background image

instrucciones de seguridad / instruction de sécurité / safety instructions / instruções de segurança / sicherheitshinweise / veiligheidsinsturcties / 

instruzioni di sicurezza / οδηγίεσ ασφαλείασ / инструкции по технике

 

33287, 33288 Ibiza                                                                                                                      

                                                              faro 

26

 

 

 

ВНИМАНИЕ

: Будьте особо внимательны и осторожны при установке осветительного

 

набора, поскольку при сдавливании 

стеклянного тюльпана или шара при помощи

 

входящих в набор винтов, если Вы затянете их слишком сильно, возникает 

опасность, что

 

при включении света стекло нагреется, начнет расширяться и треснет.

 

 

Положение переключателя скоростей на период жаркой или холодной погоды зависит от

 

таких факторов как размер

 

комнаты, высота потолка, количество вентиляторов и т.д.

 

Движковый переключатель контролирует направление вращения: 

вперед или назад.

 

 

Период жаркой погоды / положение вниз 

– 

(Вперед) Вентилятор крутится в

 

направлении против часовой стрелки. 

Циркуляция нисходящих потоков воздуха создает

 

охлаждающий эффект, как показано на рисунке А. Это позволит 

установить кондиционер

 

на более высокую температуру, не теряя при этом в прохладе и комфорте.

 

Период холодной погоды / положение вверх 

– 

(Назад) Вентилятор крутится в

 

направлении по часовой стрелке. 

Циркуляция восходящих потоков воздуха продвигает

 

теплый воздух от потолка вниз, как показано на рисунке B. Это 

позволит установить

 

отопление на более низкую температуру, не теряя при этом в тепле и комфорте.

 

 

ПРИМЕЧАНИЕ

: Прежде чем менять положение движкового переключателя необходимо

 

выключить вентилятор и 

подождать, пока его лопасти полностью остановятся.

 

 

УХОД И РЕМОНТ

 

1. В результате естественных вращательных движений вентилятора некоторые из его

 

соединений могут развязаться. В 

связи с этим дважды в год необходимо проверять

 

соединения кронштейна, сами кронштейны и крепления лопастей. 

Убедиться, что

 

они крепко и надёжно закреплены.

 

2. Чистить вентилятор, чтобы в течение долгих лет он выглядел как новый. При чистке

 

вентилятора нельзя использовать 

воду, так как это может повредить мотор или

 

деревянную поверхность, а также явиться причиной электрического удара.

 

3. Пользоваться исключительно куском мягкой ткани, чтобы не поцарапать поверхность

 

вентилятора. Хромированные 

части покрыты слоем лака, чтобы снизить до

 

минимума выцветание и потерю блеска.

 

4. Необязательно производить смазку вентилятора. Подшипники мотора перманентно

 

смазаны.

 

 

СПРАВОЧНИК ПО ВЫЯВЛЕНИЮ ПОВРЕЖДЕНИЙ

 

11. 

Проверить предохранители или переключатели основной и вторичной цепи.

 

Вентилятор не запускается 

 

12. 

Проверить соединения терминального блока, следуя указаниям по установке.  

 

ВНИМАНИЕ: Обязательно отключить основное электричество.

 

13. 

Убедиться,  что  движковый  переключатель  четко  зафиксирован  в  положении  вверх  или  вниз.    Вентилятор  не  будет 

работать, когда переключатель находится в промежуточном положении.

 

14. 

Убедиться, что удалены стабилизирующие выступы мотора.

 

15. 

Если  вентилятор  всё  ещё  не  работает  необходимо  обратиться  к  квалифицированному  электрику.    Не  пытайтесь 

самостоятельно ремонтировать

 

внутренние  электрические соединения, не имея для этого специальной подготовки.

 

11. 

Убедиться, что все винты коробки мотора затянуты.

 

Вентилятор издает шум

 

12. 

Убедиться, что винты, крепящие опоры лопасти к мотору, хорошо затянуты.

 

13. 

Если  используется  дополнительный  осветительный  блок,  необходимо  убедиться,  что  винты,  закрепляющие 

стеклянные плафоны, затянуты вручную.  Убедиться, что электрическая лампочка надежно крепится в патроне, и что она 

не  соприкасается  со  стеклянным  плафоном.    Если  вибрация  не  исчезает,  необходимо  снять  плафон  и  установить 

резиновую  ленту 

¼” 

на  горловине  плафона,  которая  будет  действовать  как    изоляционное  средство.    Вернуть  на  место 

плафон и закрутить винты против резиновой ленты.

 

14. 

Некоторые  моторы  чувствительны  к  сигналам  твердотельных  регуляторов  скорости.    НЕ

 

ИСПОЛЬЗОВАТЬ  этот  тип 

регуляторов.

 

15. 

Дать 24 часа на усадочный период.  Большинство шумов, которые издает новый вентилятор сразу после установки, 

исчезают сами по себе по прошествии этого периода времени.

 

Все лопасти

 

вентилятора уравновешены и сгруппированы по весу.  Натуральная древесина различается по плотности, это 

может явиться причиной шатания и неровного  хода вентилятора, несмотря на то, что его лопасти уравнены попарно по 

весу.    Выполнение  нижеперечисленных  действий  должно  помочь  устранить  большинство  шатаний  и  неровностей  хода 

вентилятора.  После выполнения каждого из предложенных шагов необходимо проверять  наличие шатания.

 

Вентилятор качается

 

9. 

Проверить, чтобы все лопасти были крепко привинчены в держателях лопастей.

 

10. 

Убедиться, что все держатели лопастей прочно прикреплены к мотору.

 

11. 

Убедиться, что рамка и опорные конструкции плотно прилегают к потолочной балке.

 

12. 

Большинство  проблем,  связанных  с  шатанием  и  неровным  ходом  вентилятора,  вызваны  неровностью  уровней 

лопастей  вентилятора.

  

Проверить  этот  уровень,  выбрав  точку  на  потолке  сверху  над  точкой  на  одной  из  лопастей 

вентилятора.  Измерить это расстояние, как это показано на рисунке 1.  Удерживая эту мерку в пределах 1/8”, покрутить 

вентилятор  так,  чтобы  следующая  лопасть  оказалась

 

в  положении,  необходимом  для  взятия  замера.    Повторить 

измерение расстояния для каждой из лопастей вентилятора.  Если не все уровни одинаковые, их можно отрегулировать 

следующим образом:  Чтобы отрегулировать конец одной лопасти в направлении вниз, необходимо установить шайбу (не 

входит  в  набор  поставки)  между  лопастью  и  держателем  лопасти  на  винт,  который  ближе  всего  расположен  к  мотору.  

Чтобы  отрегулировать  конец  одной  лопасти  в  направлении  вверх,  необходимо  установить  шайбу  (не  входит  в  набор 

поставки)

 

между лопастью и держателем лопасти на два винта, который находятся дальше всего от мотора.

 

Если после этого шатание и неровный ход вентилятора не устранены, советуем поменять местами две смежные лопасти, 

чтобы перераспределить вес. Возможно, так Вам удастся добиться более плавного хода вентилятора.

 

Summary of Contents for IBIZA

Page 1: ...INSTRUZIONI HANDLEIDING MANUAL Mod IBIZA Refs 33287 33288 33289 HANDLEIDING MANUAL LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS LEIA E GUARDE...

Page 2: ...er onmogelijk is Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali in cuil el conttato diretto con l acqua impossible Este material s deve ser instalado em divisoes onde o...

Page 3: ...illos est n apretados correctamente HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS Destornillador de cruz Destornillador para los tornillos de fijaci n de las aspas Llave o tenazas Escalera Alicates para cortar...

Page 4: ...marcha a la velocidad m s alta ya que existir m s vibraci n CUIDE QUE EL CLIP ESTE BIEN SUJETO A LA PALA YA QUE AL PONER EL VENTILADOR ENMARCHA PUEDE SALIR DESPEDIDO 2 Repetir esta operaci n con todas...

Page 5: ...te tocando la pantalla de vidrio Si la vibraci n persiste sacar la pantalla e instalar una bande de caucho de en el cuello de la pantalla de vidrio para que act e de aislante Reponer la pantalla y apr...

Page 6: ...dal momento che si possono allentare durante il trasporto ATTREZZATURA NECESSARIA Cacciavite a stella Cacciavite piatto Chiave inglese o pinze Scala a pioli Tagliafili Dispositivi elettrici richiesti...

Page 7: ...AZIONE 1 Disporre la graffa in una pala e accendere il ventilatore alla velocit pi elevata in modo da ottenere il massimo della vibrazione ASSICURATEVI CHE LA GRAFFA SIA BEN COLLOCATA ALLA PALA PER EV...

Page 8: ...lternativo accertarsi che le viti di fissaggio dei paralumi siano ben serrate Assicurarsi che la lampadina sia stabile all interno dell alloggio e che non entri in contatto con il paralume Se la vibra...

Page 9: ...fils lectriques NOTE maintenant le moteur la tige de fixation et le pavillon de nos ventilateurs de plafond sont livr s pr mont s Avant de proc der l installation veuillez v rifier que l ensemble des...

Page 10: ...e Enlever le clip et vous aurez le ventilateur quilibr L tablissement de la vitesse du ventilateur lors de temp rature chaude ou froide repose sur trois facteurs tel la grandeur de la pi ce la hauteur...

Page 11: ...la mesure 3mm pr s faire tourner le ventilateur jusqu ce que la pale suivante soit positionn e pour la mesure R p ter pour chaque pale Pour r gler une extr mit de pale vers le bas ins rer une rondelle...

Page 12: ...x using screws provided with the outlet box and flat washers included with the fan fig 1 Note optional wood screws are provided for mounting of hanger bracket directly to building structure 2 Remove t...

Page 13: ...r comfort Cold weather upward The fan will turn in a clockwise direction An upward air circulation will distribute the warmer air trapped at the ceiling around the room without causing a draft This al...

Page 14: ...rafusos e porcas est o bem apertados dado que podem afrouxar durante o transporte FERRAMENTAS E MATERIAIS NECESS RIOS Chave de cruz Chave de fendas Chave de lunetas ou alicate Escadote Corta fios Aces...

Page 15: ...mais alta dado que haver mais vibra o TENHA CUIDADO PARA QUE O CLIP FIQUE BEM FIXO P DADO QUE AO P R O VENTILADOR EM FUNCIONAMENTO ESTE PODE DESPRENDER SE 2 Repita esta opera o com todas as p s e obse...

Page 16: ...se de que a l mpada est bem firme no recept culo e de que n o est a tocar na tela de vidro Se a vibra o persistir retire a tela e instale uma tira de borracha de na parte mais estreita da tela de vid...

Page 17: ...r dem Boden befinden Zur Vermeidung von Feuer elektrischen Schl gen oder Besch digungen des Motors darf der Ventilator unter keinen Umst nden an den elektrischen Leitungen getragen oder gehoben werden...

Page 18: ...lle anbringen Sie werden feststellen dass bei einem der Fl gel die Vibration geringer ist 3 Bringen Sie den Clip an diesem Fl gel dann an verschiedenen Stellen an bis Sie den Punkt gefunden haben an d...

Page 19: ...ie ein neuer Ventilator aussendet verschwinden nach Ablauf dieser Zeitspanne von selbst Alle Fl gel sind ausbalanziert und nach Gewicht gruppiert Das Naturholz ist von unterschiedlicher Dicke und dies...

Page 20: ...g geretourneerd worden Haal alle onderdelen en hardware uit de verpakking Leg de motorbehuizing niet op haar kant de decoratieve behuizing zou op die manier kunnen verbuigen of beschadigd worden B Con...

Page 21: ...ventilator draait met de wijzers van de klok mee Door de stijgende luchtcirculatie wordt de warme lucht in de buurt van het plafond bewogen zoals wordt aangegeven op afbeelding B Zo kan de verwarming...

Page 22: ...appen moeten in de meeste gevallen het schommelen kunnen vermijden Controleer de schommeling na elke pas De ventilator schommelt heen en weer 1 Controleer of alle bladen stevig zijn vastgeschroefd in...

Page 23: ...uridad instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza 33287 33288 Ibiza faro 22 A B 1 9 2 DE BEVESTIGINGSBEUGEL I...

Page 24: ...dad instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza 33287 33288 Ibiza faro 23 N N L L KIT 1 2 3 4 A 1 2 3 4 6 7 8...

Page 25: ...ones de seguridad instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza 33287 33288 Ibiza faro 24 5 6 7 8 1 1 8 ________...

Page 26: ...ones de seguridad instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza 33287 33288 Ibiza faro 25 1 1 2 3 1 N N L k 1 a...

Page 27: ...dad instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza 33287 33288 Ibiza faro 26 B 1 2 3 4 11 12 13 14 15 11 12 13 14...

Reviews: