uschovejte.
2- Ke snížení rizika úrazu přimontujte ventilátor podle těchto pokynů přímo na
podpůrnou konstrukci budovy a používejte k tomu pouze dodané technické vybave
-
ní.
3- Abyste předešli možnému úrazu elektrickým proudem, vypněte před instalací ven
-
tilátoru proud: vypněte jističe odpovídající odbočné krabici a příslušnému vypínání
na stěně. Způsob odpojení od hlavní instalace musí být v souladu s nařízeními pro
nastavení zařízení.
4- Veškeré vedení musí být v souladu se státními a místními normami pro elektrická
zařízení. Pokud nemáte zkušenosti se zapojováním vodičů, měli byste se spojit s
kvalifikovaným elektrikářem.
5- Součástí napájení musí být systém pojistek. Kvůli zabezpečení úplného odpojění
v případě přenapětí III. kategorie musí být tenhle systém přímo napojen na rozvod
-
nou skříň a musí mít na všech pólech oddělené kontakty.
6- V případe, že je poškozen napájecí kabel, musí být vyměnen výrobcem, tech
-
nickým servisem nebo kvalifikovaným personálem, aby se předišlo nebezpečným
situacím.
7- Ke snížení rizika úrazu při instalování, vyvažování nebo čištění ventilátoru
neohýbejte připevnění lopatek. Nikdy mezi otáčející se lopatky nevkládejte žádné
předměty.
8- Ke snížení rizika požáru, úderu elektrickým proudem nebo poškození motoru
nezvedejte a nenoste ventilátor za přívodní vodiče.
9- Lopatky ventilátoru nesmějí být namontovány níže než 2,3 m od země.
Důležitá upozornění, záruky a pokyny uvedené v této příručce nezahrnují veškeré
možné podmínky a situace, jež mohou nastat. Je třeba pochopit, že zdravý rozum,
pozorné zacházení a pečlivost jsou faktory, které do výrobku nelze zabudovat. Mu
-
sejí je dodat osoby, které zařízení instalují, starají se o ně a operují s ním
POLSKI
1- 15-letnia gwarancja na silnik - 2-letnia gwarancja na wentylator.
2- Zabezpieczenie klasa I: oświetlenie jest uziemione - kabel żółty/zielony, który
musi być podłączony do zacisku oznaczonego symbolem
.
3- To urządzenie może być instalowane jedynie w pomieszczeniach, w których nie
ma możliwości bezpośredniego kontaktu z wodą.
4- Funkcja od wrotna .
5- Zużycie energii W, w zależności od prędkości silnika.
6- Obroty na minutę.
7- Źródło światła tej lampy może być wymienione wyłącznie przez producenta, jego
serwis techniczny lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę.
8- Może być obsługiwany za pomocą urządzenia zdalnego sterowania.
9- Dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycz
-
nej, sensorycznej lub umysłowej lub te, które nie posiadają wystarczającego
doświadczenia ani wiedzy mogą używać urządzenie jedynie pod nadzorem lub w
przypadku, gdy zostały one przeszkolone na temat korzystania z niego w sposób
bezpieczny oraz zrozumiały niebezpieczeństwa związane jego użyciem. Dzieci nie
powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja wykonywana przez
użytkownika nie powinna zostać realizowana przez dzieci bez nadzoru.
OSTRZEŻENIA
1- Prosimy o uważne przeczytanie niniejszego podręcznika przed rozpoczęciem
instalacji oraz o zachowanie zawartych w nim instrukcji.
2- Aby zmniejszyć ryzyko obniesienia obrażeń ciała, należy zamontować wentylator
bezpośrednio na konstrukcji mocującej w domu lub w budynku zgodnie z podanymi
instrukcjami przy użyciu załączonych elementów.
3- Aby uniknąć porażenia prądem, przed rozpoczęciem instalacji wentylatora należy
odłączyć zasilanie prądu poprzez wyłączenie włączników obwodu lub włączników,
za pomocą których doprowadzany jest prąd do obszaru, gdzie będzie zainstalowany
wentylator i do odpowiednich przełączników na ścianie. Do stałego okablowania
powiny zostać wbudowane elementy odłączające go od stałej instalacji zgodnie z
przepisami, które jej dotyczą.
4- Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, w celu uniknięcia niebezpieczeństwa,
musi on zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub odpowiednio wykwa
-
lifikowany personel.
5- Do stałego okablowania musi zostać wbudowany system odłączenia. System
ten powinien być podłączony bezpośrednio do złączek zasilających i musi mieć
separacją styków we wszystkich biegunach tak, aby zapewnić całkowite odłączenie
w warunkach przepięcia kategorii III.
6- Całe okablowanie i wszystkie podłączenia muszą spełniać wszystkie krajowe
i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych. Jeśli nie znają się Państwo dobrze
na instalowaniu urządzeń elektrycznych, należy skorzystać z usług wykwalifikowa
-
nego elektryka.
7- Aby zmniejszyć ryzyko obniesienia obrażeń ciała, nie należy wyginać systemu
mocowania skrzydeł podczas instalacji, ustawiania i czyszczenia wentylatora. Nie
należy umieszczać żadnych przedmiotów między skrzydłami wentylatora, podczas
gdy jest on w ruchu.
8- Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia silnika wentylato
-
ra, nie należy podnosić ani przenosić wentylatora trzymając za kable elektryczne.
9- Skrzydła wentylatora nie mogą być umieszczone niżej niż 2,3 metra nad podłogą.
Instrukcje i zasady bezpieczeństwa opisane w niniejszym podręczniku nie omawiają
wszystkich mogących wystąpić okoliczności i zdarzeń. Z oczywistych względów ni
-
niejszy podręcznik nie może zastąpić takich czynników jak przezorność i ostrożność,
którymi muszą wykazać się osoby instalujące i serwisujące urządzenie oraz osoby
korzystające z niego.
БЪЛГАРСКИ
1- Гаранция на мотора 15 години - Гаранция на вентилатора 2 години.
2- защита клас I: осветителното тяло е заземено (жълт кабел/зелен) и трябва
да бъде свързано към халката, обозначена със символа
.
3- Този апарат може да бъде инсталиран само в помещения, в които не е
възможен пряк воден контакт.
4- Inverzní funkce.
5- Spotřeba ve W, dle rychlosti motoru.
6- Обороти в минута.
7- Светлинния източник на това осветително тяло може да бъде заменен
единствено от производителя, техническата поддръжка която предоставя или
от еквивалентно квалифицирано лице.
8- дистанционно управление.
9- Това устройство може да се използва от деца над 8 години и хора с
ограничени физически, сетивни или умствени способности или липса на
опит и знания, ако те са под наблюдение или с подходящо обучение относно
безопасната употреба на устройството и разбират опасностите които го
съпътстват. Децата не трябва да играят с устройството. Почистването и
поддръжката от страна на потребителя не трябва да се извършва от деца без
надзор.
ПРЕДПАЗНИМЕРКИ
1- Прочетете внимателно ръководството преди инсталиране и запазете тези
инструкции.
2- За намаляване на риска от наранявания, прикрепете вентилатора директно
към опорната структура на къщата или сградата според инструкциите и
използвайте само доставените обкови.
3- За избягване на електрически удар, преди инсталацията на вентилатора
изключете електричеството, прекъсвачите на веригата или изключвателите,
които захранват електрическата кутия, където ще се инсталира вентилатора
и съответния прекъсвач на стената. При монтаж, съгласно инструкциите, при
стационарното полагане трябва да се предвиди начин за изключване на
цялата инсталация.
4- Цялото окабеляване и свързване трябва да се извърши в съответствие
с националните и локални електрически норми. Използвайте услугите
на професионален електротехник ако не сте сигурни как да направите
електрическата инсталация.
5- Към фиксираните кабелни връзки, трябва да бъде включена система за
изключване. Тази система трябва да бъде директно свързана към клемите на
захранването и трябва да има отделяне на контакта на всички полюси, което
да предостави пълно изключване в случай на свръхнапрежение от категория
III.
6- Ако кабелът е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя, от
неговото след продажно обслужване на клиенти или квалифициран персонал,
за да се избегне опасност.
7- За избягване на риска от наранявания, не огъвайте опорната система на
перките, когато инсталирате, настройвате или почиствате вентилатора. Никога
не поставяйте чужди тела между перките на вентилатора докато е в движение.
8- За намаляване на риска от пожар, електрически удар или увреждания на
мотора, не повдигайте и не пренасяйте вентилатора за електрическите кабели.
9- Перките на вентилатора трябва да се намират най-малко на височина 2,3 м
над пода.
Инструкциите и нормите за сигурност в настоящето ръководство не
могат да предвидят всички възможни условия и ситуации. По очевидни
причини настоящето ръководство не може да съдържа фактори като
предпазливост и внимание. Тези фактори трябва да бъдат предвидени от
лицето (лицата), което инсталира (инсталират), поддържа (поддържат) и
използва (използват) продукта.
SLOVENČINA
1- Záruka na motor je 15 rokov. Záruka na ventilátor je 2 roky.
2- Ochranná trieda I: Zariadenie je vybavené uzemnením. Uzemňovací kábel
(žltozelený) je potrebné pripojiť k svorke označenej symbolom
.
3- Zariadenie možno inštalovať iba v miestnostiach, v ktorých je vylúčený priamy
kontakt s vodou.
4- Inverzná funkcia.
5- Spotreba (W) závisí od rýchlosti motora.
6- Počet otáčok za minútu.
7- Svetlobni vir te svetilke lahko zamenja zgolj proizvajalec, tehnična služba ali
usposobljeno osebje
8- Diaľkové ovládanie
9- To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta dalje kot tudi osebe z zmanjšanimi
telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkljivimi izkušnjami
in znanjem, v kolikor so bili deležni ustreznega usposabljanja glede uporabe
naprave ali pa so pod nadzorom osebe in razumejo tveganja, ki obstajajo. Otroci se
ne smejo igrati z napravo. Otroke je treba nadzorovati pri čiščenju ali vzdrževanju
naprave.
UPOZORNENIA
1- Prečítajte si návod pred inštaláciou a uložiť tieto pokyny.
2- Ak chcete znížiť riziko úrazu, pripojte ventilátor priamo na nosnú konštrukciu
domu alebo budovy podľa pokynov a použiť dodané kovania.
3- Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred inštaláciou ventilátora mimo
ističov elektriny okruhu alebo prepínače, ktoré napájanie elektrického poľa, kde
bude ventilátor inštalovaný a zodpovedajúce spínač na stene. Vključevati mora
načine izklopa od glavnega dela v skladu s tehničnimi predpisi.
4- Všetky vodiče a pripojenie musí byť vykonané v súlade s národnými a miestnymi
elektrickými normami. Využite služby profesionálneho elektrikára, ak si nie ste istí,
ako to urobiť kabeláž.
5- Napeljava mora vključevati sistem za odklop. Tak sistem mora biti neposredno
povezan s terminali oskrbe in mora imeti ločitev kontaktov vseh polov, kar zagotavlja
popolni odklop v primeru prenapetostne kategorije III.
6- Če je napajalni kabel poškodovan, ga lahko zamenja proizvajalec, služba za
tehnično pomoč kupcem ali podobno usposobljeno osebje, s čimer preprečijo nasta
-
nek nevarnih situacij.
7- Aby sa zabránilo nebezpečenstvu úrazu, neohýbajte kotúče nosný systém
inštaláciu, nastavenie a čistenie ventilátora. Nikdy do nich vkladať cudzie predmety
medzi lopatky ventilátora, zatiaľ čo v pohybe.
8- Ak chcete znížiť riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu moto
-
ra, nezdvíhajte ani neprenášajte káble výkonu ventilátora.
9- Na lopatky musí byť umiestnené najmenej 2,3 m nad podlahou.
Pokyny a bezpečnostné predpisy uvedené v tomto návode nemožno predvídať
všetky možné podmienky a situácie. Z pochopiteľných dôvodov, môže byť táto
príručka zahŕňať faktory, ako je obozretnosť a opatrnosť. Tieto faktory musia byť
osobou (y), ktorý nainštaloval (inštalovaný), podporuje (podporované) a použitie
(používa sa) produktu.
5 - tonic
Summary of Contents for Tonic
Page 1: ...tonic Ref 33552...