background image

 31

elektrycznego, w tym przepływ napięcia, wahania napięcia, 

system sterowania falowaniem energii, który przekroczył 

określone granice produktów oraz tych określonych w od

-

powiednich przepisach dotyczących dostaw.

Niniejsza gwarancja nie dotyczy uszkodzeń lub wad z 

powodu działania siły wyższej lub jakiegokolwiek rodzaju 

oszustwa, niepoprawnego użycia, niewłaściwego użycia, 

nieprawidłowego użycia lub używania naruszającego 

przepisy, kody lub odpowiednie instrukcje użytkowania, w 

tym bez ograniczeń zawartości w sprawie najnowszych 

zasad bezpieczeństwa, jak również najnowszych przepisów 

branżowych i / lub energetycznych w odnośnych regionach.

Konserwacja produktu musi odbywać się zgodnie z instrukcja

-

mi i wyłącznie przez wyspecjalizowany personel.

Właściwy zapis historii operacji musi być przechowywany do 

dyspozycji producenta, aby mógł być kontrolowany w każdej 

chwili.

Jeśli stwierdzono, że Produkt jest wadliwy lub nie działa 

zgodnie ze specyfikacją produktu, Kupujący musi powiadomić 

producenta na piśmie.

Wszystkie wymienione okresy gwarancji podlegają przeds

-

tawicielowi producenta mając możliwość dostępu do wadliwe

-

go produktu lub systemu w celu sprawdzenia niezgodności. 

Roszczenia gwarancyjne należy zgłaszać i wysłać do regio

-

nalnego biura producenta w ciągu 30 dni od podania takiego 

wskazania, oraz finalnie następujące informacje muszą zostać 

określone (dodatkowe informacje mogą być wymagane):

- Wadliwe produkty. W celu zagwarantowania Systemu należy 

również określić inne elementy, które są używane.

- Data instalacji i data faktury.

- Szczegółowy opis problemu, ilość i procent wadliwego 

działania wraz z kodem daty usterki.

- Aplikacja, godziny pracy i cykle przełączania.

- Jeśli roszczenie gwarancyjne jest uzasadnione, producent 

ponosi koszty transportu. Producent może fakturować Klien

-

towi zwrócone Produkty, które nie są wadliwe lub niezgodne, 

wraz z powiązanymi kosztami transportu, weryfikacji i obsługi.

Niniejsza gwarancja nie obejmuje:

- Żadnej ekspozycji na korozyjne środowiska lub agresywne 

gazy pochodzenia chemicznego.

- Niedbałego, nieodpowiedniego lub niewłaściwego 

użytkowania.

- Używanie produktu w innej temperaturze środowiskowej niż 

określona.

- W źródłach światła LED błędy są mniejsze niż 0,2% na 

każde 1000h. 

- Zmniejszenie strumienia świetlnego poniżej 30% w źródłach 

światła LED.

- Względna wilgotność w instalacji powyżej 80%, lub jeśli wa

-

runki zostały przekroczone zgodnie z klasyfikacją IP produktu, 

dla której został zaprojektowany.

Б

БЪЛ

 ГАРАНЦИЯ: В съответствие със Закон 

23/2003, R.D.L. 1/2007. УСЛОВИЯ:

Ако някоя част от Вашия 

вентилатор

 за таван, която 

не е от мотора, не функционира в определен момент 

по време на двегодишния срок от датата на закупуване 

поради материален или фабричен дефект, ще пристъпим 

безплатно към нейната поправка или замяна.

Ако 

моторът 

на Вашия вентилатор за таван спре да 

функционира в определен момент в следващите 

15 

години

 след покупката поради материален или фабричен 

дефект, ще пристъпим към неговата поправка или към 

подмяна на дефектната част, по наш избор, без никакви 

разходи за частта или за извършената работа, когато бъде 

предаден в оригиналната опаковка и с всички аксесоари.

При каквито и да е жалби, трябва да представите билетът 

за продажба.

Ако поправката не удволетворява клиента и/или продуктът 

не демонстрира оптимални условия за използване 

за целта, за която е предназначен, притежателят на 

гаранцията има право да замени купения продукт с друг 

продукт с идентични характеристики или да му бъде 

върната сумата на цялата продажна цена.

Тази гаранционна полица е предмет на условията, 

изложени в уеб сайта на Производителя faro.es в раздел 

гаранционна

“.

Не монтирайте продукта, ако е повреден. Този продукт 

за осветление е правилно опакован по такъв начин, че 

неговите малки части не могат да бъдат повредени по 

време на транспортиране. Прегледайте всичко, за да 

потвърдите, че нищо не е развалено.

Запазваме правото, специалистите ни да изследват всеки 

върнат продукт, като гаранцията важи, с изключение на 

случая на демонстриране, че въздействие или повреда 

са причинени от потребителя, поради проблеми в 

монтирането или поради елементи, които не са свързани 

с продукта.

Представител на Производителя ще има достъп до 

дефектните Продукти.

Тази гаранция не обхваща цената за труд за демонтаж на 

Продуктите.

Ако Производителят избере да замени дефектен 

Продукт, но не може да го направи, защото продуктът 

не е призведен или не е наличен, Производителят 

може да върне платените пари или да замени продукта 

със подобен продукт (чийто дизайн или спецификации 

са малко различни). siendo la sustitución exclusiva a la 

unidad defectuosa, изключвайки замяната на дефектното 

устройство. 

Тази ограничена гаранция е валидна само когато 

Продуктът е правилно монтиран, свързан и функционира 

с правилни електрически стойности, работен обхват и 

при условия на околната среда, които са изложени в 

техническите спецификации, отговарят на ръководствата, 

инструкциите, IES стандартите и които и да е други 

документи, доставени с Продуктите.

Производителят не е отговорен за условията на доставка 

на електричество, включително волтажни пренапражения, 

промени във волтажа, управляващите системи за вълни 

на мощност, които превишават специфицираните граници 

на продуктите и тези, които са дефинирани в съответните 

правила за доставка.

Тази гаранция не е валидна при повреди или неправилно 

функциониране, поради непредвидени обстоятелства или 

какъвто и да е вид подправена, неправилна употреба, 

аномална употреба или употреба, която нарушава 

правилата, кодексите или съответните инструкции за 

употреба, включително но не ограничено до съдържанието 

на най-новите правила за безопасност и последното 

производство и/или разпоредбите за електричество в 

съответните райони.

Поддръжката на продукта трябва да бъде извършена в 

съответствие с инструкциите и само от специализиран 

персонал.

Съответен запис на историята на функциониране трябва 

да бъде наличен при производителя и той да може да го 

проверява винаги.

Ако е определено, че даден Продукт е дефектен или не 

функционира в съответствие със спецификациите на 

продукта, Купувачът трябва да уведоми производителя в 

писмен вид.

Всички описани периоди на гаранция са предмет, 

представител на производителя да може да има достъп 

до дефектния продукт или система, за да може да 

провери това несъответствие. Жалбите за гаранционно 

обстлужване трябва да ба бъдат изпратени до 

регионалния офис на производителя до 30 дни от датата 

на такава индикация и най-малко следната информация 

трябва да бъде специфицирана (допълнителна 

информация може да бъде поискана):

- Дефектни продукти. За гаранциите на дадена Система, 

други компоненти, които са използвани, също трябва да 

бъдат специфицирани.

- Дата на монтаж и дата на фактура.

- Подробно описание на проблема, сумата и процента на 

неправилно функциониране, както и кодът на датата на 

повреда.

- Приложението, часовете на функциониране и циклите на 

превключване.

- Когато жалбата за гаранционно обслужване е 

основателна, производителят е отговорен за цената на 

транспортиране. Производителят може да издаде фактура 

на клиента за цената на върнатите продукти, които не 

са дефектни или несъответващи, заедно с цената на 

свързания транспорт, проверка и труд.

Тази гаранция не обхваща:

- Каквото и да е излагане на корозивна околна среда или 

агресивни газове с химически произход.

- Невнимателна, неправилна или неподходяща употреба.

- Използване на продукта при различна от 

специфицираната околна температура.

- В източниците на светлина на светодиода, повреди, 

които са по-малки от 0.2% за всеки 1000ч.

- Намаление на светлинен поток повече от 30% при 

източници на светлина в светодиода.

- Относителна влажност в инсталацията над 80% или ако 

условията са били превишени според IP съотношението 

на продукта, за който това е предназначено.

s

SLO

 ZÁRUKA: V súlade so zákonom číslo 23/2003, 

R.D.L. 1/2007. PODMIENKY:

Ak sa v období 

2 rokov

 od zakúpenia stropného 

ventilátora

 

pokazí niektorá súčiastka nesúvisiaca s motorom a pôjde 

o chybu materiálu alebo výrobnú chybu, pokazenú súčiastku 

vám bezplatne opravíme alebo vymeníme.

Ak sa v období 

15 rokov

 od zakúpenia stropného venti-

látora pokazí 

motor

 ventilátora a pôjde o chybu materiálu 

alebo výrobnú chybu, motor bezplatne opravíme, prípadne 

vymeníme chybnú súčiastku a nahradíme ju inou súčiastkou 

podľa nášho výberu v prípade, že produkt vrátane celého 

príslušenstva odovzdáte v pôvodnom balení.

V prípade uplatnení záruky z akéhokoľvek dôvodu musí byť 

predložená potvrdenka.

V prípade, kedy opravené zariadenie neuspokojí zákazníka 

alebo nebude vykazovať optimálne podmienky pre použitie ku 

ktorému je určené, bude držiteľ záruky oprávnený k vyžiadaní 

náhrady zo zhodnými či podobnými charakteristikami alebo 

navrátení plnej ceny výrobka.

Táto záruka sa zakladá na predom stanovených podmienkach 

výrobca, uvedených na webovej stránke faro.es v časti

 

“záručné“

.

Poškodený výrobok neinštalujte. Všetky súčasti osvetlenia boli 

dôkladne zabalené tak, aby nedošlo k poškodení drobných 

komponentov v priebehu prepravy. Všetky súčasti pri prebier

-

ke preverte a uistite sa, že neboli poškodené.

Výrobca si vyhradzuje právo na dôkladné preverenie 

vráteného zariadenia odborníkmi a nárok na odstúpenie od 

záruky v prípade, kedy bol výrobok poškodený používateľom, 

z dôvodu nesprávneho použitia, nevhodnej inštalácie alebo 

iných faktorov, ktoré nesúvisí s výrobkom.

Zástupcovi výrobca je nutné umožniť prístup k defektnému 

výrobku.

Táto záruka sa nevzťahuje na pracovné náklady vzniklé pri 

demontáži výrobka.

V prípade, že sa výrobca rozhodne defektný výrobok vymeniť, 

ale nemôže to urobiť z dôvodu absencie zásob, výrobca môže 

uhradiť zákazníkovi nákupnú cenu alebo vymeniť výrobok za 

výrobok iný, zrovnateľný (vlastnosti tohto výrobka sa môžu 

ľahko odlišovať) výhradne náhrada chybnej jednotky.

Táto obmedzená záruka môže byť uplatnená len v prípadoch, 

kedy bol výrobok správnym spôsobom inštalovaný, pripojený 

do elektrickej sieti vo vhodných podmienkach a bol prevá

-

dzkovaný v súlade s podmienkami stanovenými v technických 

listoch a podľa pokynov a noriem IEC a iných dokumentov 

dodaných s výrobkom.

Výrobca nie je zodpovedný za stav elektrickej sieti ku ktorej 

je výrobok pripojený, v rátaní elektrického prepätí, fluktuácie 

napätí a ďalších faktorov, ktoré by mohli ovplyvniť správnu 

prevádzku výrobka a ktoré sú stanovené relevantnými 

normami.

Táto záruka sa nevzťahuje na závady či poškodenia spôso

-

bená vyššou mocou či akýmkoľvek podvodným, nevhodným 

či abnormálnym použitím, ktoré nerešpektuje pokyny pre 

použitie udané výrobcom ani priemyslové smernice týkajúce 

sa elektrickej energie v danej oblasti.

Údržba výrobka musí byť vykonávaná vyškoleným odborným 

personálom a striktne podľa pokynov uvedených výrobcom.

Je nutné vytvoriť adekvátny záznam o prevádzke zariadení, 

ktorý musí byť vždy sprístupnený výrobcovi.

V prípade, keď je zistená závada na výrobku, či keď jeho 

prevádzka nesplňuje požiadavky uvedené v technickom liste, 

musí zákazník uvedomiť výrobca písomnou formou.

Vo všetkých uvedených záručných lehotách musí byť 

umožnený prístup zástupcovi výrobca k defektnému či 

poškodenému výrobku za účelom preverení tejto skutočnosti. 

Uplatnenie záruky je nutné oznámiť v kancelárii výrobca v da

-

nej oblasti v maximálnej lehote 30 dňov od zistenia príčiny pre 

uplatnenie záruky (závady), pritom je nutné uviesť následujú

-

ce informácie (dodatočné informácie môžu byť vyžiadané):

- Nevyhovujúci či poškodený výrobok. Pre uplatnenie záruky 

na niektorý zo systémov je nutné upresniť ďalšie použité 

komponenty.

- Dátum inštalácie a dátum faktúry.

- Podrobný popis problému, množstvo (percentuálne) a počet 

závad spoločne s kódom dátumu zlyhania.

- Použitie, hodiny prevádzky a cykle zapínania a vypínania.

- V prípade oprávneného uplatnení záruky bude výrobca ten, 

ktorý ponesie prepravné náklady. Výrobca môže požadovať 

od zákazníka úhradu navrátených výrobkov, ktoré nevykazujú 

závady, spoločne s prepravnými nákladmi, nákladmi na preve

-

renie výrobka a manipuláciu.

Táto záruka sa nevzťahuje na:

- Vystavenie výrobka vplyvom korozívneho prostredia či 

agresívnym plynov chemického pôvodu.

- Nedbalé, nesprávne či nevhodné použitie.

- Použitie výrobka pri teplotách prostredí iných, než tých ktoré 

sú špecifikované.

- U osvetlení LED, zlyhanie neprevyšujúce 0,2% za každých 

1000 hodín.

- U osvetlení LED, pokles svetelného toku o menej ako 30%.

- Relatívna vlhkosť v mieste inštalácie prevyšujúca 80% alebo 

v prípade, kedy boli prevýšené podmienky stupňa krytí IP.

Summary of Contents for 32029

Page 1: ...mini eterfan tube mini tube eterfan just fan ...

Page 2: ...2 Only Just Fan Max 18º Mini Eterfan Eterfan Mini Tube Tube Just Fan ...

Page 3: ...ual no pot incloure factors com la precaució i la cura Aquests factors han de ser assumits per la es persona es que instal lin i facin servir el ventilador ENGLISH 1 Protection class I The fitting has an earthing connection The earth wire yellow green has to be connected to the clip marked with 2 This fitting should only be installed in rooms where direct contact with water is impossible 3 Reverse...

Page 4: ...e le connessioni devono essere realizzate in conformità con il codice elettrico nazionale e locale In mancanza di una buona conoscenza del modo in cui va effettuata l installazione elettrica è necessario usufruire dei servizi di un elettricista qualificato Assicurarsi che il ventilatore sia scollegato dall alimentazione prima di togliere la protezione Per ridurre il rischio di incidenti evitare di...

Page 5: ...ς συσκευής ή εφόσον επιβλέπονται κατανοώντας τους κινδύνους που υπάρχουνι Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται όταν καθαρίζετε ή κάνετε συντήρηση της συσκευής ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Διαβάστε με προσοχή όλο το εγχειρίδιο πριν να αρχίσετε την εγκατάσταση και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες Για να μειωθεί ο κίνδυνος προσωπικού τραυματισμού στερεώστε τον ανεμιστήρα κατευθείαν ...

Page 6: ...nik nie może zastąpić takich czynników jak przezorność i ostrożność którymi muszą wykazać się osoby instalujące i serwisujące urządzenie oraz osoby korzystające z niego БЪЛГАРСКИ 1 Защита клас I осветителното тяло е заземено жълт кабел зелен и трябва да бъде свързано към халката обозначена със символа 2 Този апарат може да бъде инсталиран само в помещения в които не е възможен пряк воден контакт 3...

Page 7: ...tor niet op zijn kant daar dit de motor in het decoratieve omhulsel zou kunnen doen verschuiven DEU Prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind bevor Sie die Installation beginnen Prüfen Sie das Polstermaterial wenn ein Teil fehlen sollte Nehmen Sie den Motor aus der Verpackung Um Schäden an der Oberfläche zu vermeiden bauen Sie den Motor auf einer weichen Unterlage oder auf dem originalen Polstermate...

Page 8: ...able przez część mocowaną do sufitu i przez rurkę БЪЛ Промушете кабелите през гредата SLO Cez kolík pretiahnite svorku ESP Apriete el tornilllo que sugeta el pasador CAT Estrenyi el clau que subjecta el passador ENG Tighten the screw holding the pin in place FRA Serrez la vis qui sert à fixer la broche ITA Serrare la vite che fissa il perno POR Aperte o parafuso que fixa o passador NDL Draai de sc...

Page 9: ...n fixats al sostre Penji el ventilador ENG Make the hanger bracket installation Ensure the screws are securely fastened to the ceiling Place the fan FRAN Installation du support Vérifiez que les vis sont fermement fixées au plafond Suspendre le ventilateur ITA Installazione del supporto Controllare che le viti siano fissate correttamente al soffitto Appendere il ventilatore POR Istalação do suport...

Page 10: ...S Controleer of de aans luitingen correct zijn Neem bij twijfel contact op met een technicus DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Anschlüsse richtig durchgeführt wurden Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Techniker EΛΛΗΝΙΚΗ Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις είναι σωστές Αν έχετε απορία συμβουλευτείτε τεχνικό РУССКИЙ Убедитесь в правильности подключения Если у вас есть сомнения проконсультируйтесь...

Page 11: ... tecto Pendurar o ventilador NED Installatie van de bevestigingsplaat Controleer of de schroeven goed in het plafond bevestigd zijn Aufhängen des ventilator DEU Montage der halterung Versichern Sie sich dass die Schrauben fest mit der Decke verbunden sind De ventilator plaatsen EΛΛ Τοποθετηση της βασης Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες έχουν στερεωθεί καλά στην οροφή Αναρτηση του ανεμιστηρα РУС Установка о...

Page 12: ...ение SLOVENČINA Uistite sa že je všetko správne zapojené V prípade pochybností sa poraďte s elektrikárom 2 4 3 ESP Instale el soporte Asegúrese de que los tornillos quedan bien fijados al techo Cuelgue el ventilador CAT instal li el suport Asseguri s que els cargols queden ben fixats al sostre Penji el ventilador ENG Make the hanger bracket installation Ensure the screws are securely fastened to t...

Page 13: ...13 5 8 6 9 4 7 Tube Mini Tube T ...

Page 14: ... del ventilador algunes connexions podrien deixar se anar Revisar les connexions de suport els suports i les fixacions de les pales dues vegades a l any Assegurar que estiguin ferms 2 Neteja el ventilador per ajudar a mantenir la seva aparença de nou per anys No feu servir aigua netejar es pot fer malbé el motor la fusta o provocar xocs elèctrics 3 Feu servir solament un drap suau per evitar ratll...

Page 15: ...ore per la stagione calda o fredda dipende da fattori quali le dimensioni della stanza l altezza del soffitto il numero di ventilatori ecc L interruttore scorrevole controlla il senso di rotazione del ventilatore in avanti o indietro Stagione calda in avanti Il ventilatore gira in senso antiorario L aria circola in senso discendente creando un effetto di raffreddamento Questo permette di regolare ...

Page 16: ...Ervoor zorgen dat de stabilisatorbladen van de motor werden verwijderd 5 Indien de ventilator nog niet werkt haal er dan een professioneel elektricien bij Niet proberen om de interne elektrische verbindingen te herstellen zonder dat u over de nodige ervaring beschikt om dat te doen De ventilator maakt lawaai 1 Ervoor zorgen dat alle schroeven in de motorkast vast zitten 2 Ervoor zorgen dat de schr...

Page 17: ...ε ότι έχετε κόψει το ρεύμα 3 Βεβαιωθείτε πως ο ολισθαίνων διακόπτης να είναι σταθερά σε θέση προς τα άνω ή κάτω 4 Βεβαιωθείτε πως έχουν βγει οι σταθεροποιητικές προεξοχές του μοτέρ 5 Αν ο ανεμιστήρας ακόμα δεν λειτουργεί τότε να καλέσετε έναν έμπειρο ηλεκτρολόγο Μην προσπαθήσετε να επισκευάσετε τις εσωτερικές ηλεκτρικές συνδέσεις εάν δεν έχετε εμπειρία Ο ανεμιστήρας κάνει θόρυβο 1 Βεβαιωθείτε πως ...

Page 18: ...entilátorů lopatky nemíchejte mohlo by to způsobit kývání Ventilátor se kývá 1 Zkontrolujte zda jsou lopatky bezpečně připevněné k držákům 2 Zkontrolujte zda jsou držáky lopatek řádně připevněny k motoru 3 Ujistěte se že závěsný držák je správně přimontován ke stropu 4 Je li to třeba vyměňte protilehlé sady lopatek Všeobecně je kývání způsobeno tím že lopatky neprotínají vzduch ve stejném místě Zm...

Page 19: ...и за разпределяне на теглото им и евентуално постигане на по балансирано функциониране SLOVENČINA Pozícia prepínača rýchlostí pre teplé a chladné počasie závisí od rôznych faktorov akými sú napríklad veľkosť miestnosti výška stropu počet ventilátorov atď Pomocou posuvného prepínača možno meniť smer otáčania a to smerom dopredu alebo dozadu Teplé počasie pozícia dole dopredu ventilátor sa otáča pro...

Page 20: ...mo fan iniziare ad usare la massima velocità e quin di scegliere una velocità inferiore 120 150 secondi sono ecessari per rispondere alla selezione della velocità del ventilatore DC Il motore DC ha un sensore controlla la corrente di ingresso al motore POR NOTA Quando você liga o primeiro fã começar a usar a velocidade mais alta e em seguida escolha uma velocidade mais baixa 120 150 segundos são n...

Page 21: ...receptor del ventilador en el techo 2 Encender Apagar o cambiar la velocidad del ventilador de techo 2 por el transmisor para comprobar el funcionamiento CAT CONTROL REMOT Generalitats Instal lació del ventilador utilitzant el control remot El receptor del control remot una vegada muntat a l interior de la tapa per al sostre restringeix el moviment de vaivé de la bola del ventilador limitant a 15 ...

Page 22: ...teur et votre éclairage clignotent sans avoir utilisé la télécommande veuillez simplement modifier la combinaison de code de votre émetteur et de votre récepteur NOTE le ventilateur doit exclusivement être manié par la télécommande à distance fournie Ne pas relier le ventilateur directement au courant Couplage émetteur et le récepteur quand 2 ou plus au plafond DC sont installés dans un seul endro...

Page 23: ...da bateria do transmissor para acessar os inte rruptores DIP Este será o transmissor 1 Alterar a posição dos comutadores DIP no transmissor remoto 1 de modo que será diferente para o transmissor 2 Instale a bateria 12VDC no compartimento Por favor certifique se a polaridade da bateria está correto Ligue o receptor a 1 Manter o poder OFF para o receptor 2 Cada ventilador de teto deve ter seu própri...

Page 24: ...nden na het inschakelen van de voeding voor de ontvanger naar de tweede ventilator aan het plafond Nu moet de zender worden gekoppeld met de ontvanger van de ventilator seconden Schakel AAN UIT of de snelheid van de ventilator aan het plafond 2 door de afzen der om de werking te controleren EΛΛ ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ Remote Control ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΕΣ ΟΡΟΦΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦ...

Page 25: ...šlo k poškození vyjměte baterii pokud je vysílač delší dobu Chraňte vysílač od tepla a vlhkosti Tento dálkový ovladač je vybaven 16 kombinací kódů aby nedocházelo k rušení s os tatními dálkovými ovladači jako je garáž autoalarmu nebo bezpečnostních systémů Pokud zjistíte že ventilátor nebo světla bez dálkového ovládání zapnout nebo vyp nout změnit kódovou kombinaci pro Váš vysílač a přijímač Vysíl...

Page 26: ...а действието Настройка DC вентилатор на тавана 2 Изключете вентилатори едновременно 1 и 2 на захранването към приемника Плъзнете капака на отделението за батериите на предавателя с цел достъп до превключвателите Този втори канал е Промяна на позицията на превключвателите на дистанционното 2 така че тя ще бъде различна за канал 1 Инсталирайте 12V батерията в отделението Моля уверете се че батерията...

Page 27: ...trics interval de funcionament i condicions mediambientals previstes en les especificacions guies d aplicació instruccions normes IEC o qualsevol altre docu ment subministrat amb els productes El fabricant no es fa responsable de les condicions del submi nistrament elèctric incloent els becs de tensió les fluctua cions de tensió els sistemes de control d ondulació de corrent que sobrepassin els lí...

Page 28: ...iatamente installato e connesso e funziona con i corretti parametri elettrici campo operativo e alle condizioni ambientali stabilite nelle caratteristiche tecniche in conformità con le linee guida le istruzioni gli standard IEC o qualunque ulteriore documento fornito insieme ai prodotti Il produttore non è responsabile delle condizioni relative alla fornitura di energia elettrica comprese le sovra...

Page 29: ...n Installierungsproblemen oder Elementen die nicht zum Produkt gehören verursacht wurde kann keiner lei Gewährleistung erfolgen Ein Vertreter des Herstellers hat Zugriff auf beschädigte Produkte Diese Garantie deckt keine Arbeitskosten für die Demontage der Produkte ab Beschließt der Hersteller ein fehlerhaftes Produkt zu ersetzen kann es aber nicht da es entweder nicht mehr hergestellt wird oder ...

Page 30: ...IP рейтингом продукта для которого он был разработан Č ČES ZÁRUKA Podle zákona č 23 2003 R D L 1 2007 PODMÍNKY Jestliže do 2 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady materiálu nebo výrobní chyby k závadě na jakékoli části vašeho stropního ventilátoru s výjimkou motoru provedeme bezplatnou opravu nebo výměnu vadného kusu Jestliže kdykoli v průběhu 15 let od zakoupení výrobku dojde v d...

Page 31: ...едоми производителя в писмен вид Всички описани периоди на гаранция са предмет представител на производителя да може да има достъп до дефектния продукт или система за да може да провери това несъответствие Жалбите за гаранционно обстлужване трябва да ба бъдат изпратени до регионалния офис на производителя до 30 дни от датата на такава индикация и най малко следната информация трябва да бъде специф...

Page 32: ...32 C Dinàmica n 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com 11 2017 ...

Reviews: