background image

 ČESKY  

ZÁRUKA: V souladu se zákonem 23/2003.

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY:

A.  Podmínkou  pro  uplatnění  záruky  je  zaslání  přiloženého  listu,  pečlivě  vyplněného, 

společnosti Lorefar S.L. (připomínáme, že žárovky nejsou součástí dodávky stropního 

ventilátoru).

B. Lorefar S.L. nese odpovědnost pouze za opravu zboží, které vykazuje určitý technický 

nedostatek. 

C. Jestliže do 2 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady materiálu nebo 

výrobní chyby k závadě na jakékoli části vašeho stropního ventilátoru s výjimkou motoru, 

provedeme bezplatnou opravu nebo výměnu vadného kusu.  

D. Jestliže kdykoli v průběhu 15 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady 

materiálu nebo výrobní chyby k závadě na motoru vašeho stropního ventilátoru, prove-

deme opravu nebo výměnu vadného kusu (dle našeho posouzení) a to bez nároků na 

náhradu nákladů na vyměněný kus či vykonanou práci pod podmínkou, že výrobek bude 

předán v původním obalu a s veškerým příslušenstvím. 

E. Veškeré opravy v rámci této záruky smí být prováděny pouze autorizovanými provo-

zovnami firmy Lorefar S.L. Ventilátor musí být doručen společně s dokladem o nákupu, 

nebo s jiným dokumentem dokládajícím jeho nabytí. Výrobek musí být dodán náležitě 

zabalený. Lorefar S.L. v žádném případě nenese odpovědnost za škody vzniklé v průběhu 

zasílání. 

F.  Záruka  se  nevztahuje  na  vady,  špatný  chod  anebo  poruchy  ventilátoru  způsobené 

opravami prováděnými  osobami, které nemají příslušnou autorizaci firmy Lorefar S.L., 

použitím  neautorizovaného  příslušenství  nebo  náhradních  dílů,  nesprávným  použitím 

ventilátoru, jeho nevhodnou instalací nebo jakýmkoli jiným incidentem, který nebyl 

zaviněn vnitřní vadou ventilátoru. 

G. Záruka se nevztahuje na případy pořízení a instalace ventilátoru mimo země Evropské 

unie. 

H. Práva poskytovaná touto zárukou se mohou lišit v závislosti na regionu. Obsah této 

záruky v žádném ohledu nevyjadřuje, nevylučuje, nezužuje anebo nemodifikuje kte-

roukoli z podmínek, záruk, práv nebo opatření, poskytovaných spotřebiteli zákonem č. 

23/2003 z 10. července, o zárukách v prodeji spotřebního zboží, a ostatními zákony upra-

vujícími ochranu spotřebitele. . 

   

 POLSKI 

GWARANCJA: Zgodna z Ustawą 23/2003.

WARUNKI:

A.  Gwarancja  na  ten  produkt  będzie  uznana  przez  Lorefar  S.L.,  jeśli  załączony  formu

-

larz gwarancji zostanie odpowiednio wypełniony i dostarczony do Lorefar S.L. (Uwaga; 

żarówki nie są częścią zestawu wentylatora sufitowego.) 

B. Odpowiedzialność Lorefar S.L. ograniczona jest do naprawy produkty, którego usterka 

ma charakter techniczny.

C. W  przypadku, gdy jakaś część wentylatora, za wyjątkiem części silnika, zepsuje się 

w ciągu 2 lat od daty zakupu na skutek wady jakiegoś elementu lub wady w produkcji, 

naprawa lub wymiana danego elementu jest darmowa.

D. W przypadku, gdy silnik wentylatora sufitowego zepsuje się w ciągu 15 lat od daty 

zakupu na skutek wady jakiegoś elementu lub wady w produkcji, naprawa lub wymiana 

danego elementu nie będzie wiązać się, według naszego uznania, z żadnymi kosztami 

zakupu wymienianej części lub kosztami robocizny, o  ile silnik zostanie dostarczony 

w swoim oryginalnym opakowaniu wraz ze wszystkimi akcesoriami.

E. Wszystkie naprawy przeprowadzane na mocy niniejszej gwarancji muszą zostać wyko-

nane przez zakład odpowiednio autoryzowany przez Lorefar S.L. Wentylator należy 

dostarczyć do naprawy wraz z rachunkiem lub innym dowodem zakupu.

F. Wentylator musi być odpowiednio zapakowany. S.L. Lorefar nie ponosi żadnej 

odpowiedzialności za uszkodzenia produktu powstałe podczas przesyłki. Niniejsza 

gwarancja nie obejmuje wad, nieprawidłowości w działaniu, ani usterek będących wyni-

kiem prób naprawy przez osoby nieposiadające zezwolenia Lorefar SL do wykonywania 

tych czynności, będących wynikiem używania akcesoriów lub części zamiennych innych 

niż oryginale, niewłaściwego używania wentylatora, nieprawidłowej instalacji produktu 

lub będące wynikiem jakiegokolwiek czynnika innego niż wady samego wentylatora.

G. Gwarancja nie jest ważna, jeśli wentylator został kupiony lub zainstalowany poza Unią 

Europejską.

H. Niniejsza gwarancja jest dokumentem za pomocą którego przekazane zostają rożne 

prawa w  zależności od danego regionu. Żaden przepis niniejszej gwarancji w  spo-

sób wyraźny nie wyklucza, nie ogranicza, ani nie zmienia żadnego postanowienia, 

zobowiązania, przepisu, ani środka prawnego przewidywanego przez Ustawę 23/2003 

z dnia 10 lipca 2003 r. w sprawie gwarancji związanych ze sprzedażą towarów konsump-

cyjnych i przez pozostałe przepisy prawne związane z ochroną konsumentów..

 БЪЛГАРСКИ 

ГАРАНЦИЯ: В съответствие със Закон 23/2003.

УСЛОВИЯ:

A. Гаранцията на настоящия продукт ще бъде призната от страна на Лорефар ООД, 

винаги когато приложеният документ е надлежно попълнен и на разположение на 

Лорефар ООД (обърнете внимание, че крушките не са част от вентилатора за таван)

B.  Отговорността  на  Лорефар  ООД  е  ограничена  до  поправката  на  продукта  с 

технически дефект.

C. Ако някоя част от Вашия вентилатор за таван, която не е от мотора, не функционира 

в определен момент по време на двегодишния срок от датата на закупуване поради 

материален или фабричен дефект, ще пристъпим безплатно към нейната поправка 

или замяна.

D.  Ако  моторът  на  Вашия  вентилатор  за  таван  спре  да  функционира  в  определен 

момент в следващите 15 години след покупката поради материален или фабричен 

дефект, ще пристъпим към неговата поправка или към подмяна на дефектната част, 

по  наш  избор,  без  никакви  разходи  за  частта  или  за  извършената  работа,  когато 

бъде предаден в оригиналната опаковка и с всички аксесоари.

E.  Всички  поправки  според  настоящата  гаранция  трябва  да  бъдат  извършени  в 

учреждение, надлежно оторизирано от Лорефар ООД. Вентилаторът трябва да се 

предостави заедно с разписка за покупката или друг документ за удостоверяване 

на  придобиването.  Вентилаторът  трябва  да  се  предаде  добре  опакован  и  в 

никакъв случай Лорефар ООД няма да носи отговорност за повреди, причинени от 

изпращането.

F. Тази гаранция не покрива дефекти, неправилно функциониране или повреди на 

вентилатора  в  резултат  от  поправка,  реализирана  от  неоторизиран  от  Лорефар 

ООД персонал, от използването на неоторизирани аксесоари и резервни части, 

от неправилната употреба на вентилатора, от неправилната му инсталация или по 

всякаква друга причина, която не е свързана с дефект на вентилатора.

G. Гаранцията няма да е валидна ако вентилаторът не е закупен и инсталиран в 

Европейската общност.

H. Тази гаранция Ви дава определени права, които могат да се различават според 

съответната автономна област. Нищо в гаранцията не изразява изключването, 

ограничението и не променя нито едно условие, гаранция, право или средство, 

предвидени в Закон 23/2003 от 10 юли за Гаранции за продажбата на потребителски 

стоки и други законодателни разпоредби за защита на потребителите.

 SLOVENČINA 

ZÁRUKA: Podmienky záruky sú v súlade so zákonom č. 23/2003.

PODMIENKY:

A.  Spoločnosť  Lorefar  S.L.  uzná  záruku  vzťahujúcu  sa  na  tento  produkt  iba  v  prípade, 

že priložený formulár záruky bude riadne vyplnený a odoslaný spoločnosti Lorefar S.L. 

(Upozorňujeme, že žiarovky nie sú súčasťou balenia stropného ventilátora.)

B. Spoločnosť Lorefar S.L. je zodpovedná iba za opravu technických porúch na produkte.

C. Ak sa v období 2 rokov od zakúpenia stropného ventilátora pokazí niektorá súčiastka 

nesúvisiaca s motorom a pôjde o  chybu materiálu alebo výrobnú chybu, pokazenú 

súčiastku vám bezplatne opravíme alebo vymeníme.

D. Ak sa v období 15 rokov od zakúpenia stropného ventilátora pokazí motor ventilátora 

a pôjde o chybu materiálu alebo výrobnú chybu, motor bezplatne opravíme, prípadne 

vymeníme chybnú súčiastku a nahradíme ju inou súčiastkou podľa nášho výberu v prípa-

de, že produkt vrátane celého príslušenstva odovzdáte v pôvodnom balení.

E. Všetky opravy uskutočnené v rámci tejto záruky musí vykonať stredisko riadne schvá-

lené spoločnosťou Lorefar S.L. Ventilátor je potrebné odovzdať spolu s  pokladničným 

blokom alebo iným dokladom potvrdzujúcim jeho kúpu. Ventilátor musí byť pri odovzda-

ní poriadne zabalený. Spoločnosť Lorefar S.L. v žiadnom prípade nezodpovedá za škody 

vzniknuté počas zásielky.

F. Táto záruka sa nevzťahuje na chyby, chybnú prevádzku a poruchy ventilátora spôsobe-

né: opravami, ktoré vykonal personál neschválený spoločnosťou Lorefar S.L.; používaním 

neschváleného príslušenstva a náhradných dielov; nesprávnym používaním alebo 

inštaláciou ventilátora ani inými typmi porúch, ktoré neboli pôvodnými chybami ven-

tilátora.

G. Záruka nie je platná, ak bol ventilátor zakúpený a nainštalovaný mimo Európskej únie.

H. Táto záruka vám udeľuje určité práva, ktoré sa môžu líšiť v závislosti od príslušného 

regiónu. Nič z toho, čo je uvedené v tejto výslovnej záruke, nevylučuje, neobmedzuje 

ani nijak neupravuje podmienky, záruky, práva či opatrenia, ktoré vám udeľuje zákon 

č. 23/2003 o zárukách vyplývajúcich z kúpy spotrebného tovaru z 10. júla, ako aj ďalšie 

príslušné zákony zaoberajúce sa ochranou práv spotrebiteľa..

19 - MALLORCA

Summary of Contents for mallorca

Page 1: ...mallorca 1 2 3 4 5 6 IP20 7 Refs 33292 33350 33351...

Page 2: ...lo e verde tem que ser conectado com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inversa 5 Consumo en w de accordo com a ve...

Page 3: ...ible choc lectrique avant l installation du ventilateur arr tez l alimentation lectrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les disjoncteurs Toutes les connexions lectriques doivent tre confo...

Page 4: ...hier geschriebenen Anleitungen und unter Verwendung der mitgelie ferten Werkzeuge installiert werden Zur Vermeidung von elektrischen Schl gen empfiehlt es sich vor der Insta llation des Ventilators da...

Page 5: ...silnika wen tylatora nie nale y podnosi ani przenosi wentylatora trzymaj c za kable elektryczne Skrzyd a wentylatora nie mog by umieszczone ni ej ni 2 3 metra nad pod og Instrukcje i zasady bezpiecze...

Page 6: ...r para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Controleer zorgvuldig of eventueel ontbrekende onderdelen niet in de schui mverpakk...

Page 7: ...ALLAZIONE DEL SUPPORTO INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT INSTALACE MONT N HO KOTOU E INSTALACJA ELEMENTU MOCUJ CEGO IN TAL CIA PODSTAVCA 220 240V HOME FAN...

Page 8: ...s ficam bem apertados NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Schrauben fest angezogen sind E ESKY Ujist te se e jsou rouby dob e dota eny POLS...

Page 9: ...EN VENTIL TORU ZAK ADANIE WENTYLATO RA ZAVESENIE VENTIL TORA 4 5 5 1 5 1 5 2 x2 ESPA OL Asegurese de que el co nector est bien colocado CATAL Asseguri s que el connec tor est ben col locat ENGLISH Ma...

Page 10: ...TAL LI LEMBELLIDOR CANOPY INSTALLATION INS TALLATION DU CANOPY INSTALLAZIONE DELLA COPERTURA INSTALA O DOSSEL CANOPY INSTALLATIE CANOPY INSTALLATION CANOPY CANOPY CANOPY MONT INSTALACJA CANOPY CANOPY...

Page 11: ...sostre com es mostra en la il lustraci B Aix permet regular la calefacci a una temperatura m s baixa sense afectar el confort NOTA Apagar el ventilador i esperar fins que les pales s hagin detingut ab...

Page 12: ...pour redistribuer le poids et ventuellement entra ner un fonctionnement sans coup ITALIANO La posizione dell interruttore della velocit del ventilatore per la stagione calda o fredda dipende da fatto...

Page 13: ...helft staat 4 Ervoor zorgen dat de stabilisatorbladen van de motor werden verwijderd 5 Indien de ventilator nog niet werkt haal er dan een professioneel elektricien bij Niet proberen om de interne el...

Page 14: ...ng ob das Schaukeln noch weiterhin besteht 1 Pr fen ob alle Fl gel fest an die Halterungen angeschraubt sind 2 Pr fen ob alle Halterungen fest mit dem Motor verbunden sind 3 Pr fen ob die Schutzverst...

Page 15: ...WACJA 1 Ze wzgl du na fakt e pracuj cy wentylator porusza si niekt re pod czenia mog ulec obluzowaniu Nale y kontrolowa wszystkie elementy mocuj ce i elementy podtrzymuj ce skrzyd a dwa razy w roku ab...

Page 16: ...e i s v etky skrutky v skrinke motora pevne dotiahnut 2 Skontrolujte tie i s poriadne dotiahnut skrutky pripev uj ce nosn ky lopatiek k motoru 3 Ak s ventil torom pou vate aj svietidlo skrutky upev uj...

Page 17: ...l Lorefar SL be held responsible for the damages suffered during transport F This guarantee does not cover defects poor working or breakdowns of the fan which have their origin in repairs carried out...

Page 18: ...ecten het slecht functioneren of storingen van de ven tilator die veroorzaakt zijn door een reparatie door personeel dat niet bevoegd is door Lorefar SL of door het gebruik van niet originele accessoi...

Page 19: ...z Lorefar S L Wentylator nale y dostarczy do naprawy wraz z rachunkiem lub innym dowodem zakupu F Wentylator musi by odpowiednio zapakowany S L Lorefar nie ponosi adnej odpowiedzialno ci za uszkodzeni...

Page 20: ...10 2012...

Reviews: