background image

lopatky smerom nahor, vložte pod skrutky spájajúce danú lopatku s nos

-

níkom vhodnú podložku (nie je súčasťou balenia). Podložku umiestnite pod 

dve skrutky, ktoré sú čo najďalej od motora.

Ak je kývanie lopatky stále zreteľné, skúste navzájom vymeniť susediace 

lopatky, aby sa vhodnejšie rozmiestnila ich váha. Môžete tak dosiahnuť 

plynulejšiu prevádzku ventilátora.

 

ESPAÑOL

 GARANTÍA: Cumpliendo con la Ley 23/2003. CONDICIONES:

A. La garantía del presente artículo será reconocida por parte de Lorefar S.L.  

siempre que la ficha que se adjunta esté en poder de Lorefar S.L. debidamente 

cumplimentada (adviértase que las bombillas no son parte del ventilador de 

techo)

B. La responsabilidad de Lorefar S.L. está limitada a la reparación del artículo 

que tenga alguna deficiencia de carácter técnico.

C. Si alguna pieza de su ventilador de techo que no sea del motor fallara en 

cualquier  momento  dentro  del  período  de  2  años  desde  la  fecha  de  compra 

debido a un defecto originario de los materiales o de fabricación, procederemos 

a su reparación o a la reposición de la pieza de forma gratuita.

D. Si el motor de su ventilador de techo fallara en cualquier momento en los 15 

años siguientes a la compra debido a un defecto originario de los materiales 

o de fabricación, procederemos a su reparación o a la sustitución de la pieza 

defectuosa, a nuestra elección, sin coste alguno por la pieza o trabajo realizado, 

siempre que éste se entregue en su embalaje original y con todos sus acceso-

rios.

E. Todas las reparaciones que se efectúen bajo la presente garantía deberán 

realizarse por un establecimiento debidamente autorizado por Lorefar S.L. De-

berá entregarse el ventilador junto con el recibo de compra u otro documento 

acreditativo de la adquisición. El ventilador deberá entregarse correctamente 

embalado y en ningún caso Lorefar SL se responsabilizará de los daños que 

pudiera sufrir en el envío.

F. Esta garantía no cubre defectos, mal funcionamiento o averías del ventilador 

que tuvieran su origen en una reparación realizada por personal no autorizado 

por Lorefar SL, en el uso de accesorios o recambios  no autorizados, en el mal 

uso del ventilador, en la instalación  impropia del mismo o en cualquier otra cla-

se de incidencia que no sea un defecto originario del  ventilador

G. La garantía no será válida si el ventilador no se ha adquirido e instalado en 

la Unión Europea. 

H. Esta garantía le concede a ud ciertos derechos que pueden variar en función 

de la comunidad autónoma correspondiente. Nada en la garantía expresa del 

excluye, restringe o modifica ninguna condición, garantía, dcho o remedio de 

los que le confiere la Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías en la Venta de 

Bienes de Consumo y demás legislación relevante en materia de protección de 

los consumidores.

CATALÀ

 GARANTIA: Complint amb la Llei 23/2003. CONDICIONS:

A. La garantia del present article serà reconeguda per part de Lorefar S.L. sem-

pre que la fitxa que s’adjunta estigui en poder de Lorefar S.L. degudament em

-

plenada (adverteixi’s que les bombetes no són part del ventilador de sostre)

B. La responsabilitat de Lorefar S.L. està limitada a la reparació de l’article que 

tingui alguna deficiència de caràcter tècnic.

C. Si alguna peça del seu ventilador de sostre que no sigui del motor fallés en 

qualsevol moment dins del període de 2 anys des de la data de compra a causa 

d’un defecte originari dels materials o de fabricació, procedirem a la seva repa-

ració o a la reposició de la peça de forma gratuïta.

D. Si el motor del seu ventilador de sostre fallés en qualsevol moment en els 15 

anys següents a la compra a causa d’un defecte originari dels materials o de 

fabricació, procedirem a la seva reparació o a la substitució de la peça defectuo-

sa, a la nostra elecció, sense cost algun per la peça o treball realitzat, sempre 

que aquest es lliuri en el seu embalatge original i amb tots els seus accessoris.

I. Totes les reparacions que s’efectuïn sota la present garantia hauran de rea-

litzar-se per un establiment degudament autoritzat per *Lorefar S.L. Haurà de 

lliurar-se el ventilador juntament amb el rebut de compra o un altre document 

acreditatiu de l’adquisició. El ventilador haurà de lliurar-se correctament embalat 

i en cap cas *Lorefar SL es responsabilitzarà dels danys que pogués sofrir en 

l’enviament.

F. Aquesta garantia no cobreix defectes, malament funcionament o avaries del 

ventilador que tinguessin el seu origen en una reparació realitzada per personal 

no autoritzat per *Lorefar SL, en l’ús d’accessoris o recanvis no autoritzats, en el 

mal ús del ventilador, en la instal·lació impròpia del mateix o en qualsevol altra 

classe d’incidència que no sigui un defecte originari del ventilador

G. La garantia no serà vàlida si el ventilador no s’ha adquirit i instal·lat en la 

Unió Europea. 

H. Aquesta  garantia  li  concedeix  a  *ud  certs  drets  que  poden  variar  en  fun

-

ció de la comunitat autònoma corresponent. Gens en la garantia expressa de 

l’exclou, restringeix o modifica cap condició, garantia, *dcho o remei dels quals 

li confereix la Llei 23/2003, de 10 de juliol, de Garanties en la Venda de Béns 

de Consum i altra legislació rellevant en matèria de protecció dels consumidors.

ENGLISH

  GUARANTEE: In Compliance with the General Law 23/2003. CON

-

DITIONS

A. This product guarantee will be accepted by Lorefar S.L. provided that it is 

correctly completed and send to Lorefar S.L. (note that the light bulbs are not 

part of the ceiling fan)

B. Lorefar S.L.’s liability is limited to the repair of articles which have defects of 

a technical nature.

C. If any of the parts of your ceiling fan other than the motor’s is faulty at any mo-

ment within the 2 year period since its purchase date due to an original material 

defect or manufacturing, the replacing of the part or its repair will be completely 

Summary of Contents for Tonic

Page 1: ...tonic Ref 33552...

Page 2: ...s del ventilador no poden quedar a una al ada inferior de 2 3m sobre el terra Les instruccions i les normes de seguretat d aquest manual no poden prevenir totes les condicions i situacions que poden p...

Page 3: ...corte na instala o fixa de acordo com as normas de instala o 4 Todos os cabos e liga es devem ser feitos de acordo com os c digos el ctricos nacional e local Se n o conhecer bem a forma como deve faz...

Page 4: ...er seinen Kun dendienst oder hnlich qualifiziertes Personal ausgetauscht werden um Gefahren zu vermeiden 7 Zur Vermeidung von Risiken und den Personenschutz darf das Befestigungssys tem f r die Fl gel...

Page 5: ...musi mie separacj styk w we wszystkich biegunach tak aby zapewni ca kowite od czenie w warunkach przepi cia kategorii III 6 Ca e okablowanie i wszystkie pod czenia musz spe nia wszystkie krajowe i lo...

Page 6: ...tamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a instala o Verifique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evitar danos no acabamen...

Page 7: ...passador ENG Pass the wires through the post nsert the pin and clevis Tighten the screw holding the pin in place FRA Passez les c bles au travers de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis q...

Page 8: ...ueden ben apretats ENG hanging the fan Make sure the screws are tightened FRA montage des pales Assurez vous que les vis sont bien serr es ITA montaggio delle pale Controllare che le viti siano fissat...

Page 9: ...ilateur come montare il venti latore montar o ventilador montage des ventilators installatie van ventilator n vod k z v sn mont i ventil toru spos b instalacji wentylatora mont ventil tora 16 17 18 ta...

Page 10: ...guri s que els cargols que den ben fixats al sostre ENG Make sure the screws are secu rely fastened to the ceiling FRA V rifiez que les vis sont ferme ment fix es au plafond ITA Controllare che le vit...

Page 11: ...que les connexions sont correctes En cas de doute veuillez consulter un technicien ITA Aseg rese de que las conexiones son correctas In caso di dubbi consultare un tecnico POR Assegure se de que as l...

Page 12: ...TEUR 1 indicatore LED per le velocit 2 3 velocit 4 senso di rotazione del ventilatore in avanti o indietro 5 on off ventola 6 dimmer 7 on off luce POR BOT ES NO TRANSMISSOR 1 indicador LED para veloci...

Page 13: ...en los dos tornillos m s lejos del motor Si el bamboleo de la pala todav a es notorio intercambiar dos palas adya centes para redistribuir el peso y posiblemente lograr un funcionamiento m s suave CA...

Page 14: ...cution 3 N utiliser qu une brosse souple ou un chiffon non pelucheux pour viter de rayer le fini Le plaquage est scell avec une couche de laque pour mi8nimiser les d colorations ou le ternissement 4 I...

Page 15: ...de laca para minimizar a descolora o ou deslustre 4 N o necess rio lubrificar o ventilador O motor tem rolamentos perma nentemente lubrificados 5 Verifique se a ventoinha est desligada da alimenta o a...

Page 16: ...Sie bis die Fl gel ganz zum Stillstand gekommen sind INSTANDHALTUNG 1 Infolge der nat rlichen Bewegung des Ventilators k nnte es dazu kommen dass sich einige Anschl sse losl sen berpr fen Sie deshalb...

Page 17: ...gel untereinander aus um das Gewicht erneut zu verteilen und dadurch m glicherweise eine bessere Funktion des Ventila tors zu erreichen E 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 24 1 2 3 4 1 8 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 18: ...wienie klimatyzatora na ni sz temperatur bez obni ania og lnego komfortu UWAGA Przed zmian pozycji prze cznika suwakowego nale y wy czy wentylator i poczeka a skrzyd a zupe nie si zatrzymaj KONSERWACJ...

Page 19: ...i pod a pokynov na mont UPOZORNENIE Najsk r vypnite elektrick pr d 3 Skontrolujte i je posuvn prep na riadne nastaven v dolnej alebo hornej poz cii Ak je prep na uprostred ventil tor nefunguje 4 Ubezp...

Page 20: ...Complint amb la Llei 23 2003 CONDICIONS A La garantia del present article ser reconeguda per part de Lorefar S L sem pre que la fitxa que s adjunta estigui en poder de Lorefar S L degudament em plenad...

Page 21: ...uisto Consegnare il ventilatore correttamente imba llato In nessun caso Lorefar SL assumer alcuna responsabilit per eventuali danni subiti durante la spedizione F La presente garanzia non copre difett...

Page 22: ...o spole nosti Lorefar S L p ipom n me e rovky nejsou sou st dod vky stropn ho ventil toru B Lorefar S L nese odpov dnost pouze za opravu zbo kter vykazuje ur it technick nedostatek C Jestli e do 2 let...

Page 23: ...Ahaes conte nocut denate des isse tem consimius hor hala moveri patqua omplint essilica nesimei consci in sentiliam nequoninare tus erem morae pernihicae ta Scibunt esenius ocula tuamentiaet Quondum o...

Page 24: ...10 2016 www faro es LOREFAR SL C Din mica 1 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com...

Reviews: