background image

instrucciones de seguridad / instruction de sécurité / safety instructions / instruções de segurança / sicherheitshinweise / veiligheidsinsturcties / 

instruzioni di sicurezza / οδηγίεσ ασφαλείασ / инструкции по технике

 

33287, 33288 Ibiza                                                                                                                                                                                     

              faro 

10 

 
GUIDE DE DÉPANNAGE 

1.  Vérifier le fusible principal et les fusibles secondaires ou les disjoncteurs. 

Le ventilateur ne démarre pas 

2.  Vérifier les connexions de la planche à bornes. 
ATTENTION : S’assurer que l’alimentation principale est coupée. 
3.  S’assurer que le commutateur à glissière soit fermement en position haute ou basse.  Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque 
le commutateur est au milieu. 
4.  S’assurer que les languettes de blocage pour l’expédition aient été retirées du moteur. 
5.  Si le ventilateur ne démarre toujours pas, contacter un électricien qualifié.  Ne pas essayer de réparer les connexions 
électriques soi-même. 

1.  Vérifier que toutes les vis du boîtier du moteur soient bien serrées (ne pas trop serrer). 

Le ventilateur fait trop de bruit. 

2.  Vérifier que les vis qui fixent le support de pale de ventilateur au moteur soient serrées. 
3.  Dans le cas d’utilisation d’un ensemble optionnel d’éclairage, vérifier que les vis bloquant la verrerie soient serrés aux doigts.  
Vérifier que l’ampoule soit bien vissée dans la douille et qu’elle ne touche pas l’abat-jour en verre.   
4.  Certains moteurs de ventilateur sont sensibles aux signaux de commandes de vitesse variable à semi-conducteurs.  Ne pas 
utiliser de commande à vitesse variable à semi-conducteurs. 
5.  Compter une période de rodage de 24 heures.  La plupart des bruits associés à un nouveau ventilateur disparaissent au bout 
de ce temps. 

Toutes les pales sont pesées et groupées par poids.  Les bois naturels varient en densité ce qui peut faire osciller le ventilateur 
même si les pales sont associées par poids.   

Le ventilateur oscille 

1.  Vérifier que toutes les pales soient fermement vissées dans les supports de pale. 
2.  Vérifier que tous les supports de pale soient fermement vissés sur le moteur. 
3.  S’assurer que la calotte et le support de fixation soient fermement fixés au plafond. 
4.  La plupart des problèmes d’oscillation de ventilateur sont causés par des inégalités de niveaux de pales.  Vérifier ce niveau en 
choisissant un point sur le plafond au-dessus de l’extrémité de l’une des pales.  Mesurer cette distance.  En maintenant la mesure à 
3mm près, faire tourner le ventilateur jusqu’à ce que la pale suivante soit positionnée pour la mesure.  Répéter pour chaque pale.  
Pour régler une extrémité de pale vers le bas, insérer une rondelle (non fournie) entre la pale et le support de pale à la vis la plus 
proche du moteur.  Pour régler une extrémité de pale vers le haut insérer une rondelle (non fournie) entre la pale et le support de 
pale aux deux vis les plus loin du moteur. 
5.  Si les oscillations de pale se voient encore, échanger deux pales adjacentes pour redistribuer le poids et éventuellement 
entraîner un fonctionnement sans à-coup. 
 
 

 
CAUTIONS                                 

 

           ENGLISH 

 

Read entire booklet carefully before beginning installation and save these instructions.  

 

To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the support structure of the building according to these 

instructions, and use only the hardware supplied. 

 

To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect the power by turning off the circuit breakers to the 

outlet box and associated wall switch location.  

 

All wiring must be in accordance with national and local electrical codes. If you are unfamiliar with wiring, you should use a 

qualified electrician. 

 

To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade attachment the system when installing, balancing or cleaning the 

fan.  Never insert foreign objects between rotating fan blades. 

 

The fan blades cannot be installed lower than 2,3m from the floor. 

 

To reduce the risk of fire, electrical shock or motor damage, do not lift or carry the fan by the lead wires. 

 

Ceiling fan are now packaged with the motor, down rod and canopy cover pre-assembled. Before installation, please check to 

ensure all screws and nuts are re-tightened as they may become loose during transportation. 
NOTE: Ceiling fan are now packaged with the motor, down rod and canopy cover pre-assembled. Before installation, please check 
to ensure all screws and nuts are re-tightened as they may become loose during transportation. 
 

TOOLS AND MATERIALS REQUIRED 

• Screw driver. 
• Blade screw driver. 
• Wrench or pliers. 
• Step ladder. 
• Wire cutter. 
• Wiring supplies as required by electrical code 
 

UNPACKIING YOUR FAN 

A- Unpack your fan and check the contents. Do not discard the carton. If warranty replacement or repair is ever necessary, the fan 
should be returned in original packaging. Remove all parts and hardware. Do not lay motor housing on its side- the decorative 
housing may become bent or damaged. 
B- Examine all parts. 

 
 
 
 

Summary of Contents for IBIZA

Page 1: ...INSTRUZIONI HANDLEIDING MANUAL Mod IBIZA Refs 33287 33288 33289 HANDLEIDING MANUAL LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS LEIA E GUARDE...

Page 2: ...er onmogelijk is Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali in cuil el conttato diretto con l acqua impossible Este material s deve ser instalado em divisoes onde o...

Page 3: ...illos est n apretados correctamente HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS Destornillador de cruz Destornillador para los tornillos de fijaci n de las aspas Llave o tenazas Escalera Alicates para cortar...

Page 4: ...marcha a la velocidad m s alta ya que existir m s vibraci n CUIDE QUE EL CLIP ESTE BIEN SUJETO A LA PALA YA QUE AL PONER EL VENTILADOR ENMARCHA PUEDE SALIR DESPEDIDO 2 Repetir esta operaci n con todas...

Page 5: ...te tocando la pantalla de vidrio Si la vibraci n persiste sacar la pantalla e instalar una bande de caucho de en el cuello de la pantalla de vidrio para que act e de aislante Reponer la pantalla y apr...

Page 6: ...dal momento che si possono allentare durante il trasporto ATTREZZATURA NECESSARIA Cacciavite a stella Cacciavite piatto Chiave inglese o pinze Scala a pioli Tagliafili Dispositivi elettrici richiesti...

Page 7: ...AZIONE 1 Disporre la graffa in una pala e accendere il ventilatore alla velocit pi elevata in modo da ottenere il massimo della vibrazione ASSICURATEVI CHE LA GRAFFA SIA BEN COLLOCATA ALLA PALA PER EV...

Page 8: ...lternativo accertarsi che le viti di fissaggio dei paralumi siano ben serrate Assicurarsi che la lampadina sia stabile all interno dell alloggio e che non entri in contatto con il paralume Se la vibra...

Page 9: ...fils lectriques NOTE maintenant le moteur la tige de fixation et le pavillon de nos ventilateurs de plafond sont livr s pr mont s Avant de proc der l installation veuillez v rifier que l ensemble des...

Page 10: ...e Enlever le clip et vous aurez le ventilateur quilibr L tablissement de la vitesse du ventilateur lors de temp rature chaude ou froide repose sur trois facteurs tel la grandeur de la pi ce la hauteur...

Page 11: ...la mesure 3mm pr s faire tourner le ventilateur jusqu ce que la pale suivante soit positionn e pour la mesure R p ter pour chaque pale Pour r gler une extr mit de pale vers le bas ins rer une rondelle...

Page 12: ...x using screws provided with the outlet box and flat washers included with the fan fig 1 Note optional wood screws are provided for mounting of hanger bracket directly to building structure 2 Remove t...

Page 13: ...r comfort Cold weather upward The fan will turn in a clockwise direction An upward air circulation will distribute the warmer air trapped at the ceiling around the room without causing a draft This al...

Page 14: ...rafusos e porcas est o bem apertados dado que podem afrouxar durante o transporte FERRAMENTAS E MATERIAIS NECESS RIOS Chave de cruz Chave de fendas Chave de lunetas ou alicate Escadote Corta fios Aces...

Page 15: ...mais alta dado que haver mais vibra o TENHA CUIDADO PARA QUE O CLIP FIQUE BEM FIXO P DADO QUE AO P R O VENTILADOR EM FUNCIONAMENTO ESTE PODE DESPRENDER SE 2 Repita esta opera o com todas as p s e obse...

Page 16: ...se de que a l mpada est bem firme no recept culo e de que n o est a tocar na tela de vidro Se a vibra o persistir retire a tela e instale uma tira de borracha de na parte mais estreita da tela de vid...

Page 17: ...r dem Boden befinden Zur Vermeidung von Feuer elektrischen Schl gen oder Besch digungen des Motors darf der Ventilator unter keinen Umst nden an den elektrischen Leitungen getragen oder gehoben werden...

Page 18: ...lle anbringen Sie werden feststellen dass bei einem der Fl gel die Vibration geringer ist 3 Bringen Sie den Clip an diesem Fl gel dann an verschiedenen Stellen an bis Sie den Punkt gefunden haben an d...

Page 19: ...ie ein neuer Ventilator aussendet verschwinden nach Ablauf dieser Zeitspanne von selbst Alle Fl gel sind ausbalanziert und nach Gewicht gruppiert Das Naturholz ist von unterschiedlicher Dicke und dies...

Page 20: ...g geretourneerd worden Haal alle onderdelen en hardware uit de verpakking Leg de motorbehuizing niet op haar kant de decoratieve behuizing zou op die manier kunnen verbuigen of beschadigd worden B Con...

Page 21: ...ventilator draait met de wijzers van de klok mee Door de stijgende luchtcirculatie wordt de warme lucht in de buurt van het plafond bewogen zoals wordt aangegeven op afbeelding B Zo kan de verwarming...

Page 22: ...appen moeten in de meeste gevallen het schommelen kunnen vermijden Controleer de schommeling na elke pas De ventilator schommelt heen en weer 1 Controleer of alle bladen stevig zijn vastgeschroefd in...

Page 23: ...uridad instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza 33287 33288 Ibiza faro 22 A B 1 9 2 DE BEVESTIGINGSBEUGEL I...

Page 24: ...dad instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza 33287 33288 Ibiza faro 23 N N L L KIT 1 2 3 4 A 1 2 3 4 6 7 8...

Page 25: ...ones de seguridad instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza 33287 33288 Ibiza faro 24 5 6 7 8 1 1 8 ________...

Page 26: ...ones de seguridad instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza 33287 33288 Ibiza faro 25 1 1 2 3 1 N N L k 1 a...

Page 27: ...dad instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza 33287 33288 Ibiza faro 26 B 1 2 3 4 11 12 13 14 15 11 12 13 14...

Reviews: