :
> RECCORDEMENTS À L’ÉGARD DE LE MOTEUR :
.
.
-
tuer le raccordement de votre ventilateur vous-même, faites installer cet appareil par
3- Faites glisser le récepteur dans le support de suspension et coulissez l’antenne le
long du support de suspension.
> ITALIANO:
(Fig. 1)
Il ricevitore del telecomando, se installato all’interno della calotta della ventola, riduce
il movimento oscillante della semisfera di supporto, limitando quindi l’inclinazione
3/12. Qualora sia necessario un passo superiore si raccomanda di usare il sistema di
comando a parete descritto nella pagina precedente.
Attenzione, Alto voltaggio. Escludere l’alimentazione elettrica togliendo il fusibile o
direttamente dal quadro elettrico.
Fig. 1
3