background image

W

arning          

A

tención          

A

ttention

EN

Read the manual carefully before starting the installation and 
save it for future reference. Contact our techical service for ques-
tions. 
Always consider all specifications on the grey label attached to 
the lamp and on the installation diagram.
Place the motor on a soft padded surface or use the original 
foam  to avoid damage during the assembly. Do not place fan on 
its side as this could cause the motor to move into the  decora-
tive enclosure.
To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the 
support structure of the building according to these instructions, 
and use only the hardware supplied.
To avoid possible electrical shock, before installing your fan, dis-
connect the power by turning off the circuit breakers to the outlet 
box and associated wall switch location.
For the electrical connection it is necessary to incorporate an 
isolator switch according to the installation regulations, which 
ensures all-pole cut, directly connected to the power terminals 
and it must have a contact separation in all its poles, which pro-
vides total disconnection under category III surge conditions.
All wiring and connections must be made in accordance with na-
tional and local electrical codes.The ceiling fan must be earthed 
in order to prevent possible electric shock. If you are not familiar 
with the way to do the electrical installation, you must use the 
services of a qualified electrician.
Ensure that you don´t drill through electrical wires or any other 
obstruction in the wall or ceiling during installation. Electrical 
wiring may never be clamped or twisted between the ceiling fan 
support and the mounting surface.
Make sure that the fan is disconnected from the mains before 
removing the protection.
To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade at-
tachment the system when installing, balancing or cleaning the 
fan. Never insert foreign objects between rotating fan blades.
To reduce the risk of fire, electrical shock or motor damage, do 
not lift or carry the fan by the lead wires.
ATTENTION: If you notice an unusual oscillating movement of 
the fan, stop the fan immediately and contact the manufacturer, 
your service agent or suitably qualified persons.
The assembly and replacement of the safety suspension system 
must be carried out by the manufacturer, its agent or suitably 
qualified persons.
The roof fixing system must support at least 4 times the weight 
of the fan.
The fan blades cannot be installed lower than 2,3m from the 
floor.
Do not install the ceiling fan on surfaces that are moist, dreshly 
painted or electrically conductive. 
All ceiling fans without special protection against dust or mois-
ture (no IP rating) may be used indoors, except in bathrooms. 
The lights with LED modules should be positioned in such a way 
that they are not exposed to direct sunlight or other sources of 
heat. 
The important precautions, safeguards and instructions appear-
ing in this manual are not meant to cover all possible conditions 
and situations that may occur. It must be understood that com-
mon sense, caution and carefulness are factors which cannot 
be built into this product. These factors must be supplied by the 
person(s) installing, caring for and operating the unit.
Our fans comply with current safety regulations.
The internal or external manipulation of the ceiling fan may re-
duce its safety. The manufacture cannot be held liable for any 
manipulation carried out by the user.
As our products are subject to technical modifications, we cannot 
guarantee, that all information is always up to date. Please con-
tact our technical department with any queries. 

I

mportant

Nominal voltage (V) Difference of electrical potential (voltage) 
between two points. This voltage must not exceed that marked 
on the fan. 
Nominal frequency (Hz) Measures the number of repetitions per 
unit of time (Hertz). This frequency must not exceed the one 
marked on the fan. 
Current intensity (A-Ampere) is the flow of electrical charge that 
travels through a material.
Nominal power (W) the maximum power that the fan demands at 
different speeds, under normal conditions of use.
Number of turns (RPM) Of the fan depending on the selected 
speed.
Air flow (CFM/m3min) Fan air flow 
DC motor: The fan operates with direct current at the same volt-
age (direct current). It is characterized by: Its low consumption 

(up to 70% less); Silent operation; An accurate control of the 
speed; Speed for starting actions, acceleration, deceleration and 
stoppage; Wide range of speeds; it is lighter which facilitates the 
installation; it does not heat up.

I

NSTALLATION 

A

DVICE

To get the most out of it and ensure the durability of your fan.
You must correctly choose the size of the fan depending on 
the room where you will install it. Respect the safety distance 
(2.3meters-90.50 inches) between the fan and surfaces, objects 
or people 
nearby
The surface where you will install the fan and the fixing bracket 
must be capable of supporting 4 times the weight of the fan (ki-
los - pounds). 
In installations with more than one fan, ensure the minimum dis-
tance of 2.30 meters between the blades of the different fans. 
As experts in ventilation, we recommend that you install your fan 
at 2.30 meters high. 

M

AINTENANCE

Important! Before carrying out any maintenance / revision task, 
make sure you have disconnected the electrical power from the 
main circuit. 
As fans tend to move during operation, some connections may 
loosen. Check the supporting screws, brackets and blade attach-
ments twice a year to ensure that they are secure. 
There is no need to oil the motor as the bearings are permanent-
ly lubricat.
Cleaning the fan helps to maintain its appearance for years. Do 
not use water when cleaning. This could damage the motor or the 
blades and could cause electrocution. Do not use dissolvents or 
abrasive substances. Use normal neutral PH detergent.
Never clean the fan with pressure systems.
Use a soft brush or lint-free cloth to prevent scratching the sur-
face.

T

ROUBLE-

S

HOOTING 

G

UIDE

Important! Before carrying out any maintenance / revision task, 
make sure you have disconnected the electrical power from the 
main circuit.
Ceiling fan do not start
1. Check the fuses and circuit breakers.
2. Review the connections of the terminal block according to the 
indications in the installation. 
3. Make sure that the sliding switch is firmly in the position of 
up or down (when the ceiling fan has it). The ventilator does not 
work when the button is in the middle.
4. Make sure that you have removed the stabilizing tongue-piec-
es of the motor.
5. Finally if the fan will not start call an electrician. Do not attempt 
to touch the internal parts.
Ceiling fan sounds noisy
1. Check that the screws are are properly tightened.
2. Check that canopy in assembled correctly.
3. llow at least 24 hours for the fan to settle, as many noise will 
go away.
Optional light kit doens’t work.  
Check the terminal connections are tight. If the light is still not 
working contact an electrician. 
The fan oscillates
1. Ensure the mounting bracket and canopy are properly screws 
to the ceiling. 
2. Verify that the space between the blades and other objects is 
adequate. 
3. Check the blades are securely fastened to the holders and the 
blade holders are tight on the motor.
4. Verify that the height of all the blades to the roof is the same. 
If it detects that one is different, place a washer, not supplied, 
between the blade and the support, on the screw closest to the 
motor, to adjust this distance. fig. 6
5. In case the incidence continues, use the anti-roll kit provided, 
as follows:

On the shovel you notice the swing, with the fan stopped, fix a 
clip (1) on the edge of the blade, between the tip and the sup-
port. Start the fan, to see if it has been fixed. Otherwise, move 
the clip (1) towards the motor or towards the end. Test until you 
find the position where there is least balance. Once the best 
position is located, place the weight (2) on the line marked by 
the clip towards the centre of the blade. Remember to remove 
the paper covering the adhesive. This should correct the rolling. 

Otherwise, repeat the process and add another weigh.

S

YMBOLOGY

 

RF

1- It has an earthing connection. The earth wire (yellow / green) 
has to be connected to the clip marked with.
2- It should only be installed in rooms where direct contact with 
water is impossible.
3- The fan has the possibility of changing the direction of rotation 
of the blades and thus optimize the movement of the air.  
4- Remote control with radio frequency. It emits waves to the 
receiver. 

ES

Lea todo este manual antes de empezar la instalación y guarde 
estas instrucciones. En caso de dudas, no dude en contactar con 
nuestro departamento técnico.
Tenga en cuenta todas las especificaciones  que figuran en las 
etiquetas gris pegadas en el ventilador y en la hoja del dibujo 
de instalación.
Para no dañar las superficies de la carcasa, monte el motor so-
bre una superficie blanda o utilice la espuma suministrada en 
el embalaje. No apoye el motor de lado, ya que podría dañarlo.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, fije el ventilador 
directamente a la estructura de soporte del edificio de acuerdo 
con estas instrucciones y use solamente los herrajes suminis-
trados.
Para evitar un posible choque eléctrico, antes de instalar su ven-
tilador desconecte la electricidad, apagando los interruptores de 
circuito o disyuntores que alimentan la caja eléctrica donde se 
va a instalar al ventilador y el interruptor de pared asociado.
Para la conexión eléctrica es preciso incorporar un interruptor 
seccionador de acuerdo con las reglamentaciones de insta-
lación, que asegure el corte omnipolar, directamente conectado 
a los bornes de alimentación y debe tener una separación de 
contacto en todos sus polos, que suministre desconexión total 
bajo condiciones de sobretensión de categoría III.
Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación 
deben cumplir con los códigos eléctricos nacionales y códigos 
locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra 
a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La instalación 
eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista 
autorizado.
Asegúrese de no dañar el cableado eléctrico de la red al talad-
rar el techo. Los cables eléctricos no se pueden nunca torcer o 
grapar entre el ventilador y la superficie de soporte.
Asegurarse que el ventilador está desconectado de la alimentac-
ión antes de quitar la protección.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sis-
tema de fijación de las palas cuando instale, equilibre o limpie 
el ventilador. Nunca inserte objetos extraños entre las palas del 
ventilador cuando este girando.
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños al 
motor, no levante ni cargue el ventilador sosteniéndolo por los 
cables eléctricos.
ATENCIÓN: Si detecta un movimiento insólito oscilante del ven-
tilador, pare el ventilador inmediatamente y póngase en contacto 
con el fabricante, su agente de servicio o personas adecuada-
mente calificadas.
El montaje y reemplazo del sistema de suspensión de seguridad 
debe ser realizado por personas adecuadamente calificadas.
El sistema de fijación al techo deberá soportar como mínimo 4 
veces el peso del ventilador.
Las palas del ventilador no pueden quedar a una altura menor 
de 2,30m / 7.54 pies sobre el suelo.
No monte el ventilador sobre superficies húmedas, recién pinta-
das o que presenten conductividad eléctrica. 
Las luminarias sin protección especial contra la penetración de 
polvo o humedad (sin marca IP) sólo son aptas para uso en inte-
rior, donde el contacto con el agua y la humedad sea imposible. 
Las luminarias con módulos LED deben posicionarse de tal man-
era que no estén expuestos fuentes de calor. 
Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en el 
presente manual no pueden prevenir todas las condiciones y 
situaciones que pudieran presentarse. Por razones obvias, el 
presente manual no puede incluir factores como la precaución 
y el cuidado. Estos factores deberán ser asumidos por la(s) per-
sona(s) que instalan, mantienen y utilizan el producto.
Nuestros ventiladores cumplen con las normas de seguridad vi-
gentes.

Summary of Contents for Ventyly KARUI

Page 1: ...Assembly manual Instrucciones de montaje Manuel de montage KARUI ...

Page 2: ...un des meilleurs ventilateurs de pla fond disponibles Il est temps de commencer à profiter de votre ventilateur de plafond ventyly Le manuel d utilisation contient les instructions complètes pour installer et utiliser votre ventilateur en toute sé curité N oubliez pas de serrer toutes les vis fermement et de faire toutes les connexions correctement ES Felicidades por la compra de su nuevo ventilad...

Page 3: ... 60 Hz DC motor RF With Timer 1 4 8hr light kit specs LED 18W 3000K 4000K 6500K This product contains a light source of energy efficiency class F ref body blades light kit White Steel white beech Plywood Ø1070mm Ø165mm Ø245mm Opal Glass 338mm VT23110 ...

Page 4: ...upport de montage Rod Tija Tige Canopy Florón Couvercle Yoke cover Florón Couvercle Housing and motor Carcasa y motor Boîtier et moteur Light kit kit de luz Kit d éclairage Diffuser Difusor Diffuseur Hardware bag Tornilleria Sachet de quicaillerier Remote control kit Kit mando a distancia Kit Telecommande a b c d e f g h i ...

Page 5: ...e screw and push down the cover yoke Apriete el tornillo y deslice hacia abajo el florón Resserrer le vis de fixation et glisse vers le bas le couvernacle Important Importante Important 4 10 11 12 7 2 1 5 8 9 3 6 Disassemble the parts of the rod Separe las partes que forman la tija Démonter les pièces de la tige Thread the power leads from the fan through the down rod Pase los cables por la tija P...

Page 6: ...orte Connectez le récepteur et placez dans le support de montage Install the canopy tighten the screws Instale el florón y apriete los tornillos Installez le coubercle du ventilateur et serrer les vis Lift and twist the ceiling fan to fit it Cuelgue el ventilador y gírelo para encajarlo Soulevez et tournez le ventilateur de plafond pour l adapter Install the fan bracket tighten the screws Instale ...

Page 7: ...ion mode switch on the light kit of the ceiling fan 5 minutes each 2 hours 1 Enciende y apaga el ventilador 2 Velicidades 1 la más baja hasta 6 la más alta 3 Función brisa la velocidad de ventilador cambia au tomáticamente pasando por las seis velocidades 4 Pulse corto para encender y apagar la luz 5 Función inversa invierno verano 6 El ventilador funcionará durante 1h 4h o 8h 7 Cambiar el color d...

Page 8: ...r face TROUBLE SHOOTING GUIDE Important Before carrying out any maintenance revision task make sure you have disconnected the electrical power from the main circuit Ceiling fan do not start 1 Check the fuses and circuit breakers 2 Review the connections of the terminal block according to the indications in the installation 3 Make sure that the sliding switch is firmly in the position of up or down...

Page 9: ...l appareil figurant sur l étiquette grise collée sur la lampe et sur le document du schéma d installation Sortez le moteur du carton d emballage Pour éviter de rayer la finition assemblez le moteur sur une surface douce matelassée ou utilisez la mousse du boîtier moteur Ne posez pas le venti lateur sur le côté pour ne pas détériorer la finition décorative Pour réduire le risque de lésions personne...

Page 10: ... que l espace entre les pales et les autres objets est adéquat 3 Vérifier que toutes les pales sont fermement vissées dans les supports de pale Vérifier que tous les supports de pale sont fermement vissés sur le moteur 4 La plupart des problèmes d oscillation de ventilateur sont causés par des inégalités de niveaux de pales Vérifier ce niveau en choisissant un point sur le plafond au dessus de l e...

Page 11: ...suministro pertinentes La presente garantía no es válida para los daños o fallos de fun cionamiento por causas de fuerza mayor o de cualquier tipo de uso incorrecto uso indebido uso anómalo o uso que infrinja las nor mas códigos o instrucciones de uso correspondientes incluyendo sin limitaciones los contenidos en las normativas en materia de seguridad industria y o electricidad más recientes y vig...

Page 12: ...ventyly com 09 2022 ...

Reviews: