background image

CÓMO MONTAR EL VENTILADOR  - COM MUNTAR EL VENTILADOR   - HOW TO INSTALL THE FAN - COMMENT MONTER LE VENTILATEUR - 

COME MONTARE IL VENTILATORE  - MONTAR O VENTILADOR - MONTAGE DES VENTILATORS  - INSTALLATIE VAN VENTILATOR - ΟΔΗΓΙΕΣ 

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ - КАК УСТАНОВИТЬ ВЕНТИЛЯТОР - NÁVOD K MONTÁŽI VENTILÁTOR SPOSÓB - INSTALACJI WENTYLATO

-

RA - МОНТИРАНЕ НА ВЕНТИЛАТОРА - MONTÁŽ VENTILÁTORA 

 4 

 5

 6

 5

i

tighteen

ESPAÑOL 

Instale el soporte. Asegú-

rese de que los tornillos quedan bien 

fijados al techo. 

CATALÀ

 

instal·li el suport. Asseguri’s 

que els cargols queden ben fixats al 

sostre. 

ENGLISH

  

Make the hanger bracket 

installation. Ensure the screws are 

securely fastened to the ceiling.

FRANÇAIS

 Installation du support.

Vérifiez que les vis sont fermement 

fixées au plafond.

   

ITALIANO 

Installazione del supporto. 

Controllare che le viti siano fissate 

correttamente al soffitto.

PORTUGÊS 

Istalação do suporte.

Assegure-se de que os parafusos 

ficam bem fixados ao tecto.

  

NEDERLANDS 

Installatie van de 

bevestigingsplaat. 

Controleer of de schroeven goed in het 

plafond bevestigd zijn.

DEUSTCH

 Montage der halterung. 

Versichern Sie sich, dass die Schrau-

ben fest mit der Decke verbunden 

sind. 

  

EΛΛΗΝΙΚΗ 

Τοποθετηση της 

βασης. Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες έχουν 

στερεωθεί καλά στην οροφή. 

   

РУССКИЙ 

Установка опоры.

Убедитесь в том, что винты хорошо 

прикреплены к потолку. 

  

ČESKY 

Instalace montážního 

kotouče. Ujistěte se, že jsou šrouby ke 

stropu dobře upevněny. 

   

POLSKI 

Instalacja elementu 

mocującego. upewnić się, że śruby są 

przymocowane do sufitu

БЪЛГАРСКИ 

Инсталиране на 

опората. Проверете дали болтовете 

са добре укрепени към тавана.

SLOVENČINA 

Inštalácia podstavca. 

Skrutky pevne priskrutkujte k stropu.

tighteen

OFF

 7

ESPAÑOL 

Vuelva a colocar la bola 

y el pasador.

CATALÀ 

Torni a col·locar la bola i el 

passador.

ENGLISH 

Reinsert the ball and pin.

FRANÇAIS 

Remettez la broche en 

place.

ITALIANO 

Collocare nuovamente 

il perno.

PORTUGÊS 

Volte a colocar o 

passador.

NEDERLANDS 

Setzen Sie den 

Stift wieder ein.

 

DEUSTCH

Plaats de veiligheidspen terug op zijn 

plaats. 

EΛΛΗΝΙΚΗ 

Τοποθετήστε ξανά το 

μπουλόνι.

РУССКИЙ 

Вновь установите 

штифт.

ČESKY 

Znovu nasaďte průchodku.

POLSKI 

Załóz z powrotem zawle

-

czke.

БЪЛГАРСКИ 

Поставете отново 

обезопасителния щифт.

SLOVENČINA 

Zasunte bezpec-

nostný kolík spät na miesto

8 - justfan

Summary of Contents for justfan 33394

Page 1: ...justfan refs 33394 33395...

Page 2: ...ctric desconnecti el corrent principal Totes les connexions s han de fer d acord amb els codis el ctrics nacionals i locals Si no els coneix be faci servir els serveis de personal qualificat 2 justfan...

Page 3: ...t des notions qui ne peuvent tre comprises dans cet appareil Ces notions doivent tre utilis es par la les personne s qui installent entretiennent et utilisent cet appareil ITALIANO 1 Garancia del moto...

Page 4: ...rdungsschraube anges chlossen werden 3 Diese Leuchte darf nur in R umen verwendet werden in denen bei ordnungsgem er Verwendung ein direkter kontakt mit Wasser nicht m glich ist 4 Inverse Funktion 5 S...

Page 5: ...szystkie pod czenia musz spe nia wszystkie krajowe i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych Je li nie znaj si Pa stwo dobrze na instalowaniu urz dze elektrycznych nale y skorzysta z us ug wykwa...

Page 6: ...r para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Controleer zorgvuldig of eventueel ontbrekende onderdelen niet in de schui mverpakk...

Page 7: ...la tige ITALIANO Vada a passo 4 se Lei non vuole cambiare l in gi verga PORTUG S V para passo 4 se voc n o quiser mudar a vara de duna NEDERLANDS Ga naar stap 4 als u niet willen veranderen de stang...

Page 8: ...egure se de que os parafusos ficam bem fixados ao tecto NEDERLANDS Installatie van de bevestigingsplaat Controleer of de schroeven goed in het plafond bevestigd zijn DEUSTCH Montage der halterung Vers...

Page 9: ...rrectas Em caso de d vida consulte um t cnico NEDERLANDS Controleer of de aansluitingen correct zijn Neem bij twijfel contact op met een technicus DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Anschl sse richt...

Page 10: ...ONTAR O VENTILADOR MONTAGE DES VENTILATORS INSTALLATIE VAN VENTILATOR N VOD K MONT I VENTIL TOR SPOS B INSTALACJI WENTYLATO RA MONT VENTIL TORA tighteen 12 14 16 tighteen x 3 uds put on 10 justfan ESP...

Page 11: ...entit horari Una circulaci d aire ascendent mou l aire calent de l rea del sostre com es mostra en la il lustraci B Aix permet regular la calefacci a una temperatura m s baixa sense afectar el confort...

Page 12: ...r chaque pale Pour r gler une extr mit de pale vers le bas ins rer une rondelle non fournie entre la pale et le support de pale la vis la plus proche du moteur Pour r gler une extr mit de pale vers le...

Page 13: ...jk ook een elektroshock veroorzaken 3 Enkel een zachte doek gebruiken om geen krassen aan te brengen aan de afwer king Het chroom is beschermd met een laklaagje om verkleuring of dofheid zoveel mogeli...

Page 14: ...ch Ablauf dieser Zeitspanne von selbst Der Ventilator schaukelt hin und her Alle Fl gel sind ausbalanziert und nach Gewicht gruppiert Das Naturholz ist von unterschiedlicher Dicke und dieser Umstand k...

Page 15: ...ep e powietrze z miejsca nad pod og jak zosta o to pokazane na obrazku B Pozwala to na ustawienie klimatyzatora na ni sz temperatur bez obni ania og lnego komfortu UWAGA Przed zmian pozycji prze cznik...

Page 16: ...Ak je prep na uprostred ventil tor nefunguje 4 Ubezpe te sa i s z motora odstr nen stabiliza n prvky 5 Ak ventil tor ani na alej nefunguje zavolajte elektrik ra Ak nem te pr slu n sk senosti nepok ajt...

Page 17: ...fies any condition guarantee right or remedy other than those stated by the Law 23 2003 of July 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation on matters of consumer p...

Page 18: ...he Reparaturen die in Erf llung der vorliegenden Garantie vorgenommen werden m ssen von einer Stelle durchgef hrt werden die von Lorefar S L ordnungs gem genehmigt wurde Der Ventilator sollte zusammen...

Page 19: ...zepisy prawne zwi zane z ochron konsument w 23 2003 A B C D 15 E F G H 23 2003 10 SLOVEN INA Z RUKA Podmienky z ruky s v s lade so z konom 23 2003 POD MIENKY A Spolo nos Lorefar S L uzn z ruku vz ahuj...

Page 20: ...C Din mica n 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com 03 2016 MADE IN PRC FOR B 58087479...

Reviews: