background image

 S

 

a o e

e   

p  

o  o

o  e t tora 

aro  ar e o a,  tor  

 pos t e 

a ,  a t  a  o fort po 

o o 

ro o .

e  r   a  a  pr

 a 

o e e e pr e tos  pos t

 

e e     a ep

 strop

  e t

-

toro .

e  as  a a  s  

a  

 strop  

e t tor  aro  ar e o a

 <<

 

    

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

  .

 

 

 

 

  .

 

 

 

   

   

 

.

   

>> ESPAÑOL

El manual de contiene las instruccio-
nes completas para instalar y operar 
con su ventilador de forma segura. 
Recuerde apretar firmemente todos 
los tornillos y hacer todas las cone-
xiones correctamente.

>> CATALÀ

Els manuals conten les instruccions 
completes per instal·lar i operar amb 
el seu ventilador de forma segura. 
Recordi estrènyer fermament tots 
els cargols i fer totes les connexions 
correctament.

>> ENGLISH

The manuals contain the complete 
instructions for installing and opera-
ting with your fan safely. Remember 
to tighten all screws firmly and make 
all connections correctly

 

>> FRANÇAIS

 Le manuel d’utilisation contient les 
instructions complètes pour installer 
et utiliser votre ventilateur en toute 
sécurité. N’oubliez pas de serrer 
toutes les vis fermement et de faire 
toutes les connexions correctement

>> ITALIANO 

Il manuale operativo contiene le 
istruzioni complete per installare ed 
utilizzare il suo ventilatore in totale 
sicurezza. Ricordi di avvitare bene 
tutti I bulloni e realizzare tutte le 
connessioni nella maniera corretta.

>> PORTUGÊS

O manual de operação contém as 
instruções completas para instalação 
e operação com o seu ventilador com 
segurança. Lembre-se de apertar fir-
memente todos os parafusos e fazer 
todas as conexões corretamente.

 

>> DEUSTCH

Die Betriebsanleitung enthält volls-
tändige Anweisungen für die sichere 
Installation und den sicheren Betrieb 
Ihres Ventilators. Denken Sie daran, 
alle Schrauben fest anzuziehen und 
alle Verbindungen korrekt herzus-
tellen.

>> NEDERLANDS 

De gebruikshandleiding bevat de 
volledige instructies voor de ins-
tallatie en de veilige bediening van 
uw ventilator. Vergeet niet om alle 
schroeven stevig vast te draaien, en 
alle verbinding correct aan te  sluiten.

 

ο εγχειρίδιο λειτουργίας περιέχει τις 

πλήρεις οδηγίες για την εγκατάσταση 

και λειτουργία με τον ανεμιστήρα σας 

με ασφάλεια.  υμη είτε να σφίξετε 

καλά όλες τις βίδες και να κάνετε 

σωστά όλη τη συνδεσμολογία.

 

уководство по  ксплуатации 

содержит полные инструкции 

по установке и безопасному 

использованию вашего 

вентилятора.  е забудьте крепко 

затянуть все винты и правильно 

установить все соединения.

  S

ro o  p r

a o sa e 

o p et  po

 pro  sta a  a 

e pe

 pro o   a e o  e t to

-

r .  e apo e te pe

  ot

o t 

e

  ro

 a  e spr

 

p po t

!

 

S

str

a o s

  aw era  o p et e 

ws a w   ot

e  e p e

e o 

sta owa a   o s

 we t ato

-

ra.  a

ta , a   o o  o r

 

ws st e  r

   praw owo 

w o a  ws st e po

e a

 

ководството за експлоатация 

с д ржа п лните инструкции за 

безопасно монтиране и работа с 

вашия вентилатор.  е забравяйте 

да затегнете здраво всички 

винтове и да св ржете правилно 

всички вр зки.

 

 S

o   a o s

 o sa e  p  

po

  a  ta

 a  e pe

 

pre

 s  e t toro .  e a

-

te pe e  t a

  et  s r t  a 

ro   et  pr po e a spr

e.

 

 

 <<

 

 

 

   

 

 

 

         .

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for LANTAU XL

Page 1: ...H E R E A R E W E C A L L U S D O W N LO A D FO L LO W U S Calle Din mica N 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona SPAIN Ph 34 918 315 425 Fax 34 937 720 018 faro lorefar com www faro es L...

Page 2: ...rgogliosi del nostro lavoro e apprezziamo molto che ci abbia dato l opportunit di fornirle uno dei mi gliori ventilatori da sof tto disponibi li nel mercato Cominci ad utilizzare il suo nuovo ventilat...

Page 3: ...operativo contiene le istruzioni complete per installare ed utilizzare il suo ventilatore in totale sicurezza Ricordi di avvitare bene tutti I bulloni e realizzare tutte le connessioni nella maniera...

Page 4: ......

Page 5: ...a b c j Remote for Lantau 168 f d f e h g i Remote for Lantau 132 107...

Page 6: ...d c a a 2 3 5 4 6 1 5 a a c c c b b 2 b 2 a Loosen the screw tighten Plug Connector e...

Page 7: ...OFF e f e 10 7 f 8 9 1 1 1 2 Tighten the screws b tighten tighten...

Page 8: ...h Tighten the screw g 14 17 15 18 16 13 7 Tighten the screw...

Page 9: ......

Page 10: ...21 j ON i 9...

Page 11: ...CAT e o tats e e t a or 2 ENG e fa spee s 2 t o tro FRA tesses 2 ere ITA e o t e POR e o a es 2 a o NED e t ator s e e e 2 e e t se e t DEU fter es w e te 2 er t sset E 2 2 ES a o e t es 2 s t e POL...

Page 12: ...2 3 4 1 Choose the code 9V DC battery not inclued Remote control 1 2 3 4 Choose the code 1 2 3 4 4 dip 4 dip D X Remote for Lantau 168 Remote for Lantau 132 7107...

Page 13: ...uzimos o consumo de papel Consulte as instru es de seguran a manuten o e garantia em www faro es Se n o conseguir aceder ligue para 34 937 723 965 ou escreva para export fa ro es Gemeinsam sorgen wir...

Reviews: