background image

GARANTÍA: Cumpliendo con la Ley 23/2003.
CONDICIONES:
A. La garantía del presente artículo será reconocida por parte de Lorefar S.L.  siempre que la ficha 
que se adjunta esté en poder de Lorefar S.L. debidamente cumplimentada (adviértase que las 
bombillas no son parte del ventilador de techo)
B. La responsabilidad de Lorefar S.L. está limitada a la reparación del artículo que tenga alguna 
deficiencia de carácter técnico.
C. Si alguna pieza de su ventilador de techo que no sea del motor fallara en cualquier momento 
dentro del período de

 2 años

 desde la fecha de compra debido a un defecto originario de los 

materiales o de fabricación, procederemos a su reparación o a la reposición de la pieza de forma 
gratuita.
D. Si el

 motor 

de su ventilador de techo fallara en cualquier momento en los 

15 años 

siguientes a 

la compra debido a un defecto originario de los materiales o de fabricación, procederemos a su 
reparación o a la sustitución de la pieza defectuosa, a nuestra elección, sin coste alguno por la 
pieza o trabajo realizado, siempre que éste se entregue en su embalaje original y con todos sus 
accesorios.
E. Todas las reparaciones que se efectúen bajo la presente garantía deberán realizarse por un 
establecimiento debidamente autorizado por Lorefar S.L. Deberá entregarse el ventilador junto 
con el recibo de compra u otro documento acreditativo de la adquisición. El ventilador deberá 
entregarse correctamente embalado y en ningún caso Lorefar SL se responsabilizará de los daños 
que pudiera sufrir en el envío.
F. Esta garantía no cubre defectos, mal funcionamiento o averías del ventilador que tuvieran su 
origen en una reparación realizada por personal no autorizado por Lorefar SL, en el uso de 
accesorios o recambios  no autorizados, en el mal uso del ventilador, en la instalación  impropia 
del mismo o en cualquier otra clase de incidencia que no sea un defecto originario del  ventilador
G. La garantía no será válida si el ventilador no se ha adquirido e instalado en la Unión Europea. 
H. Esta garantía le concede a ud ciertos derechos que pueden variar en función de la comunidad 
autónoma correspondiente. Nada en la garantía expresa del excluye, restringe o modifica 
ninguna condición, garantía, dcho o remedio de los que le confiere la Ley 23/2003, de 10 de julio, 
de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo y demás legislación relevante en materia de 
protección de los consumidores.

GARANTIA: Complint amb la Llei 23/2003.
CONDICIONS:
A. La garantia del present article serà reconeguda per part de Lorefar S.L. sempre que la fitxa que 
s'adjunta estigui en poder de Lorefar S.L. degudament emplenada (adverteixi's que les bombetes 
no són part del ventilador de sostre)
B. La responsabilitat de Lorefar S.L. està limitada a la reparació de l'article que tingui alguna 
deficiència de caràcter tècnic.
C. Si alguna peça del seu ventilador de sostre que no sigui del motor fallés en qualsevol moment 
dins del període de 

2 anys

 des de la data de compra a causa d'un defecte originari dels materials 

PEFGBCSJDBDJØQSPDFEJSFNBMBTFWBSFQBSBDJØPBMBSFQPTJDJØEFMBQFÎBEFGPSNBHSBUVÕUB

D. Si el 

motor 

del seu ventilador de sostre fallés en qualsevol moment en els 

15 anys

 següents a 

la compra a causa d'un defecte originari dels materials o de fabricació, procedirem a la seva 
reparació o a la substitució de la peça defectuosa, a la nostra elecció, sense cost algun per la peça 
o treball realitzat, sempre que aquest es lliuri en el seu embalatge original i amb tots els seus 
accessoris.

*5PUFTMFTSFQBSBDJPOTRVFThFGFDUVÕOTPUBMBQSFTFOUHBSBOUJBIBVSBOEFSFBMJU[BSTFQFSVO

establiment degudament autoritzat per *Lorefar S.L. Haurà de lliurar-se el ventilador juntament 
amb el rebut de compra o un altre document acreditatiu de l'adquisició. El ventilador haurà de 
lliurar-se correctament embalat i en cap cas *Lorefar SL es responsabilitzarà dels danys que 
pogués sofrir en l'enviament.
F. Aquesta garantia no cobreix defectes, malament funcionament o avaries del ventilador que 
tinguessin el seu origen en una reparació realitzada per personal no autoritzat per *Lorefar SL, en 
l'ús d'accessoris o recanvis no autoritzats, en el mal ús del ventilador, en la instal·lació impròpia 
del mateix o en qualsevol altra classe d'incidència que no sigui un defecte originari del ventilador
G. La garantia no serà vàlida si el ventilador no s'ha adquirit i instal·lat en la Unió Europea. 
H. Aquesta garantia li concedeix a *ud certs drets que poden variar en funció de la comunitat 
autònoma corresponent. Gens en la garantia expressa de l'exclou, restringeix o modifica cap 
condició, garantia, *dcho o remei dels quals li confereix la Llei 23/2003, de 10 de juliol, de 
Garanties en la Venda de Béns de Consum i altra legislació rellevant en matèria de protecció dels 
consumidors.

GUARANTEE: In Compliance with the General Law 23/2003.
CONDITIONS
A. This product guarantee will be accepted by Lorefar S.L. provided that it is correctly completed 
and send to Lorefar S.L. (note that the light bulbs are not part of the ceiling fan)
B. Lorefar S.L.’s liability is limited to the repair of articles which have defects of a technical nature.
C. If any of the parts of your ceiling fan other than the motor’s is faulty at any moment within the 

2 year

 period since its purchase date due to an original material defect or manufacturing, the 

replacing of the part or its repair will be completely free of charge
D. If the 

motor 

of your ceiling fan is faulty at any moment within the 

15 years

 since its purchase 

due to an original material defect or manufacturing, the replacing of the part or its repair (we Hill 
consider it) completely free of charge for the part or the work carried out, as long as the part is 
delivered in its original package together with all its accessories.
E. All repairs which are carried out under the present guarantee should be performed by an 
establishment which is duly authorized by Lorefar S.L. The fan will have to be delivered together 
with the purchase receipt or any other document proving its purchase. The fan will have to be 
delivered properly packaged and under no circumstance will Lorefar SL be held responsible for 
the damages suffered during transport
F. This guarantee does not cover defects, poor working or breakdowns of the fan which have their 
origin in repairs carried out by staff other than that authorised by Lorefar SL, in the use of non 
authorised  accessories or spare parts, in the bad operation of the fan, in its bad installation  or in 
any other type of incidence that is not an original defect of the fan
G. The guarantee will be void if the fan has not been purchased and installed in the European 
Union. 
H. This guarantee gives you certain rights that may vary depending on the corresponding Local 
Government. Nothing in this guarantee expresses or excludes, restricts or modifies any condition, 
guarantee, right or remedy other than those stated by the Law 23/2003, of July, 10th on 
Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation on matters of 
consumer protection.

GARANTIE : En respectant la Loi 23/2003.
CONDITIONS
A. La garantie du présent article sera reconnue de la part de Lorefar S.L. chaque fois que la 
fiche jointe sera dûment remplie et signée et envoyée à Lorefar S.L. (Remarquez que les 
ampoules ne font pas partie du ventilateur de plafond)
B. La responsabilité de Lorefar S.L. se limite a la réparation de I'article qui présenterait 
quelconque déficience de type technique.
C. Si une pièce de votre ventilateur de plafond, qui ne fait pas partie du moteur, faille au 
cours d’une période de 

2 ans

 à partir de la date d’achat, de par un défaut original des 

matériaux ou de la fabrication, nous procèderons à la réparation ou au remplacement de 
la pièce gratuitement.
D. Si le 

moteur 

de votre ventilateur de plafond faillait à n’importe quel moment lors les 

15 

années

 suivants à l’achat au produit, du a un défaut de fabrication ou a un défaut des 

matériaux d’origine, à notre choix,  sans valeur ajoutée suite au changement de la pièce a 
la man d’œuvre, le produit devra être remis dans son emballage original avec tous les 
accessoires. 
E. Toutes les réparations qui s'effectuent sous la présente garantie devront être effectuées 
par un établissement dûment autorisé par  Lorefar S.L. Le ventilateur devra être remis avec 
le reçu d’achat ou tout autre document accréditant l’acquisition. Le ventilateur devra a être 
correctement et strictement bien emballé, en aucune façon Lorefar, SL pourra être tenu 
responsable des dommages encourus lors du transport du produit.
F. Cette garantie ne couvre pas les défauts, le mauvais fonctionnement ou les avaries du 
ventilateur à l’ origine d’une réparation effectuée par du personnel non agrée par Lorefar, 
SL dans l’usage d’accessoires ou de pièces de rechange non a agrées dans le mauvais 
usage du ventilateur, dans l’installation inappropriée de celui-ci ou dans tout autre type 
d’incident que ne serait pas du a défaut du ventilateur.
G. La garantie ne sera pas valide si le ventilateur n’a pas été acheté et installé dans l’Union 
Européenne. 
H. Cette garantie vous attribue certains droits qui peuvent varier en fonction de la Région 
correspondante. Rien dans la garantie expresse n’exclut, limite ou modifie une des 
condition, garantie, droit ou remède conférés par la Loi  23/2003, du 10 juillet , de 
Garanties dans la Vente de Biens de Consommation et autres législation éminente en 
matière de protection des 

GARANZIA: Ai sensi della Legge 23/2003.
CONDIZIONI:
A. La garanzia del presente articolo sarà riconosciuta da Lorefar S.L a condizione che la 
scheda allegata sia in possesso di Lorefar S.L opportunamente compilata e firmata (si 
avvisa che le lampadine non sono comprese nel ventilatore da soffitto)
B. La responsabilità di Lorefar S.L. è limitata alla riparazione dell’articolo qualora questi 
presenti difetti di natura tecnica.
C. Nel caso in cui qualche componente del vostro ventilatore da soffitto, purché non sia 
del motore, dovesse guastarsi in qualsiasi momento entro il termine di 

2 anni 

dalla data di 

acquisto a causa di un difetto originario dei materiali o di fabbrica, ci incaricheremo della 
riparazione o sostituzione del componente a titulo gratuito.
D. Se il 

motore 

del vostro ventilatore da soffitto dovesse guastarsi in qualsiasi momento 

entro i 

15 anni 

successivi all’acquissto a causa di un difetto originario dei materiali o di 

fabbrica, ci incaricheremo della riparazione o sostituzione del pezzo difettoso, a nostra 
discrezione, senza addebitare alcun costo aggiuntivo per il pezzo o il lavoro eseguito, a 
patto che lo stesso venga consegnato all’interno del proprio imballaggio originario 
insieme a tutti gli accessori corrispondenti
E. Le riparazioni coperte dalla presente garanzia dovranno essere eseguite presso sedi 
previamente autorizzate da Lorefar S.L. Oltre al ventilatore, sarà necessario consegnare 
anche lo scontrino di acquisto o qualsiasi altro documento che certifichi l’avvenuto 
acquisto. Consegnare il ventilatore correttamente imballato. In nessun caso, Lorefar SL 
assumerà alcuna responsabilità per eventuali danni subiti durante la spedizione.
F. La presente garanzia non copre difetti, malfunzionamenti o guasti del ventilatore 
attribuibili a riparazioni eseguite da personale non autorizzato da Lorefar SL, uso di 
accessori o pezzi di ricambio non autorizzati, cattivo uso del ventilatore, installazione 
inadeguata dello stesso o a qualsiasi altro tipo di problema che non sia un difetto 
originario del ventilatore.
G. La presente garanzia perderà la propria validità nei casi in cui il ventilatore non sia stato 
acquistato ed installato all’interno dell’Unione Europea.
H. In virtù della presente garanzia agli acquirenti spettano determinati diritti che possono 
variare a seconda della regione corrispondente. Nessuna clausola della presente garanzia 
esclude, restringe o modifica alcuna condizione, garanzia, diritto o misura sanciti dalla 
legge 23/2003 del 10 luglio sulle Garanzie nell’ambito delle Vendite di Beni di Consumo ed 
altre disposizioni vigenti in materia di tutela dei consumatori.

GARANTIA: Segunuo a Lei Geral 23/2003.
CONDICOES:
A. A garantia deste artigo sera reconhecida por Lorefar S.L, sempre que esteja debídamen-
te preenchida e carimbada a parte destacável (informamos que as lâmpadas não fazem 
parte do ventilador de tecto)
B. Só Lorefar S.L nos responsabilizamos pela reparacao do artigo que apresente 
dificiencias de carácter técnico.
C. Se alguma peça do seu ventilador de tecto falhar, desde que não seja uma peça do 
motor, e essa falha ocorrer em qualquer altura dentro do período de 

2 anos 

a partir da 

data da compra, devido a um defeito dos materiais ou de fabrico, procederemos à sua 
reparação ou à reposição da peça de forma gratuita.
D. Se o 

motor 

do seu ventilador de tecto falhar, em qualquer altura, nos

 15 anos

 seguintes 

à compra, devido a um defeito dos materiais ou de fabrico, procederemos à sua reparação 
ou à substituição da peça defeituosa, que será escolhida por nós, sem qualquer custo pela 
peça ou pelo trabalho realizado, sempre que este for entregue na sua embalagem original 
e com todos os seus acessórios.
E. Todas as reparacoes que sejam abranjidas por esta garantia, deberao ser efectuadas por 
umestabelecimento debidamente autorizado. O ventilador deverá ser entregue 
juntamente com o recibo da compra ou outro documento comprovativo da aquisição, e 
correctamente embalado, não se responsabilizando a Lorefar SL, em nenhum caso, pelos 
danos que possa sofrer no envio.
F. Esta garantia não cobre os defeitos, o mau funcionamento e as avarias do ventilador que 
sejam resultantes de uma reparação feita por pessoal não autorizado pela Lorefar SL, de 
uma utilização de acessórios ou peças de reposição não autorizados, da utilização 

español

english

català

français

italiano

por

tugês

Summary of Contents for Palao 33179

Page 1: ...Palao 33179 33180 33183 33185 33186 1 2 3 4 5 7 9 IP20 8 1 x E14 max 40W not incl 6 24 33 46 135 190 242 not incl B 58087479 220V 240V 50Hz Palao 33179 33180 33183 33185 33186 Faro Barcelona...

Page 2: ...s uitgerust met een aardklem en moet dus worden geaard Sluit de aardleiding geelgroene ader aan op de met gemarkeerde klem 2 Installeer her amatuur enkel in ruimten waar direct contact met water onmog...

Page 3: ...st possible de rencontrer Il faut bien comprendre que le bon sens la prudence et l attention sont des notions qui ne peuvent tre comprises dans cet appareil Ces notions doivent tre utilis es par la le...

Page 4: ...ajowe i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych Je li nie znaj si Pa stwo dobrze na instalowaniu Aby zmniejszy ryzyko obniesienia obra e cia a nie nale y wygina systemu mocowania skrzyde podczas...

Page 5: ...wenn ein Teil fehlen sollte Nehmen Sie den Motor Motor auf einer weichen Unterlage oder auf dem originalen Polstermaterial zusammen Legen Sie den Ventilator nicht auf die Seite da dies verursachen ka...

Page 6: ...die Anschl sse richtig durchgef hrt wurden Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Techniker Controleer of de aansluitingen correct zijn Neem bij twijfel contact op met een technicus kontaktujte odb...

Page 7: ...E INSTAL LACI DEL SUPORT HANGER BRACKET INSTALLATION INSTALLATION DU SUPPORT INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT INSTALACE MONT N...

Page 8: ...he drop rod Retirez la broche de s curit Togliere il perno di sicurezza Retire o passador de seguran a Entfernen Sie den Sicherheitsstift catal espa ol english fran ais italiano portug s deustch Trek...

Page 9: ...plaats Za z powrotem zawleczk Zasu te bezpe nostn kol k sp na miesto nederlands e esky polski sloven ina Zet de veiligheidspen en de splitpen vast Draai de schroef die door de veiligheidspen gaat goed...

Page 10: ...NSTALLATIE VAN VENTILATOR VERZONKEN IN PLAFOND C N VOD K P ISAZEN MONT I VENTIL TORU SPOS B INSTALACJI WENTYLATORA BEZPO REDNIO PRZY SUFICIE MONT VENTIL TORA PRIAMO POD STROP B catal espa ol english f...

Page 11: ...entu mocuj cego skrzyd a Odskrutkujte skrutku nosn ka lopatiek Quite el tornillo de soporte de las palas Tregui el cargol Remove the blade support screw Enlevez la vis du support des pales Togliere la...

Page 12: ...TILADOR AUFH NGEN DES VENTILATOR DE VENTILATOR PLAATSEN ZAV EN VENTIL TORU ZAK ADANIE WENTYLATORA ZAVESENIE VENTIL TORA 8 1 8 2 MONTAJE DE LAS PALAS MUNTATGE DE LES PALES HANGINGTHE FAN MONTAGE DES PA...

Page 13: ...LIGHT FIXTURE KIT MONTAGE DU KIT D CLAIRAGE MONTARE IL KIT LUCE MONTAR O KIT DE ILUMINA O MONTAGE DER BELEUCHTUNGSEINHEIT PLAATSEN VAN DE VERLICHTINGSSET MONT SV TIDLA INSTALACJA ELEMENT W O WIETLENIA...

Page 14: ...est conectado 2 Revisar se hay bombillas quemadas La posici de l interruptor de velocitats per a temps calor s o fred dep n de factors tals com a grand ria de l habitaci altura del ras nombre de venti...

Page 15: ...act an electrician L tablissement de la vitesse du ventilateur lors de temp rature chaude ou froide repose sur trois facteurs tel la grandeur de la pi ce la hauteur du plafond le nombre de ventilateur...

Page 16: ...ersiste interscambiare le due pale adiacenti in modo tale da A posi o do interruptor de velocidades para tempo quente ou frio dependem de factores tais como o tamanho do compartimento a altura do tect...

Page 17: ...rauben eingesetzt werden die zwischen dem Fl gel und der Halterung des Fl gels am weitesten entfernt von dem Motor sind Sollte das Schaukeln der Fl gel immer noch bemerkenswert sein wechseln Sie zwei...

Page 18: ...1 2 5 3 1 1 1 8 1 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 24 1 2 3 4 1 8 e pag 17...

Page 19: ...ementy podtrzymuj ce skrzyd a dwa razy w roku aby upewni si e s odpowiednio zamocowane 2 Nale y czy ci wentylator aby utrzyma jego pierwotny stan przez d ugi czas Do czyszczenia nie nale y u ywa wody...

Page 20: ...pok ajte sa opravi vn torn elektrick zapojenia Ventil tor je hlu n 1 Skontrolujte i s v etky skrutky v skrinke motora pevne dotiahnut 2 Skontrolujte tie i s poriadne dotiahnut skrutky pripev uj ce nos...

Page 21: ...is guarantee expresses or excludes restricts or modifies any condition guarantee right or remedy other than those stated by the Law 23 2003 of July 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and...

Page 22: ...e van 2 jaar vanaf de aankoopdatum begeeft door een materiaal of fabrieksfout dan repareren of vervangen wij gratis het onderdeel D Indien de motor van uw plafondventilator het begeeft binnen de perio...

Page 23: ...ani rodka prawnego przewidywanego przez Ustaw 23 2003 z dnia 10 lipca 2003 r w sprawie gwarancji zwi zanych ze sprzeda towar w konsumpcyjnych i przez pozosta e przepisy prawne zwi zane z ochron konsum...

Reviews: