background image

1-  Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tierra 
(amarillo / verde) debe ser conectado al clip  marcado con el símbolo          .
2-  Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones donde el contacto 
directo con el agua sea imposible.

4- Función inversa.
5- Consumo en w, según velocidad del motor.
6-  Revoluciones por minuto.
7- Garantia de motor 15 años - Garantía de ventilador 2 años.
8- Tipo de bombilla, no incluida.
9- Puede incorporar control remoto. Se vende por separado.   

1- Protecció classe I: el ventilador te presa de terra, el cable de color groc-verd. que està 
marcat amb aquest icona           .
2- Només es pot instal·lar a on el contacte directe amb l’aigua sigui impossible.

4- Funció inversa
5- Consum en w, segons la velocitat del motor.
6- Revolucions per minut.
7- Garantia del motor 15 anys - Garantia del ventilador 2 anys.
8- Tipus de bombeta, no inclosa. 
9- Por incorporar control remot. Es ven per separat. 

/ green ) has to be connected to the clip marked with          .

impossible.

4- Reverse function .
5- Consumptiom in w, according to the speed of the motor.
6- Revolutions per minute.
7- Motor guarantee 15 years - Fan guarantee 2 years.
8- Type of bulb, not included.
9 - May be operated with a remote control. Not included.

1- Protection de classe I: L’équipement a une conexion à la prise de terre. Le câble de 
terre (jaune et vert) doit éter connecté au clip marqué d’une croix          .
2- Cet équipement doit être installé dans des pièces hors de toute projection d’eau.

4- Fonction inverse.
5- Consommation em w, selon la vitesse du moteur.
6- Tours / minute 
7- Garantie de motor 15 years / garantie de ventilateur 2 ans.
8- Type d'ampoule, non comprise.
9- Peut comprendre une télécommande. Vendue séparément.

9- Peut comprendre une 

télécommande. Vendue séparément.

1- Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il cavo di 
terra (giallo/verde) deve essere collegato alla vite segnata  con una         .
2- Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali in 
cuil el conttato diretto con l’acqua è impossible.

4- Funzione inversa.
5- Consumo in W secondo la velocita del motore .
6- Giri al minuto.
7- Garancia del motore 15 anni /  garancia del ventilatore 2 anni.
8- Tipo di lampadina, non inclusa.
9- Può disporre di telecomando, non incluso. 

tem que ser conectado com o clip marcado com um         .
2- Este material só deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a água seja 
imposívvel.

4- Função inversa.
5- Consumo en w, de accordo com a velocidade do motor.
6- Voltas minuto.
7- Garantia do motor 15 anos /  garantia do ventilador 2 anos.
8- Tipo de lâmpada, não incluída.
9- Pode incluir controlo remoto, não incluído.

1- Beschermklasse I: het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet dus worden 
geaard. Sluit de aardleiding (geelgroene ader)aan op de met  gemarkeerde klem           .
2- Installeer her amatuur enkel in ruimten waar direct contact met water onmogelijk is.
3- Het armatuur is geschikt voor bevestiging/plaatsing aan/op normaal ontvlambare 
materialen/oppervlakten.
4- Inverse Funktion.
5- Stromverbrauch in W.
6- Undrehungen pro Minute.
7- Motorgarantie 15 Jahre  / Ventilatorgarantie 2 Jahre.
8- Glühlampentyp, nicht enthalten.
9- Mit Fernbedienung erhältlich, nicht enthalten.

1- Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Der Schutzleiter muβ 

an die mit,gekennzeichnete Erdungsschraube angeschlossen Werden           .

2- Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden, in denen bei ordnungdgemäβ

er Verwendung ein direkter mit wasser nicht möglich ist.

warden.

4- Omgekeerde functie .

5- Verbruik in w.

6- Omwentelingen per minuut.

7- 15 jaar garantie op de motor / 2 jaar garantie op de ventilator.

8- Type lamp, niet inbegrepen.

9- Kan worden gecombineerd met afstandsbediening, niet inbegrepen.

1- Προστασία κλάσης I: Η συσκευή έχει γείωση. Το καλώδιο γείωσης (κίτρινο / πράσινο) 

πρέπει να συνδεθεί στο κλιπ που φέρει το σύμβολο          .

2- Η συσκευή αυτή μπορεί να εγκατασταθεί μόνο σε εσωτερικό χώρο όπου είναι 

αδύνατη η άμεση επαφή με το νερό

3- Η συσκευή μπορεί να εγκατασταθεί σε εύφλεκτες επιφάνειες. 

4- 

αντίστροφη λειτουργία 

5- Κατανάλωση σε βατ, σύμφωνα με την ταχύτητα του μοτέρ 

6- Στροφές ανά λεπτό

7-  εγγύηση κινητήρα 15 /  εγγύηση κινητήρα 2 χρόνια

8- Τύπος λαμπτήρα, δεν περιλαμβάνεται.

9- Δυνατότητα ενσωμάτωσης τηλεχειρισμού.

1- Защита класса I: прибор имеет заземление. Провод для заземления (желтый / 

зеленый) должен быть подсоединен к зажиму, маркированному символом          .

2- Можно устанавливать только в помещениях, где невозможен прямой контакт с 

водой.

3- Прибор можно устанавливать на поверхностях без риска воспламеняемости. 

4- λειτουργία обратная функция.

5- Потребление в Вт, в зависимости от скорости мотора.

6- Обороты в минуту.

7- χρόνια гарантия двигателя 15 лет   / гарантия вентилятора 2 года.

8- Тип лампочки, в комплект не входит.

9- Может включать дистанционное управление.

1- Třída ochrany I: svítidlo je opatřeno uzemněním (žlutozelený kabel), které je třeba 

připojit ke svorce označené symbolem          .

2- Svítidlo by mělo být instalováno pouze v místnostech, kde je vyloučen přímý kontakt 

s vodou.

3- Svítidlo smí být instalováno na povrchy s normální hořlavostí.

4- 

Inverzní funkce

.

5- 

Spotřeba ve W, dle rychlosti motoru

 

.

6- 

Otáčky za minutu.

7- 

Záruka na ventilátor 2 roky

 - 

гарантия вентилятора 2 года

.

8- Typ žárovky (světelný zdroj není součástí balení).

9- Možnost dodávky v provedení s dálkovým ovládáním.

1- Zabezpieczenie klasa I: oświetlenie jest uziemione - kabel żółty/zielony, który musi 
być podłączony do zacisku oznaczonego symbolem          .

2-  To urządzenie może być instalowane jedynie w pomieszczeniach, w których nie ma 

możliwości bezpośredniego kontaktu z wodą..
3- Oświetlenie można instalować na powierzchniach zazwyczaj łatwopalnych.

4- 

Funkcja od wrotna 

.

5- 

Zużycie energii w W, w zależności od prędkości silnika

.

6- 

Obroty na minutę

7- 

15-letnia gwarancja na silnik 

 - 

2-letnia gwarancja na wentylator.

8- Rodzaj żarówki, nie znajduje się w zestawie.

9- Może być obsługiwany za pomocą urządzenia zdalnego sterowania.

1-  защита клас I: осветителното тяло е заземено (жълт кабел/зелен) и трябва да 

бъде свързано към халката, обозначена със символа          .

2-  Този апарат може да бъде инсталиран само в помещения, в които не е 

възможен пряк воден контакт..

3- осветителното тяло може да бъде инсталирано върху нормално възпламеними 

повърхности. 

4- 

Inverzní funkce

.

5- 

Spotřeba ve W, dle rychlosti motoru

.

6- 

Обороти в минута

.

7-

Гаранция на мотора 15 години 

 - 

Гаранция на вентилатора 2 години. 

8- Не е включен видът на крушката.

9- Може да добавите дистанционно управление.

1 – Ochranná trieda I: Zariadenie je vybavené uzemnením. Uzemňovací kábel 

(žltozelený) je potrebné pripojiť k svorke označenej symbolom          .

2 – Zariadenie možno inštalovať iba v miestnostiach, v ktorých je vylúčený priamy 

kontakt s vodou.

3 – Zariadenie je možné inštalovať na bežne horľavé povrchy.

4 – Inverzná funkcia.

5 – Spotreba (W) závisí od rýchlosti motora.

6 – Počet otáčok za minútu.

7 – Záruka na motor je 15 rokov. Záruka na ventilátor je 2 roky.

8 – Požadovaný typ žiarovky (nie je súčasťou balenia).

9 – Zariadene funguje aj na diaľkové ovládanie

por

tugês

deust

ch

nederlands

eλλη

νικη

ру

сский

česk

y

polsk

i

slo

venčina

español

català

english

français

italiano

            pag. 1

Summary of Contents for Palao 33179

Page 1: ...Palao 33179 33180 33183 33185 33186 1 2 3 4 5 7 9 IP20 8 1 x E14 max 40W not incl 6 24 33 46 135 190 242 not incl B 58087479 220V 240V 50Hz Palao 33179 33180 33183 33185 33186 Faro Barcelona...

Page 2: ...s uitgerust met een aardklem en moet dus worden geaard Sluit de aardleiding geelgroene ader aan op de met gemarkeerde klem 2 Installeer her amatuur enkel in ruimten waar direct contact met water onmog...

Page 3: ...st possible de rencontrer Il faut bien comprendre que le bon sens la prudence et l attention sont des notions qui ne peuvent tre comprises dans cet appareil Ces notions doivent tre utilis es par la le...

Page 4: ...ajowe i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych Je li nie znaj si Pa stwo dobrze na instalowaniu Aby zmniejszy ryzyko obniesienia obra e cia a nie nale y wygina systemu mocowania skrzyde podczas...

Page 5: ...wenn ein Teil fehlen sollte Nehmen Sie den Motor Motor auf einer weichen Unterlage oder auf dem originalen Polstermaterial zusammen Legen Sie den Ventilator nicht auf die Seite da dies verursachen ka...

Page 6: ...die Anschl sse richtig durchgef hrt wurden Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Techniker Controleer of de aansluitingen correct zijn Neem bij twijfel contact op met een technicus kontaktujte odb...

Page 7: ...E INSTAL LACI DEL SUPORT HANGER BRACKET INSTALLATION INSTALLATION DU SUPPORT INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT INSTALACE MONT N...

Page 8: ...he drop rod Retirez la broche de s curit Togliere il perno di sicurezza Retire o passador de seguran a Entfernen Sie den Sicherheitsstift catal espa ol english fran ais italiano portug s deustch Trek...

Page 9: ...plaats Za z powrotem zawleczk Zasu te bezpe nostn kol k sp na miesto nederlands e esky polski sloven ina Zet de veiligheidspen en de splitpen vast Draai de schroef die door de veiligheidspen gaat goed...

Page 10: ...NSTALLATIE VAN VENTILATOR VERZONKEN IN PLAFOND C N VOD K P ISAZEN MONT I VENTIL TORU SPOS B INSTALACJI WENTYLATORA BEZPO REDNIO PRZY SUFICIE MONT VENTIL TORA PRIAMO POD STROP B catal espa ol english f...

Page 11: ...entu mocuj cego skrzyd a Odskrutkujte skrutku nosn ka lopatiek Quite el tornillo de soporte de las palas Tregui el cargol Remove the blade support screw Enlevez la vis du support des pales Togliere la...

Page 12: ...TILADOR AUFH NGEN DES VENTILATOR DE VENTILATOR PLAATSEN ZAV EN VENTIL TORU ZAK ADANIE WENTYLATORA ZAVESENIE VENTIL TORA 8 1 8 2 MONTAJE DE LAS PALAS MUNTATGE DE LES PALES HANGINGTHE FAN MONTAGE DES PA...

Page 13: ...LIGHT FIXTURE KIT MONTAGE DU KIT D CLAIRAGE MONTARE IL KIT LUCE MONTAR O KIT DE ILUMINA O MONTAGE DER BELEUCHTUNGSEINHEIT PLAATSEN VAN DE VERLICHTINGSSET MONT SV TIDLA INSTALACJA ELEMENT W O WIETLENIA...

Page 14: ...est conectado 2 Revisar se hay bombillas quemadas La posici de l interruptor de velocitats per a temps calor s o fred dep n de factors tals com a grand ria de l habitaci altura del ras nombre de venti...

Page 15: ...act an electrician L tablissement de la vitesse du ventilateur lors de temp rature chaude ou froide repose sur trois facteurs tel la grandeur de la pi ce la hauteur du plafond le nombre de ventilateur...

Page 16: ...ersiste interscambiare le due pale adiacenti in modo tale da A posi o do interruptor de velocidades para tempo quente ou frio dependem de factores tais como o tamanho do compartimento a altura do tect...

Page 17: ...rauben eingesetzt werden die zwischen dem Fl gel und der Halterung des Fl gels am weitesten entfernt von dem Motor sind Sollte das Schaukeln der Fl gel immer noch bemerkenswert sein wechseln Sie zwei...

Page 18: ...1 2 5 3 1 1 1 8 1 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 24 1 2 3 4 1 8 e pag 17...

Page 19: ...ementy podtrzymuj ce skrzyd a dwa razy w roku aby upewni si e s odpowiednio zamocowane 2 Nale y czy ci wentylator aby utrzyma jego pierwotny stan przez d ugi czas Do czyszczenia nie nale y u ywa wody...

Page 20: ...pok ajte sa opravi vn torn elektrick zapojenia Ventil tor je hlu n 1 Skontrolujte i s v etky skrutky v skrinke motora pevne dotiahnut 2 Skontrolujte tie i s poriadne dotiahnut skrutky pripev uj ce nos...

Page 21: ...is guarantee expresses or excludes restricts or modifies any condition guarantee right or remedy other than those stated by the Law 23 2003 of July 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and...

Page 22: ...e van 2 jaar vanaf de aankoopdatum begeeft door een materiaal of fabrieksfout dan repareren of vervangen wij gratis het onderdeel D Indien de motor van uw plafondventilator het begeeft binnen de perio...

Page 23: ...ani rodka prawnego przewidywanego przez Ustaw 23 2003 z dnia 10 lipca 2003 r w sprawie gwarancji zwi zanych ze sprzeda towar w konsumpcyjnych i przez pozosta e przepisy prawne zwi zane z ochron konsum...

Reviews: