background image

 NEDERLANDS 

t-FFTEFWPMMFEJHFIBOEMFJEJOHBBOEBDIUJHWPPSVBBOEFJOTUBMMBUJFCFHJOUFO

bewaar deze instructies.

t0NIFUSJTJDPPQQFSTPPOMJKLFMFUTFMTUFCFQFSLFONPFUEFWFOUJMBUPSJOPWF

-

reenstemming met deze instructies, rechtstreeks aan de draagstructuur van 
het huis of het gebouw bevestigd worden, en mag alleen gebruik gemaakt 
worden van het geleverde ijzerwerk.

t0NFWFOUVFMFFMFLUSJTDIFTDIPLLFOUFWFSNJKEFONPFUWPPSEFWFOUJMBUPS

geïnstalleerd wordt de stroom afgesloten worden, door de netschakelaars 
of de stroomonderbrekers voor de stroomtoevoer naar de elektriciteitskast 
waarop de ventilator en de bijbehorende muurschakelaar aangesloten zijn, 
uit te schakelen.

t"MMFLBCFMTFOBBOTMVJUJOHFONPFUFOHFÕOTUBMMFFSEXPSEFOJOPWFSFFOTUFN

-

ming met de nationale en lokale elektriciteitsvoorschriften. Als u niet goed 
weet hoe u te werk moet gaan voor de elektrische installatie, moet u een be-
roep doen op de diensten van een gekwalificeerde elektricien.

t0NIFUSJTJDPPQQFSTPPOMJKLFMFUTFMTUFCFQFSLFONBHCJKEFJOTUBMMBUJFEF

uitbalancering of de reiniging van de ventilator het bevestigingssysteem van 
de bladen niet gebogen worden. Breng nooit vreemde objecten tussen de 
bladen van de ventilator wanneer deze in beweging is.

t0NIFUSJTJDPPQCSBOEFMFLUSJTDIFTDIPLLFOPGFFOCFTDIBEJHJOHWBOEF

motor te beperken, mag de ventilator niet opgetild of opgehangen worden 
met de elektrische draden.

t%FCMBEFOWBOEFWFOUJMBUPSNPHFOOJFUPQFFOIPPHUFWBONJOEFSEBO

m boven de vloer geplaatst worden.

De belangrijke voorzorgs- en veiligheidsmaatregelen en aanwijzingen in deze 
handleiding pretenderen niet alle mogelijke omstandigheden en condities te om-
schrijven die zich kunnen voordoen. Het moet duidelijk zijn dat gezond verstand, 
voorzichtigheid en zorgvuldigheid aspecten zijn die niet in dit product ingebouwd 
kunnen worden. De persoon (personen) die de unit installeren, er zorg voor dra-
gen en gebruiken, zijn verantwoordelijk voor die  aspecten.

DEUSTCH 

t#JUUFMFTFO4JFEJFTFT)BOECVDIBVGNFSLTBNEVSDICFWPS4JFNJUEFS*OTUB

-

llation beginnen und bewahren Sie es anschließend für evtl. spätere Verwen-
dungen gut auf.  

t;VS7FSNFJEVOHWPO3JTJLFOVOEFWUM1FSTPOFOTDIÊEFOTPMMUFEFS7FOUJMBUPS

direkt an der tragenden Struktur der Decke oder des Gebäudes nach Maßga-
be der hier geschriebenen Anleitungen und unter Verwendung der mitgelie-
ferten Werkzeuge installiert werden.

t;VS7FSNFJEVOHWPOFMFLUSJTDIFO4DIMÊHFOFNQöFIMUFTTJDIWPSEFS*OTUB

-

llation des Ventilators das Stromnetz abzuschalten bzw. den Bereich, in dem 
der Ventilator installiert werden soll, mit dem entsprechenden Trennschalter 
und dem dazu gehörigen Wandschalter abzutrennen. 

t%JFHFTBNUF7FSLBCFMVOHVOEFMFLUSJTDIFO"OTDIMàTTFNàTTFOJOÃCFSFJOT

-

timmung mit den jeweiligen nationalen bzw. lokalen Niederspannungsvors-
chriften ausgeführt werden.  Sollten Sie keine Kenntnis von diesen oder der 
Ausführung von elektrischen Installationen besitzen, muss in jedem Fall ein 
qualifizierter Elektriker zu Rate gezogen werden.

t;VS7FSNFJEVOHWPO3JTJLFOVOEEFO1FSTPOFOTDIVU[EBSGEBT#FGFTUJHVOHT

-

system für die Flügel bei der Installation, beim Auswuchten oder beim Reni-
gen nicht verbogen werden.  Führen Sie niemals fremde Objekte zwischen die 
drehenden Flügel wenn der Ventilator in Betrieb ist.

t;VS7FSNFJEVOHWPO'FVFSFMFLUSJTDIFO4DIMÊHFOPEFS#FTDIÊEJHVOHFOEFT

Motors darf der Ventilator unter keinen Umständen an den elektrischen Lei-
tungen getragen oder gehoben werden.

t%JF'MàHFMEFT7FOUJMBUPSTNàTTFOTJDINJOEFTUFOTBVGFJOFS)ÚIFWPON

über dem Boden befinden.  

Anmerkung: Die wichtigen Vorsichts-, Sicherheits- und Installationsanweisun-
gen beinhalten nicht alle möglichen Konditionen und Situationen, die auftreten 
können. Der allgemeine Sinn sollte verstanden werden. Vorsicht und Achtsamkeit 
sind Faktoren, die nicht in dieses Produkt mit eingebaut werden können. Diese 
Faktoren müssen von der diese Einheit installierenden, wartenden oder pflegen-
den Person mitgebracht werden

 EΛΛΗΝΙΚΗ  

tȜɂȺȻɒɊɋȾɅȾƇɉɈɊɈɎɔɗɄɈɋɈȾȼɎȾɂɉɕȽɂɈƇɉɂɆɆȺȺɉɎɕɊȾɋȾɋɀɆȾȼɃȺɋɒɊɋȺɊɀ

και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες.

t țɂȺ ɆȺ ɅȾɂɐɁȾɕ Ɉ ɃɕɆȽɌɆɈɑ ƇɉɈɊɐƇɂɃɈɘ ɋɉȺɌɅȺɋɂɊɅɈɘ ɊɋȾɉȾɚɊɋȾ ɋɈɆ

ανεμιστήρα κατευθείαν στην δομή της βάσης του σπιτιού ή κτιρίου, σύμφωνα 
με αυτές τις οδηγίες και χρησιμοποιήσετε μονάχα τα παρεχόμενα εργαλεία.

t ȨɉɂɆ ɆȺ ȾȼɃȺɋȺɊɋɔɊȾɋȾ ɋɈɆ ȺɆȾɅɂɊɋɔɉȺ ȺƇɈɊɌɆȽɓɊɋȾ ɋɈ ɉȾɘɅȺ ȼɂȺ ɆȺ

αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, σβήνοντας τους διακόπτες του 
κυκλώματος ή τους αποζεύκτες, που τροφοδοτούν το κιβώτιο παροχής 
ρεύματος, όπου θα εγκατασταθεί ο ανεμιστήρας και ο συνδεδεμένος 

διακόπτης τοίχου. 

tȶɄȾɑɈɂɃȺɄɐȽɂɚɊȾɂɑɃȺɂɊɌɆȽɓɊȾɂɑɁȺƇɉɓƇȾɂɆȺȼɕɆɈɌɆɊɘɅɍɐɆȺɅȾɋɈɌɑ

τοπικούς και εθνικούς ηλεκτρικούς κανόνες και κώδικες.  Αν δεν γνωρίζετε 
καλά τον τρόπο που πρέπει να γίνει η ηλεκτρική εγκατάσταση, θα πρέπει να 
χρησιμοποιήσετε τις υπηρεσίες ενός έμπειρου ηλεκτρολόγου.

t țɂȺ ɆȺ ɅȾɂɐɁȾɕ Ɉ ɃɕɆȽɌɆɈɑ ƇɉɈɊɐƇɂɃɈɘ ɋɉȺɌɅȺɋɂɊɅɈɘ ɅɀɆ ȽɂƇɄɚɆȾɋȾ

το σύστημα στερέωσης των πτερυγίων, όταν κάνετε την εγκατάσταση, 
ισορρόπηση, ή καθαρίζετε τον ανεμιστήρα.  Ποτέ μην εισάγετε ξένα 
αντικείμενα ανάμεσα στους έλικες του ανεμιστήρα, όταν περιστρέφονται.

tțɂȺɆȺɅȾɂɐɁȾɕɈɃɕɆȽɌɆɈɑƇɌɉɃȺȼɂɒɑɀɄȾɃɋɉɈƇɄɀɇɕȺɑɔȻɄɒȻɀɑɊɋɈɅɈɋɓɉ

μην σηκώνετε, ούτε να φορτώνετε τον ανεμιστήρα, κρατώντας τον από τα 
ηλεκτροφόρα σύρματα.

tȧɂɓɄɂɃȾɑɋɈɌȺɆȾɅɂɊɋɔɉȺȽȾɆɅƇɈɉȾɕɆȺɅȾɕɆɈɌɆɊȾɓɆȺɘɏɈɑɅɂɃɉɗɋȾɉɈȺƇɗ

2,3 m από το πάτωμα.

Οι οδηγίες και οι κανόνες ασφαλείας, που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο δεν 
μπορούν να προβλέψουν όλες τις συνθήκες και όλες τις καταστάσεις που θα 
μπορούσαν να παρουσιαστούν. Για εμφανείς λόγους, το παρόν εγχειρίδιο δεν 
περιλαμβάνει στοιχεία, όπως όλες τις προειδοποιήσεις και την προσοχή. Αυτοί 
οι παράγοντες προσοχής και φροντίδας, πρέπει να γίνουν αποδεκτοί από το(α) 
πρόσωπο(πα) που θέτουν σε λειτουργία, συντηρούν και χρησιμοποιούν το προϊόν.
    

 РУССКИЙ  

t ʅʦʛʜʚʛ ʭʛʢ ʥʦʞʧʨʩʥʞʨʲ ʠ ʢʤʣʨʖʜʩ ʘʛʣʨʞʡʵʨʤʦʖ ʣʛʤʗʫʤʚʞʢʤ

внимательно прочесть данный сборник инструкций и сохранить его, 
поскольку он может понадобиться в будущем.

tɸʤʞʝʗʛʜʖʣʞʛʦʞʧʠʖʥʦʞʭʞʣʛʣʞʵʘʦʛʚʖʝʚʤʦʤʘʲʴʭʛʡʤʘʛʠʖʣʛʤʗʫʤʚʞʢʤ

крепить потолочный вентилятор непосредственно к опорной 
конструкции дома или здания, соблюдая приведенные здесь инструкции 
и используя исключительно поставляемые вместе с устройством 
крепления.

t ʍʨʤʗʱ ʤʗʛʝʤʥʖʧʞʨʲ ʧʛʗʵ ʤʨ ʥʤʦʖʜʛʣʞʵ ʳʡʛʠʨʦʞʭʛʧʠʞʢ ʨʤʠʤʢ ʥʦʛʜʚʛ

чем производить монтаж вентилятора, необходимо отсоединить 

ʳʡʛʠʨʦʞʭʛʧʨʘʤ   ʘʱʠʡʴʭʞʘ ʥʛʦʛʠʡʴʭʖʨʛʡʞ ʳʡʛʠʨʦʞʭʛʧʠʤʟ ʬʛʥʞ ʞʡʞ
ʦʖʝʢʱʠʖʴʯʞʛʦʛʡʛʥʤʚʖʴʯʞʛʨʤʠʘʠʤʦʤʗʠʩʳʡʛʠʨʦʤʥʞʨʖʣʞʵʙʚʛʗʩʚʛʨ

установлен вентилятор, а также следует отключить соответствующий 
настенный выключатель.

tʓʡʛʠʨʦʞʭʛʧʠʖʵʥʦʤʘʤʚʠʖʞʘʧʛʧʤʛʚʞʣʛʣʞʵʚʤʡʜʣʱʗʱʨʲʘʱʥʤʡʣʛʣʱʘ
ʧʤʤʨʘʛʨʧʨʘʞʞʧʢʛʧʨʣʱʢʧʘʤʚʤʢʥʦʖʘʞʡʞʣʤʦʢʳʡʛʠʨʦʞʭʛʧʠʤʟʩʧʨʖʣʤʘʠʞ

принятой в той стране, где производится монтаж прибора.  Если Вы 

ʣʛ ʝʣʖʛʨʛ ʨʤʭʣʤ ʠʖʠ ʥʦʖʘʞʡʲʣʤ ʘʱʥʤʡʣʞʨʲ ʳʡʛʠʨʦʞʭʛʧʠʩʴ ʩʧʨʖʣʤʘʠʩ

прибора, необходимо прибегнуть к услугам квалифицированного 

ʳʡʛʠʨʦʞʠʖ
t ɸʤ ʞʝʗʛʜʖʣʞʛ ʦʞʧʠʖ ʥʦʞʭʞʣʛʣʞʵ ʘʦʛʚʖ ʝʚʤʦʤʘʲʴ ʭʛʡʤʘʛʠʖ ʣʛʡʲʝʵ

сгибать систему крепления, когда производите установку, выравнивание 
или чистку вентилятора.  Ни в коем случае нельзя вставлять посторонние 
предметы между лопастями вентилятора во время его вращения.

t ɸʤ ʞʝʗʛʜʖʣʞʛ ʤʥʖʧʣʤʧʨʞ ʥʤʜʖʦʖ ʥʤʦʖʜʛʣʞʵ ʳʡʛʠʨʦʞʭʛʧʠʞʢ ʨʤʠʤʢ

или повреждений мотора не поднимайте и не тяните вниз вентилятор, 

ʥʦʞʚʛʦʜʞʘʖʵʛʙʤʝʖʳʡʛʠʨʦʞʭʛʧʠʞʛʥʦʤʘʤʚʖ
t ʁʤʥʖʧʨʞ ʘʛʣʨʞʡʵʨʤʦʖ ʚʤʡʜʣʱ ʣʖʫʤʚʞʨʲʧʵ ʣʖ ʘʱʧʤʨʛ ʣʛ ʢʛʣʛʛ  ʢ ʤʨ

пола.

Инструкции и нормы безопасности, содержащиеся в данном руководстве, 
не могут предусмотреть всех опасных условий и ситуаций, которые 
могут возникнуть.  По вполне понятным причинам, настоящее 
руководство не может включить в себя такие предостерегающие 
факторы, как осторожность и бдительность. Эти факторы 
должны быть приняты во внимание человеком/ людьми, которые 
производят установку, обслуживание и ремонт устройства, а также 
непосредственно пользуются им

   

 ČESKY  

t1DzFE[BIÈKFOÓNNPOUÈäFTJQFǏMJWǔQDzFǏUǔUFDFMPVQDzÓSVǏLVBUZUPQPLZOZTJ

uschovejte. 

t,FTOÓäFOÓSJ[JLBÞSB[VQDzJNPOUVKUFWFOUJMÈUPSQPEMFUǔDIUPQPLZOǾQDzÓNPOB
QPEQǾSOPVLPOTUSVLDJCVEPWZBQPVäÓWFKUFLUPNVQPV[FEPEBOÏUFDIOJDLÏ

vybavení.

t "CZTUF QDzFEFÝMJ NPäOÏNV ÞSB[V FMFLUSJDLâN QSPVEFN WZQOǔUF QDzFE JOT

-

talací ventilátoru proud: vypněte jističe odpovídající odbočné krabici a 
příslušnému vypínání na stěně. 

t7FÝLFSÏWFEFOÓNVTÓCâUWTPVMBEVTFTUÈUOÓNJBNÓTUOÓNJOPSNBNJQSPFMF

-

LUSJDLÈ[BDzÓ[FOÓ1PLVEOFNÈUF[LVÝFOPTUJTF[BQPKPWÈOÓNWPEJǏǾNǔMJCZTUF

se spojit s kvalifikovaným elektrikářem.

t ,F TOÓäFOÓ SJ[JLB ÞSB[V QDzJ JOTUBMPWÈOÓ WZWBäPWÈOÓ OFCP ǏJÝUǔOÓ WFOUJMÈUPSV

neohýbejte připevnění lopatek.  Nikdy mezi otáčející se lopatky nevkládejte 
žádné předměty.

ADVERTENCIAS  -  ADVERTENCIES  -  WARNINGS  MISE  EN  GARDE  -  ATTENZIONES  -  PRECAUÇÕES  -  WAARSCHUWINGEN                              

WARNUNG - ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ-VÝSTRAHY-OSTRZEŻENIA-ПРЕДПАЗНИМЕРКИ - UPOZORNENIA

4 - TONSAY

Summary of Contents for tonsay

Page 1: ...tonsay 1 2 3 4 5 6 IP20 7 Ñ 7 8 9 2 x E27 max 15w Ref 33384 33385 33386 ...

Page 2: ...r spaarlampen 9 Afstandsbediening inbegrepen DEUSTCH 1 Motorgarantie 15 Jahre Ventilatorgarantie 2 Jahre 2 Schutzklasse I Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss Der Schutzleiter muβ an die mit gekennzeichnete Erdungsschraube anges chlossen werden 3 Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden in denen bei ordnungsgemäβer Verwendung ein direkter kontakt mit Wasser nicht möglich ist 4 In...

Page 3: ...MMBUJPO EV WFOUJMBUFVS arrêtez l alimentation électrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les disjoncteurs t 5PVUFT MFT DPOOFYJPOT ÏMFDUSJRVFT EPJWFOU ÐUSF DPOGPSNFT BVY DPEF EF l électricité et règlements locaux ou code de l électricité national Contacter avec un électricien qualifié si vous n êtes pas familier avec l installation de câ blage électrique t 1PVS SÏEVJSF MF SJTRVF E JODFO...

Page 4: ...Ⱥ ȾȼɃȺɋȺɊɋɔɊȾɋȾ ɋɈɆ ȺɆȾɅɂɊɋɔɉȺ ȺƇɈɊɌɆȽɓɊɋȾ ɋɈ ɉȾɘɅȺ ȼɂȺ ɆȺ αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας σβήνοντας τους διακόπτες του κυκλώματος ή τους αποζεύκτες που τροφοδοτούν το κιβώτιο παροχής ρεύματος όπου θα εγκατασταθεί ο ανεμιστήρας και ο συνδεδεμένος διακόπτης τοίχου t ȶɄȾɑ Ɉɂ ɃȺɄɐȽɂɚɊȾɂɑ ɃȺɂ ɊɌɆȽɓɊȾɂɑ ɁȺ ƇɉɓƇȾɂ ɆȺ ȼɕɆɈɌɆ ɊɘɅɍɐɆȺ ɅȾ ɋɈɌɑ τοπικούς και εθνικούς ηλεκτρικούς κανόνες και κώδικες Αν δε...

Page 5: ...ʨʖʡʖʬʞʵʨʖ ʣʖ вентилатора изключете електричеството прекъсвачите на веригата или изключвателите които захранват електрическата кутия където ще се инсталира вентилатора и съответния прекъсвач на стената t ʌʵʡʤʨʤ ʤʠʖʗʛʡʵʘʖʣʛ ʞ ʧʘʰʦʝʘʖʣʛ ʨʦʵʗʘʖ ʚʖ ʧʛ ʞʝʘʰʦʮʞ ʘ ʧʰʤʨʘʛʨʧʨʘʞʛ с националните и локални електрически норми Използвайте услугите на професионален електротехник ако не сте сигурни как да направит...

Page 6: ... Teile vorhanden sind bevor Sie die Installation beginnen Prüfen Sie das Polstermaterial wenn ein Teil fehlen sollte Nehmen Sie den PUPS BVT EFS 7FSQBDLVOH 6N 4DIÊEFO BO EFS 0CFSøÊDIF V WFSNFJEFO bauen Sie den Motor auf einer weichen Unterlage oder auf dem originalen Polstermaterial zusammen Legen Sie den Ventilator nicht auf die Seite da dies verursachen kann dass der Motor aus seinem Gehäuse rut...

Page 7: ...5 ȫȧȨȧȠȝȫȟȪȟ ȫȟȪ ȚșȪȟȪ ʉʇʈɶʃʄɸʀɶ ʄʅʄʆʑ 45 0 5 Ç 0 0506Ǝ 45 56 0 6 Ƌ 0 ɾʃʇʈɶʁɾʆɶʃɻ ʃɶ ʄʅʄʆɶʈɶ À5 10 45 7 220 240V 0 FAN ESPAÑOL Asegúrese de que las co nexiones son correctas Si tiene duda consulte con un técnico CATALÀ Asseguri s que les con nexions són correctes Si té dubte consulti amb un tècnic ENGLISH Asegúrese de que las co nexiones son correctas If in doubt consult a technician FRANÇAIS Assu...

Page 8: ...vous que le connecteur est bien placé ITALIANO Controllare che il con nettore sia collocato correttamente PORTUGÊS Assegure se de que o conector está bem colocado NEDERLANDS Controleer of de connector goed is geplaatst DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Kabelmuffe richtig angebracht ist EΛΛΗΝΙΚΗ Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα έχει τοποθετηθεί καλά РУССКИЙ Убедитесь в том что коннектор хорошо установле...

Page 9: ...έστε τα 3 κομμάτια РУССКИЙ удалить 3 шт ČESKY odebrat 3 kusy POLSKI usunięcie 3 sztuk БЪЛГАРСКИ премахване на 3 броя SLOVENČINA odobrať 3 kusy ESPAÑOL Asegúrese de que los tornillos quedan bien apretados CATALÀ Asseguri s que els cargols queden ben apretats ENGLISH Make sure the screws are tightened FRANÇAIS Assurez vous que les vis sont bien serrées ITALIANO Controllare che le viti siano fissate ...

Page 10: ... ficam bem apertados NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Schrauben fest angezogen sind EΛΛΗΝΙΚΗ Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι καλά σφιγμένες РУССКИЙ Убедитесь в том что винты хорошо зажаты ČESKY Ujistěte se že jsou šrouby dobře dotaženy POLSKI Upewnij się że śruby są mocno zamocowane БЪЛГАРСКИ Проверете дали болтовете са добре затегнати...

Page 11: ...fred posició a dalt Cap a davant El ventilador gira en el sentit horari Una circu lació d aire ascendent mou l aire calent de l àrea del sostre com es mostra en la il lustració B Això permet regular la calefacció a una temperatura més baixa sense afectar el confort NOTA Apagar el ventilador i esperar fins que les pales s hagin detingut abans de canviar la posició de l interruptor lliscant MANTENIM...

Page 12: ...pales Mesurer cette distance En maintenant la mesure à 3mm près faire tourner le ventilateur jusqu à ce que la pale suivante soit positionnée pour la mesure Répéter pour chaque pale Pour régler une extrémité de pale vers le bas insérer une rondelle non fournie entre la pale et le support de pale à la vis la plus proche du moteur Pour régler une extrémité de pale vers le haut insérer une rondelle n...

Page 13: ...maal per jaar controleren Ervoor zorgen dat ze stevig bevestigd zijn 2 De ventilator regelmatig schoonmaken zodat hij er jaren als nieuw uitziet Geen water gebruiken om schoon te maken dit kan de motor beschadigen of het hout en dit kan waarschijnlijk ook een elektroshock veroorzaken 3 Enkel een zachte doek gebruiken om geen krassen aan te brengen aan de afwerking FU DISPPN JT CFTDIFSNE NFU FFO MB...

Page 14: ... 3 Να χρησιμοποιείτε ένα απαλό πανάκι για να μην χαράξετε το φινίρισμα Η επιχρωμίωση είναι λουστραρισμένη με ένα στρώμα από βερνίκι για να ελαχιστοποιηθεί ο αποχρωματισμός ή το μαύρισμα 4 Δεν χρειάζεται το να γρασάρετε τον ανεμιστήρα Το μοτέρ έχει ρουλεμάν που έχουν μόνιμη λίπανση ΟΔΗΓΟΣ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΒΛΑΒΩΝ ȧ ȺɆȾɅɂɊɋɔɉȺɑ ȽȾɆ ƇȺɕɉɆȾɂ ɅƇɉɈɑ 1 Τσεκάρετε τις ασφάλειες ή τον διακόπτη των κύριων και δευτε...

Page 15: ...osvětlení ujistěte se že sklo je řádně namontováno a nebo šrouby držící toto sklo jsou pevně zašroubované 4 Pokud bylo namontováno ovládání rychlosti s funkcí tlumení světla typu pevného sta WV NǾäF UP W NPUPSV QǾTPCJU IMVL 5PUP PWMÈEÈOÓ OFQPVäÓWFKUF FDIUF WFOUJMÈUPS vVTBEJUw BMFTQPǪ QP EPCV IPEJO IMVL NǾäF NJ FU BäEÈ TBEB MPQBUFL KF WZWÈäFOÈ B LPNQMFUOÓ 1PLVE JOTUBMVKFUF WÓDF WFOUJMÈUPSǾ MPQBULZ ...

Page 16: ...дна перка нагоре вмъкнете шайбата не е осигурена между перката и опората й между двата болта най отдалечени от мотора Ако перката все още вибрира значително разменете местата на две съседни перки за разпределяне на теглото им и евентуално постигане на по балансирано функциониране Светлината не се задейства 1 Проверете дали е свързано щепселното съединение на кутията на прекъсвача 2 Проверете дали ...

Page 17: ...orefar SL be held responsible for the damages suffered during transport F This guarantee does not cover defects poor working or breakdowns of the fan which have their origin in repairs carried out by staff other than that authorised by Lorefar SL in the use of non authorised accessories or spare parts in the bad operation of the fan in its bad installation or in any other type of incidence that is...

Page 18: ...nungsgemäß verpackt werden und in keinem Fall kann Lorefar S L für Schäden die während dem Versand ents tehen haftbar gemacht werden F Diese Garantie gilt nicht für Mängel Fehlfunktionen oder Störungen desVentilators die aufgrund von Reparaturen entstanden sind die durch ein durch Lorefear S L nicht autori siertes Personal verursacht wurde oder bei Reparaturen mit Gebrauch von unautorisier tem Zub...

Page 19: ...0 lipca 2003 r w sprawie gwarancji związanych ze sprzedażą towarów konsump cyjnych i przez pozostałe przepisy prawne związane z ochroną konsumentów БЪЛГАРСКИ ɹɶʆɶʃʌɾʕ ɸ ʧʰʤʨʘʛʨʧʨʘʞʛ ʧʰʧ ɽʖʠʤʣ УСЛОВИЯ A Гаранцията на настоящия продукт ще бъде призната от страна на Лорефар ООД винаги когато приложеният документ е надлежно попълнен и на разположение на Лорефар ООД обърнете внимание че крушките не са ...

Page 20: ...10 2012 ...

Reviews: