instrucciones de seguridad / instruction de sécurité / safety instructions / instruções de segurança / sicherheitshinweise /
veiligheidsinsturcties / instruzioni di sicurezza / οδηγίεσ ασφαλείασ / инструкции по технике
33287, 33288 Ibiza
faro
1
ATENCIÓN / ATTENTION / ATTENCION / OPGELET/ ATTENZIONE / ATENÇÃO /
ACHUNG
/ ΠΡΟΣΟΧΗ / ВНИМАНИЕ
•
Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tierra (amarillo / verde) debe ser conectado al clip marcado con el
símbolo
•
Protection class I: The fitting has an earthing connection: The earth wire wire (yellow / green ) has to be connected to the clip marked with
•
Protection de classe I: L’équipement a une conexion à la prise de terre. Le câble de terre (jaune et vert) doit éter connecté au clip marqué
d’une croix
•
Beschermklasse I: het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet dus worden geaard. Sluit de aardleiding (geelgroene ader)aan op
de met gemarkeerde klem
•
Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il cavo di terra (giallo/verde) deve essere collegato alla vite
segnata con una
•
Protecçâo classe I: O material tem uma ligaçao Terra. O fio Terra (amarelo e verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um
•
Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Der Schutzleiter mu
β
an die mit,gekennzeichnete Erdungsschraube
angeschlossen Werden
•
Προστασία κλάσης
I:
Η συσκευή έχει γείωση. Το καλώδιο γείωσης (κίτρινο / πράσινο) πρέπει να συνδεθεί στο κλιπ που φέρει το σύμβολο
•
Защита класса
I
: прибор имеет заземление. Провод для заземления (желтый / зеленый) должен быть подсоединен к зажиму,
маркированному символом
•
Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones donde el contacto directo con el agua sea imposible
•
This fitting should only be installed in rooms where direct contact with water is impossible
•
Cet équipement doit être installé dans des pièces hors de toute projection d’eau
•
Installeer her amatuur enkel in ruimten waar direct contact met water onmogelijk is
•
Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali in cuil el conttato diretto con l’acqua è impossible
•
Este material só deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a água seja imposívvel.
•
Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden, in denen bei ordnungdgemä
β
er Verwendung ein direkter mit wasser nicht möglich ist
•
Η συσκευή αυτή μπορεί να εγκατασταθεί μόνο σε εσωτερικό χώρο όπου είναι αδύνατη η άμεση επαφή με το νερό
•
Можно устанавливать только в помещениях, где невозможен прямой контакт с водой
•
El aparato puede ser instalado en superficies normalmente inflamables
•
The fitting is suitable for fixing to normal flammable surfaces
•
L’équipement peut être installé sur des surfaces normalement inflammables
•
Het armatuur is geschikt voor bevestiging/plaatsing aan/op normaal ontvlambare materialen/oppervlakten
•
E’ adatto per essere installato su normali facciate infiammabili
•
Material próprio para fixar em superfícies inflamáveis normais
•
An dieser Leuchte befinden sich Bauteile die bei Benutzung der Leuchte h
eiβ warden
•
Η συσκευή μπορεί να εγκατασταθεί σε εύφλεκτες επιφάνειες.Οι εντοιχισμένοι λαμπτήρες δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να καλύπτονται
με μονωτικό ή παρόμοιο υλικό
•
Прибор можно устанавливать на поверхностях без риска воспламеняемости. Встроенные светильники ни в коем случае нельзя
накрывать изоляционным или аналогичным материалом
función inversa / reverse function / fonction inverse / função inversa / Inverse Funktion
Omgekeerde functie / funzione inversa /
αντίστροφη
/
λειτουργία
обратная функция
●
garantia de motor 15 años / motor guarantee 15 years / garantie de moteur 15 ans / garantia do motor 15 anos/ Motorgarantie 15 Jahre /
15 jaar garantie op de motor / garancia del motore 15 anni /
εγγύηση
κινητήρα
15 /
χρόνια
гарантия двигателя 15 лет
●
garantía de ventilador 2 años / fan guarantee 2 years / garantie de ventilateur 2 ans / garantia do ventilador 2 anos /Ventilatorgarantie 2
Jahre / 2 jaar garantie op de ventilator / garancia del ventilatore 2 anni /
εγγύηση
κινητήρα
2
χρόνια
/ гарантия вентилятора 2 года
Consumo en w,según velocidad del motor / Consumptiom in w, according to the speed of the motor / Consommation em w, selon la
vitesse du moteur / Consumo en w, de accordo com a velocidade do motor / Stromverbrauch in W / Verbruik in w / Consumo in W
secondo la velocita del motore /
Κατανάλωση
σε
βατ
,
σύμφωνα
με
την
ταχύτητα
του
μοτέρ
/ Потребление в Вт, в зависимости от
скорости мотора
Revoluciones por minuto / Revolutions per minute / Tours minute / Voltas minuto / Undrehungen pro Minute / Omwentelingen per
minuut / Giri al minuto /
Στροφές
ανά
λεπτό
/ Обороты в минуту