11
Just fan
1
3
2
4
5
J
faqs - www.faro.es
i
220V-240V
L
N
Receiver
ESP
Instale el soporte. Asegúrese de que los tornillos quedan bien fijados al techo. Cuelgue
el ventilador.
CAT
instal·li el suport. Asseguri’s que els cargols queden ben fixats al sostre. Penji el ventila
-
dor.
ENG
Make the hanger bracket installation. Ensure the screws are securely fastened to the
ceiling. Place the fan.
FRAN
Installation du support.
Vérifiez que les vis sont fermement fixées au plafond. Suspendre le ventilateur.
ITA
Installazione del supporto. Controllare che le viti siano fissate correttamente al soffitto.
Appendere il ventilatore.
POR
Istalação do suporte.
Assegure-se de que os parafusos ficam bem fixados ao tecto. Pendurar o ventilador.
NED
Installatie van de bevestigingsplaat. Controleer of de schroeven goed in het plafond
bevestigd zijn. Aufhängen des ventilator.
DEU
Montage der halterung.
Versichern Sie sich, dass die Schrauben fest mit der Decke verbunden sind. De ventilator
plaatsen
EΛΛ
Τοποθετηση της βασης. Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες έχουν στερεωθεί καλά στην οροφή.
Αναρτηση του ανεμιστηρα.
РУС
Установка опоры.
Убедитесь в том, что винты хорошо прикреплены к потолку. Как подвесить вентилятор.
ČES
Instalace montážního kotouče. Ujistěte se, že jsou šrouby ke stropu dobře upevněny.
Zavěšení ventilátoru
POL
Instalacja elementu mocującego. upewnić się, że śruby są przymocowane do sufitu.
Zakładanie wentylatora.
БЪЛ
Инсталиране на опората. Проверете дали болтовете са добре укрепени към
тавана. Окачаване на вентилатора.
SLO
Inštalácia podstavca. Skrutky pevne priskrutkujte k stropu. Zavesenie ventilátora.
1