background image

te gesmeerde lagers.

5. Zorg ervoor dat de ventilator uitgeschakeld is van de energievoorziening 

vooraleer de behuizing te verwijderen. 

 

HANDLEIDING HET LOKALISEREN VAN DEFECTEN

De ventilator start niet

1. De hoofd- en secundaire stoppen en schakelaar van het circuit controle-

ren.

2. De verbindingen van het klemblok controleren zoals aangegeven voor 

de installatie.  

OPGELET: ervoor zorgen dat de hoofdschakelaar van de elektriciteit 

onderbroken is.

3. Controleren of de schuifschakelaar duidelijk in de positie naar boven of 

naar beneden staat.  De ventilator werkt niet indien de schakelaar in de 

helft staat.

4. Ervoor zorgen dat de stabilisatorbladen van de motor werden verwijderd.

5. Indien de ventilator nog niet werkt, haal er dan een professioneel elektri-

cien bij. Niet proberen om de interne elektrische verbindingen te herstellen 

zonder dat u over de nodige ervaring beschikt om dat te doen.

De ventilator maakt lawaai

1. Ervoor zorgen dat alle schroeven in de motorkast vast zitten.

2. Ervoor zorgen dat de schroeven die de drager van het blad aan de motor 

bevestigen vast zitten.

3. Indien een optionele lichtkit wordt gebruikt, ervoor zorgen dat de 

schroeven die de glazen bladen handmatig zijn vastgedrukt. Ervoor zorgen 

dat de gloeilamp mooi stevig zit in de bak en dat de lamp het glazen 

scherm niet raakt. Indien de trilling voortduurt, het schermpje uithalen 

en een strook rubber van ¼” aanbrengen aan de boord van het glazen 

scherm opdat het zou dienen als isolator. Het scherm terugplaatsen en de 

schroeven indrukken tegen de rubberen strook.

4. Er is een aanpassingstijd nodig van 24 uur. De meeste geluiden die een 

nieuwe ventilator maakt verdwijnen na deze termijn.

De ventilator schommelt heen en weer

Alle bladen hebben een tegengewicht en zijn gegroepeerd per gewicht. Het 

natuurlijk gewicht varieert in dichtheid, wat de ventilator kan doen schom-

melen, niettegenstaande het feit dat de bladen een paar vormen per gewi-

cht. De volgende stappen moeten in de meeste gevallen het schommelen 

kunnen vermijden. Controleer de schommeling na elke pas.

1. Controleer of alle bladen stevig zijn vastgeschroefd in de bladdragers.

2. Ervoor zorgen dat alle dragers van de bladen stevig zijn bevestigd aan 

de motor.

3. Ervoor zorgen dat het beschermplaatje en de montagedragers stevig 

bevestigd zijn aan de balk van het plafond.

4. De meeste problemen in verband met het schommelen van de ventilator 

hebben te maken met de ongelijke niveaus van de bladen. Dit gekozen ni-

veau controleren op één punt van het plafond boven het punt van één van 

de twee bladen. Deze afstand meten zoals. en de verhouding moet kleiner 

dan 1/8” zijn, de ventilator draaien zodat het volgende blad in de juiste po-

sitie hangt om gemeten te worden. Herhaal dit procédé met elk blad. Indien 

niet alle niveaus gelijk zijn, dan kunnen ze op de volgende manier worden 

aangepast.  Om het punt van het ene blad naar het andere naar beneden 

af te stellen voegt u best een sluitplaatje in (niet meegeleverd) tussen het 

blad en de bladdrager in de schroef die zich het dichtst bij de motor be-

vindt. Om het punt van een blad naar boven toe af te stellen, voegt u best 

een sluitstukje in (niet meegeleverd) tussen het blad en de bladdrager in de 

schroeven die het verst verwijderd zijn van de motor.

Indien de ventilator dan nog schommelt, dan wisselt u best twee aangren-

zende bladen om het gewicht te herverdelen en te zorgen voor een vlottere 

werking.

DEUSTCH

Die jeweilige Laufgeschwindigkeit und damit die jeweilige Wirkung bei 

Kälte oder Wärme sind von unterschiedlichen Faktoren wie der Größe des 

Zimmers, der Höhe der Decke, der Zahl der betriebenen Ventilatoren, etc. 

abhängig. Mit dem Schiebeschalter können Sie die Laufrichtung des Venti

-

lators, d.h. den Vorwärts- oder Rückwärtsbetrieb bestimmen.

Warmes Klima / Schiebeschalter in der unteren Stellung (nach vorn). Der 

Ventilator dreht im Uhrzeigersinn. Die nach unten gerichtete Luftbewegung 

bewirkt wie auf der Abbildung A dargestellt einen kühlenden Effekt. Damit 

kann die Klimaanlage auf eine höhere Temperatur eingestellt werden ohne 

Einbußen beim Komfort in Kauf zu nehmen.

Kaltes Klima / Schiebeschalter in der oberen Stellung (nach vorn). Der 

Ventilator dreht gegen den Uhrzeigersinn. Die nach oben gerichtete Luft-

bewegung bewegt die warme Luft im Deckenbereich wie auf der Abbildung 

B dargestellt einen kühlenden Effekt. Damit kann die Klimaanlage auf eine 

niedrigere Temperatur eingestellt werden ohne Einbußen beim Komfort in 

Kauf zu nehmen.

HINWEIS: Bevor Sie die Laufrichtung des Ventilators mit Hilfe des Schie-

beschalters umkehren, warten Sie bis die Flügel ganz zum Stillstand 

gekommen sind

INSTANDHALTUNG

1. Infolge der natürlichen Bewegung des Ventilators könnte es dazu 

kommen, dass sich einige Anschlüsse loslösen. Überprüfen Sie deshalb 

zweimal jährlich die Anschlüsse der Halterungen, die Halterungen und 

die Befestigungen der Flügel. Vergewissern Sie sich, dass sie fest anges-

chraubt sind.         

2. Den Ventilator reinigen, um diesem noch jahrelang ein neues Aussehen 

zu verleihen. Für die Reinigung kein Wasser benutzen, dieses könnte dem 

Motor schaden und dem Holz des Ventilatora, als auch einen Kurzschluss 

auslösen.      

3. Nur ein  weiches Tuch verwenden um zu verhindern, dass die äußere 

Schicht des Ventilator verkratzt wird. Die Verchromung ist mit einer Lack-

schicht versiegelt, damit sie nicht farb- und glanzlos wird.      

4. Eine Schmierung des Ventilators ist nicht notwendig. Der Motor verfügt 

über permanent geölte Wälzlager.

5. Versichern Sie sich, dann der Ventilator von der Stromversorgung ge-

trennt ist, bevor Sie den Schutz entfernen.   

ANLEITUNG ZUR FEHLERERMITTLUNG

Der Ventilator setzt sich nicht in Gang

1. Die Sicherungen und Schalter am Hauptstrom- und Nebenstromkeislauf  

prüfen.  

2. Die Anschlüsse am Kasten für Endanschlüsse, gemäß den Anweisungen 

für die Installation, überprüfen.    

ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Hauptleitung aus-

geschaltet ist.  

3. Vergewissern Sie sich, dass der Gleitschalter ganz genau auf der 

Position “Oben” oder auch auf der Position “Unten” steht. Der Ventilator 

funktioniert nicht, wenn sich der Schalter in der Mitte befindet.     

4. Überprüfen, ob die Keilfedern zur Stabilisierung des Motors herausge-

nommen worden sind.  

5. Sollte der Ventilator immer noch nicht funktionieren, dann muss ein qua

-

lifizierter Elektriker gerufen werden. Auf keinen Fall versuchen die inneren 

elektrischen Anschlüsse zu reparieren, wenn man keine Erfahrung von 

diesem Fachbereich besitzt.     

Der Ventilator verursacht Geräusche

1. Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben am Gehäuse des Motors 

angezogen sind.  

2. Überprüfen, ob die Schrauben, die die Halterung der Flügel an den Motor  

befestigen, festgezogen sind.   

3. Sollte man eine andere Einheit von Lichtern benutzen, als die an-

gegebene, muss man sich vergewissern, dass die Schrauben, die die 

Glasabschirmung festhalten, von  Hand angezogen worden sind. Sich 

vergewissern, dass die Glühbirne fest in ihrer Fassung sitzt und dass sie 

die Glasabschirmung nicht berührt. Sollten die Vibrationen des Ventilators 

weiterhin bestehen bleiben, muss die Glasabschirmung herausgenommen 

werden und ein Gummiband von  ¼” am Hals der Abschirmung, zwecks 

Abdichtung, eingesetzt werden. Die Glasabschirmung wieder einsetzen und 

die Schrauben gegen das Gummiband festanziehen.   

4. Dem Ventilator eine Einlaufzeit von 24 Stunden gewähren. Die meisten 

Geräusche, die ein neuer Ventilator aussendet, verschwinden nach Ablauf 

dieser Zeitspanne von selbst.  

Der Ventilator schaukelt hin und her

Alle Flügel sind ausbalanziert und nach Gewicht gruppiert. Das Naturholz 

ist von unterschiedlicher Dicke und dieser Umstand kann das hin und her 

Schaukeln des Ventilators verursachen, obwohl die Flügel dem jeweiligen 

Gewicht nach angeglichen wurden. Folgende Anweisungen werden die am 

meisten vorkommenden Schaukelbewegungen beheben. Überprüfen Sie 

nach jeder durchgeführten Anweisung, ob das Schaukeln noch weiterhin 

besteht.            

1. Prüfen, ob alle Flügel fest an die Halterungen angeschraubt sind.  

2. Prüfen , ob alle Halterungen fest mit dem Motor verbunden sind.  

3. Prüfen, ob die Schutzverstärkungen und die Halterungen für die Montage 

fest mit den Deckenbalken verankert sind.  

4. In den meisten Fällen wird das Schaukeln des Ventilator  durch eine 

ungleiche Nivellierung der Flügel hervorgerufen. Prüfen Sie die gewählte 

Höhen-Nivellierung an dem Punkt an der Decke, der sich direkt über die 

Spitze des Flügel befindet. Messen Sie nun die Entfernung wie es auf der 

Abbildung 1 zu sehen ist, achten Sie darauf sich an die Maße innerhalb von 

1/8” halten. Nun den Ventilator drehen bis sich der nächste Flügel in der 

Position befindet, in der die Messung vorgenommen werden kann. Diesen 

Vorgang mit jedem einzelnen Flügel wiederholen. Sollten die Abmessun-

gen unterschiedlich ausfallen, können diese auf die folgende Weise justiert 

werden. Um die Spitze eines Flügels nach unten zu justieren, muss eine 

Unterlegscheibe (nicht mitgeliefert) in die Schraube eingesetzt werden, die 

sich, zwischen dem Flügel und der Halterung des Flügels, in der unmitte-

lbaren Nähe des Motors befindet. Um die Spitze eines Flügels nach oben 

zu justieren, muss eine Unterlegscheibe (nicht mitgeliefert) in die beiden 

Schrauben eingesetzt werden, die zwischen dem Flügel und der Halterung 

des Flügels am weitesten entfernt von dem Motor sind.     

Sollte das Schaukeln der Flügel immer noch bemerkenswert sein, wechseln 

16 - century

Summary of Contents for Tonic

Page 1: ...tonic Ref 33552...

Page 2: ...s del ventilador no poden quedar a una al ada inferior de 2 3m sobre el terra Les instruccions i les normes de seguretat d aquest manual no poden prevenir totes les condicions i situacions que poden p...

Page 3: ...corte na instala o fixa de acordo com as normas de instala o 4 Todos os cabos e liga es devem ser feitos de acordo com os c digos el ctricos nacional e local Se n o conhecer bem a forma como deve faz...

Page 4: ...er seinen Kun dendienst oder hnlich qualifiziertes Personal ausgetauscht werden um Gefahren zu vermeiden 7 Zur Vermeidung von Risiken und den Personenschutz darf das Befestigungssys tem f r die Fl gel...

Page 5: ...musi mie separacj styk w we wszystkich biegunach tak aby zapewni ca kowite od czenie w warunkach przepi cia kategorii III 6 Ca e okablowanie i wszystkie pod czenia musz spe nia wszystkie krajowe i lo...

Page 6: ...tamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a instala o Verifique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evitar danos no acabamen...

Page 7: ...passador ENG Pass the wires through the post nsert the pin and clevis Tighten the screw holding the pin in place FRA Passez les c bles au travers de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis q...

Page 8: ...ueden ben apretats ENG hanging the fan Make sure the screws are tightened FRA montage des pales Assurez vous que les vis sont bien serr es ITA montaggio delle pale Controllare che le viti siano fissat...

Page 9: ...ilateur come montare il venti latore montar o ventilador montage des ventilators installatie van ventilator n vod k z v sn mont i ventil toru spos b instalacji wentylatora mont ventil tora 16 17 18 ta...

Page 10: ...guri s que els cargols que den ben fixats al sostre ENG Make sure the screws are secu rely fastened to the ceiling FRA V rifiez que les vis sont ferme ment fix es au plafond ITA Controllare che le vit...

Page 11: ...que les connexions sont correctes En cas de doute veuillez consulter un technicien ITA Aseg rese de que las conexiones son correctas In caso di dubbi consultare un tecnico POR Assegure se de que as l...

Page 12: ...TEUR 1 indicatore LED per le velocit 2 3 velocit 4 senso di rotazione del ventilatore in avanti o indietro 5 on off ventola 6 dimmer 7 on off luce POR BOT ES NO TRANSMISSOR 1 indicador LED para veloci...

Page 13: ...en los dos tornillos m s lejos del motor Si el bamboleo de la pala todav a es notorio intercambiar dos palas adya centes para redistribuir el peso y posiblemente lograr un funcionamiento m s suave CA...

Page 14: ...cution 3 N utiliser qu une brosse souple ou un chiffon non pelucheux pour viter de rayer le fini Le plaquage est scell avec une couche de laque pour mi8nimiser les d colorations ou le ternissement 4 I...

Page 15: ...de laca para minimizar a descolora o ou deslustre 4 N o necess rio lubrificar o ventilador O motor tem rolamentos perma nentemente lubrificados 5 Verifique se a ventoinha est desligada da alimenta o a...

Page 16: ...Sie bis die Fl gel ganz zum Stillstand gekommen sind INSTANDHALTUNG 1 Infolge der nat rlichen Bewegung des Ventilators k nnte es dazu kommen dass sich einige Anschl sse losl sen berpr fen Sie deshalb...

Page 17: ...gel untereinander aus um das Gewicht erneut zu verteilen und dadurch m glicherweise eine bessere Funktion des Ventila tors zu erreichen E 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 24 1 2 3 4 1 8 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 18: ...wienie klimatyzatora na ni sz temperatur bez obni ania og lnego komfortu UWAGA Przed zmian pozycji prze cznika suwakowego nale y wy czy wentylator i poczeka a skrzyd a zupe nie si zatrzymaj KONSERWACJ...

Page 19: ...i pod a pokynov na mont UPOZORNENIE Najsk r vypnite elektrick pr d 3 Skontrolujte i je posuvn prep na riadne nastaven v dolnej alebo hornej poz cii Ak je prep na uprostred ventil tor nefunguje 4 Ubezp...

Page 20: ...Complint amb la Llei 23 2003 CONDICIONS A La garantia del present article ser reconeguda per part de Lorefar S L sem pre que la fitxa que s adjunta estigui en poder de Lorefar S L degudament em plenad...

Page 21: ...uisto Consegnare il ventilatore correttamente imba llato In nessun caso Lorefar SL assumer alcuna responsabilit per eventuali danni subiti durante la spedizione F La presente garanzia non copre difett...

Page 22: ...o spole nosti Lorefar S L p ipom n me e rovky nejsou sou st dod vky stropn ho ventil toru B Lorefar S L nese odpov dnost pouze za opravu zbo kter vykazuje ur it technick nedostatek C Jestli e do 2 let...

Page 23: ...Ahaes conte nocut denate des isse tem consimius hor hala moveri patqua omplint essilica nesimei consci in sentiliam nequoninare tus erem morae pernihicae ta Scibunt esenius ocula tuamentiaet Quondum o...

Page 24: ...10 2016 www faro es LOREFAR SL C Din mica 1 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com...

Reviews: