background image

4 - VEDRA

с местным сводом правил и норм электрической установки, принятой в той стране, 

где производится монтаж прибора. Если Вы не знаете точно, как правильно 

выполнить электрическую установку прибора, необходимо прибегнуть к услугам 

квалифицированного электрика.

• Фиксированная проводка должна быть включена в систему разъединителей. Такая 

система должна быть непосредственно связана с клеммами питания и должна иметь 

расстояние между контактами во всех полюсах, которые должны иметь возможность 

полностью выключиться в случае перенапряжения категории III.

• Если шнур был поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисной 

службой или квалифицированным специалистом для того, чтобы избежать опасности.

• Во избежание риска причинения вреда здоровью человека нельзя сгибать систему 

крепления, когда производите установку, выравнивание или чистку вентилятора. Ни в 

коем случае нельзя вставлять посторонние предметы между лопастями вентилятора во 

время его вращения.

• Во избежание опасности пожара, поражения электрическим током или повреждений 

мотора не поднимайте и не тяните вниз вентилятор, придерживая его за электрические 

провода. 

• Лопасти вентилятора должны находиться на высоте не менее 2,3 м от пола.

Инструкции и нормы безопасности, содержащиеся в данном руководстве, не могут 

предусмотреть всех опасных условий и ситуаций, которые могут возникнуть. 

По вполне понятным причинам, настоящее руководство не может включить в 

себя такие предостерегающие факторы, как осторожность и бдительность. 

Эти факторы должны быть приняты во внимание человеком/ людьми, 

которые производят установку, обслуживание и ремонт устройства, а также 

непосредственно пользуются им

ČESKY

1-Třída ochrany I: svítidlo je opatřeno uzemněním (žlutozelený kabel), které je třeba připojit ke 

svorce označené symbolem .

2- Svítidlo může být instalováno pouze v místnostech, kde je vyloučen přímý kontakt s vodou

3- Spotřeba ve W, dle rychlosti motoru .

4- Otáčky za minutu.

5- Regulace rychlostí, Zahrnuto. Lze ovládat dálkovým ovládáním, není součástí dodávky.

6- Toto zařízení smí používat děti od 8 let, jakož i lidé s omezenou tělesnou, vněmovou nebo 

duševní schopností nebo lidé s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pokud se jim 

poskytne přiměřené školení pro obsluhu tohoto zařízení nebo jsou pod dohledem a chápou 

možná rizika spojené s zařízením. Děti by zařízení neměli používat na haní. Děti smí zařízení 

čistit nebo provádět jeho údržbu jenom pod dohledem 

VÝSTRAHY

• Před zahájením montáže si pečlivě přečtěte celou příručku a tyto pokyny si uschovejte. 

• Ke snížení rizika úrazu přimontujte ventilátor podle těchto pokynů přímo na podpůrnou 

konstrukci budovy a používejte k tomu pouze dodané technické vybavení.

• Abyste předešli možnému úrazu elektrickým proudem, vypněte před instalací ventilátoru 

proud: vypněte jističe odpovídající odbočné krabici a příslušnému vypínání na stěně. Způsob 

odpojení od hlavní instalace musí být v souladu s nařízeními pro nastavení zařízení.

• Veškeré vedení musí být v souladu se státními a místními normami pro elektrická zařízení. 

Pokud nemáte zkušenosti se zapojováním vodičů, měli byste se spojit s kvalifikovaným 

elektrikářem.

• Součástí napájení musí být systém pojistek. Kvůli zabezpečení úplného odpojění v případě 

přenapětí III. kategorie musí být tenhle systém přímo napojen na rozvodnou skříň a musí mít 

na všech pólech oddělené kontakty.

• V případe, že je poškozen napájecí kabel, musí být vyměnen výrobcem, technickým servi

-

sem nebo kvalifikovaným personálem, aby se předišlo nebezpečným situacím.

• Ke snížení rizika úrazu při instalování, vyvažování nebo čištění ventilátoru neohýbejte 

připevnění lopatek. Nikdy mezi otáčející se lopatky nevkládejte žádné předměty.

• Ke snížení rizika požáru, úderu elektrickým proudem nebo poškození motoru nezvedejte a 

nenoste ventilátor za přívodní vodiče.

• Lopatky ventilátoru nesmějí být namontovány níže než 2,3 m od země.

Důležitá upozornění, záruky a pokyny uvedené v této příručce nezahrnují veškeré možné pod

-

mínky a situace, jež mohou nastat. Je třeba pochopit, že zdravý rozum, pozorné zacházení a 

pečlivost jsou faktory, které do výrobku nelze zabudovat. Musejí je dodat osoby, které zařízení 

instalují, starají se o ně a operují s ním

POLSKI

1- Zabezpieczenie klasa I: oświetlenie jest uziemione - kabel żółty/zielony, który musi być 
podłączony do zacisku oznaczonego symbolem 

 .

2- Brak ochrony przed zachlapaniem i zalaniem wodą. 

3- Zużycie energii W, w zależności od prędkości silnika.

4- Obroty na minutę.

5- Regulator prędkości, Wliczone w cenę. Może być obsługiwany za pomocą urządzenia 

zdalnego sterowania, Nie obejmuje.

6- Dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej 

lub umysłowej lub te, które nie posiadają wystarczającego doświadczenia ani wiedzy mogą 

używać urządzenie jedynie pod nadzorem lub w przypadku, gdy zostały one przeszkolone na 

temat korzystania z niego w sposób bezpieczny oraz zrozumiały niebezpieczeństwa związane 

jego użyciem. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja wykon

-

ywana przez użytkownika nie powinna zostać realizowana przez dzieci bez nadzoru.

OSTRZEŻENIA

• Prosimy o uważne przeczytanie niniejszego podręcznika przed rozpoczęciem instalacji oraz 

o zachowanie zawartych w nim instrukcji.

• Aby zmniejszyć ryzyko obniesienia obrażeń ciała, należy zamontować wentylator 

bezpośrednio na konstrukcji mocującej w domu lub w budynku zgodnie z podanymi instrukcja

-

mi przy użyciu załączonych elementów.

• Aby uniknąć porażenia prądem, przed rozpoczęciem instalacji wentylatora należy odłączyć 

zasilanie prądu poprzez wyłączenie włączników obwodu lub włączników, za pomocą których 

doprowadzany jest prąd do obszaru, gdzie będzie zainstalowany wentylator i do odpowied

-

nich przełączników na ścianie. Do stałego okablowania powiny zostać wbudowane elementy 

odłączające go od stałej instalacji zgodnie z przepisami, które jej dotyczą.

• Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, w celu uniknięcia niebezpieczeństwa, musi on 

zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub odpowiednio wykwalifikowany personel.

• Do stałego okablowania musi zostać wbudowany system odłączenia. System ten powinien 

być podłączony bezpośrednio do złączek zasilających i musi mieć separacją styków we 

wszystkich biegunach tak, aby zapewnić całkowite odłączenie w warunkach przepięcia 

kategorii III.

• 

Całe okablowanie i wszystkie podłączenia muszą spełniać wszystkie krajowe i lokalne 

przepisy o instalacjach elektrycznych. Jeśli nie znają się Państwo dobrze na instalowaniu 

urządzeń elektrycznych, należy skorzystać z usług wykwalifikowanego elektryka.

• Aby zmniejszyć ryzyko obniesienia obrażeń ciała, nie należy wyginać systemu mocowania 

skrzydeł podczas instalacji, ustawiania i czyszczenia wentylatora. Nie należy umieszczać 

żadnych przedmiotów między skrzydłami wentylatora, podczas gdy jest on w ruchu.

• Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia silnika wentylatora, nie 

należy podnosić ani przenosić wentylatora trzymając za kable elektryczne.

• Skrzydła wentylatora nie mogą być umieszczone niżej niż 2,3 metra nad podłogą.

Instrukcje i zasady bezpieczeństwa opisane w niniejszym podręczniku nie omawiają wszyst

-

kich mogących wystąpić okoliczności i zdarzeń. Z oczywistych względów niniejszy podręcznik 

nie może zastąpić takich czynników jak przezorność i ostrożność, którymi muszą wykazać się 

osoby instalujące i serwisujące urządzenie oraz osoby korzystające z niego.

БЪЛГАРСКИ

1- Защита клас I: осветителното тяло е заземено (жълт кабел/зелен) и трябва да бъде 
свързано към халката, обозначена със символа 

 .

2- Този монтаж трябва да се монтира само в помещения, където директният контакт с 

вода е невъзможен 

3- Консумация W като оборотите на двигателя.

4- Обороти в минута.

5- Регулатор на скоростта, Включено в цената. Тя може да работи с Дистанционно 

управление, Не се доставя.

6- Това устройство може да се използва от деца над 8 години и хора с ограничени 

физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и знания, ако те са под 

наблюдение или с подходящо обучение относно безопасната употреба на устройството 

и разбират опасностите които го съпътстват. Децата не трябва да играят с устройството. 

Почистването и поддръжката от страна на потребителя не трябва да се извършва от 

деца без надзор.

ПРЕДПАЗНИМЕРКИ

• Прочетете внимателно ръководството преди инсталиране и запазете тези инструкции.

• За намаляване на риска от наранявания, прикрепете вентилатора директно към 

опорната структура на къщата или сградата според инструкциите и използвайте само 

доставените обкови.

• За избягване на електрически удар, преди инсталацията на вентилатора изключете 

електричеството, прекъсвачите на веригата или изключвателите, които захранват 

електрическата кутия, където ще се инсталира вентилатора и съответния прекъсвач на 

стената. При монтаж, съгласно инструкциите, при стационарното полагане трябва да се 

предвиди начин за изключване на цялата инсталация. 

• Цялото окабеляване и свързване трябва да се извърши в съответствие с националните 

и локални електрически норми. Използвайте услугите на професионален електротехник 

ако не сте сигурни как да направите електрическата инсталация.

• Към фиксираните кабелни връзки, трябва да бъде включена система за изключване. 

Тази система трябва да бъде директно свързана към клемите на захранването и трябва 

да има отделяне на контакта на всички полюси, което да предостави пълно изключване 

в случай на свръхнапрежение от категория III.

• Ако кабелът е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя, от неговото 

след продажно обслужване на клиенти или квалифициран персонал, за да се избегне 

опасност.

• За избягване на риска от наранявания, не огъвайте опорната система на перките, 

когато инсталирате, настройвате или почиствате вентилатора. Никога не поставяйте 

чужди тела между перките на вентилатора докато е в движение.

• За намаляване на риска от пожар, електрически удар или увреждания на мотора, не 

повдигайте и не пренасяйте вентилатора за електрическите кабели.

• Перките на вентилатора трябва да се намират най-малко на височина 2,3 м над пода.

Инструкциите и нормите за сигурност в настоящето ръководство не могат да 

предвидят всички възможни условия и ситуации. По очевидни причини настоящето 

ръководство не може да съдържа фактори като предпазливост и внимание. Тези 

фактори трябва да бъдат предвидени от лицето (лицата), което инсталира 

(инсталират), поддържа (поддържат) и използва (използват) продукта.

 

SLOVENČINA

1- Ochranná trieda I: Zariadenie je vybavené uzemnením. Uzemňovací kábel (žltozelený) je 
potrebné pripojiť k svorke označenej symbolom 

 .

2 - Svietidlo môže byť inštalované len v miestnostiach, kde je vylúčený priamy kontakt s 

vodou. 

3- Spotreba (W) závisí od rýchlosti motora.

4- Počet otáčok za minútu.

5- Stenový regulátor, súčasťou dodávky. Zariadene funguje aj na diaľkové ovládanie, Nie je 

zahrnutá v cene. 

6- To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta dalje kot tudi osebe z zmanjšanimi telesnimi, 

čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, v kolikor 

so bili deležni ustreznega usposabljanja glede uporabe naprave ali pa so pod nadzorom 

osebe in razumejo tveganja, ki obstajajo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroke je treba 

nadzorovati pri čiščenju ali vzdrževanju naprave. 

UPOZORNENIA 

• Prečítajte si návod pred inštaláciou a uložiť tieto pokyny.

• Ak chcete znížiť riziko úrazu, pripojte ventilátor priamo na nosnú konštrukciu domu alebo 

budovy podľa pokynov a použiť dodané kovania.

• Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred inštaláciou ventilátora mimo ističov elektriny 

okruhu alebo prepínače, ktoré napájanie elektrického poľa, kde bude ventilátor inštalovaný a 

zodpovedajúce spínač na stene. Vključevati mora načine izklopa od glavnega dela v skladu s 

tehničnimi predpisi.

• Všetky vodiče a pripojenie musí byť vykonané v súlade s národnými a miestnymi elektric

-

kými normami. Využite služby profesionálneho elektrikára, ak si nie ste istí, ako to urobiť 

kabeláž. 

• Napeljava mora vključevati sistem za odklop. Tak sistem mora biti neposredno povezan s 

terminali oskrbe in mora imeti ločitev kontaktov vseh polov, kar zagotavlja popolni odklop v 

primeru prenapetostne kategorije III.

• Če je napajalni kabel poškodovan, ga lahko zamenja proizvajalec, služba za tehnično pomoč 

kupcem ali podobno usposobljeno osebje, s čimer preprečijo nastanek nevarnih situacij. 

• Aby sa zabránilo nebezpečenstvu úrazu, neohýbajte kotúče nosný systém inštaláciu, nasta

-

venie a čistenie ventilátora. Nikdy do nich vkladať cudzie predmety medzi lopatky ventilátora, 

zatiaľ čo v pohybe.

• Ak chcete znížiť riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu motora, nezd

-

víhajte ani neprenášajte káble výkonu ventilátora.

• Na lopatky musí byť umiestnené najmenej 2,3 m nad podlahou.

Pokyny a bezpečnostné predpisy uvedené v tomto návode nemožno predvídať všetky 

možné podmienky a situácie. Z pochopiteľných dôvodov, môže byť táto príručka zahŕňať 

faktory, ako je obozretnosť a opatrnosť. Tieto faktory musia byť osobou (y), ktorý nainštaloval 

(inštalovaný), podporuje (podporované) a použitie (používa sa) produktu. 

Summary of Contents for 33450

Page 1: ...vedra Ref 33450 1 2 6 5 3 4 W 19 22 34 37 RPM 327 369 495 515 incl 220V 240V 50Hz ...

Page 2: ...ing caring for and operating the unit FRANÇAIS 1 Protection de classe I L équipement a une conexion à la prise de terre Le câble de terre jaune vert doit éter connecté au clip marqué d une croix 2 Cet équipement doit être installé dans des pièces hors de toute projection d eau 3 Consommation em W selon la vitesse du moteur 4 Tours minute 5 Régulateur mural de 4vitesses incluse Peut comprendre une ...

Page 3: ...ngebaut werden gemäß den Installationsvorschriften Die gesamte Verkabelung und elektrischen Anschlüsse müssen in Übereinstimmung mit den jeweiligen nationalen bzw lokalen Niederspannungsvorschriften ausgeführt werden Sollten Sie keine Kenntnis von diesen oder der Ausführung von elektrischen Installationen besitzen muss in jedem Fall ein qualifizierter Elektriker zu Rate gezogen werden In der feste...

Page 4: ...y o instalacjach elektrycznych Jeśli nie znają się Państwo dobrze na instalowaniu urządzeń elektrycznych należy skorzystać z usług wykwalifikowanego elektryka Aby zmniejszyć ryzyko obniesienia obrażeń ciała nie należy wyginać systemu mocowania skrzydeł podczas instalacji ustawiania i czyszczenia wentylatora Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów między skrzydłami wentylatora podczas gdy jest on...

Page 5: ...erdelen niet in de schuimverpakking gevonden kunnen worden Neem de motorbehuizing uit de verpakking Om beschadiging aan de afwerking te voorkomen monteer de motor op een zachte ondergrond of gebruik de ori ginele schuimverpakking van de motordoos Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de motor in het decoratieve omhulsel zou kunnen doen verschuiven DEUSTCH erforderliche werkzeuge und materia...

Page 6: ...sou šrouby ke stropu dobře upevněny POLSKI INSTALACJA ELEMENTU MOCUJĄCEGO Upewnić się że śruby są przymocowane do sufitu БЪЛГАРСКИ ИНСТАЛИРАНЕ НА ОПОРАТА Проверете дали болтовете са добре укрепени към тавана SLOVENČINA INŠTALÁCIA PODSTAV CA Skrutky pevne priskrutkujte k stropu 1 1 2 1 1 2 2 2 6 VEDRA Cómo montar el ventilador Com muntar el ventilador How to install the fan Comment monter le ventil...

Page 7: ...Σ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις είναι σωστές Αν έχετε απορία συμβουλευτείτε τεχνικό РУССКИЙ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ Убедитесь в правильности подключения Если у вас есть сомнения проконсультируйтесь с техническим специалистом ČESKY ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Překontrolujte správnost zapojení vodičů V případě nejasností kontaktujte odborníka POLSKI PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZ NEGO Upewnij się że podł...

Page 8: ...montare il ventilatore Montar o ventilador Monta ge des ventilators Installatie van ventilator Οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα Установка вентилятора Návod k závěsné montáži ventilátoru Sposób instalacji wentylatora Монтиране на вентилатора Montáž ventilátora 4 5 ESPAÑOL MONTE LAS PALAS Ase gúrese de que los tornillos quedan bien apretados CATALÀ MUNTI DE LES PALES Asseguri s que els cargols que...

Page 9: ...оложение двигателя ČESKY Nastavení polohy motoru POLSKI Ustawienia pozycji silnika БЪЛГАРСКИ Настройване на позиция motor SLOVENČINA Set up polohy motora 6 ESP Velocidades del ventilador 1 rápida 4 rápida lenta 0 STOP CAT Velocitats del ventilador 1 ràpida 4 lenta 0 STOP ENG Fan speeds 1 high 4 low 0 STOP FRA Vitesses du ventilateur 1 rapide 4 lente 0 STOP ITA Velocità di ventilazione 1 veloce 4 l...

Page 10: ... cargolades en els suports de les pales 2 Assegurar que tots els suports de les pales estiguin fermament subjectes al motor 3 Assegurar que el escudete i els suports de muntatge estiguin fermament estrets a la biga del sostre 4 La majoria dels problemes de tentinejo del ventilador es deuen al fet que els nivells de les pales estan desiguals Comprovar aquest nivell seleccionant un punt en el sostre...

Page 11: ... naturais variam em densidade o que pode provocar a oscilação do ventilador embora as pás estejam emparelhadas por peso Os procedimentos seguintes devem eliminar a maior parte das oscilações Reveja a oscilação depois de cada passo 1 Reveja que todas as pás estão firmemente aparafusadas aos suportes das pás 2 Certifique se de que todos os suportes das pás estão firmemente fixos ao motor 3 Certifiqu...

Page 12: ... Η πλειοψηφία των θορύβων των συνδεδεμένων με έναν καινούργιο ανεμιστήρα εξαφανίζονται μετά από αυτή την περίοδο Ο ανεμιστήρας ταλαντεύεται Όλα τα πτερύγια έχουν σταθμιστεί λάθος και είναι συγκεντρωμένα ανά βάρος Τα φυσικά κομμάτια ξύλου ποικίλουν σε πυκνότητα κάτι που μπορεί να προκαλέσει την ταλάντευση του ανεμιστήρα ακόμα κι αν είναι οι έλικες ζευγαρωμένοι ανά βάρος Οι παρακάτω διαδικασίες πρέπ...

Page 13: ...żej silnika Aby podwyższyć skrzydło włóż podkładkę nie jest częścią zestawu między skrzydło i element mocujący skrzydła pod dwie śruby znajdujące się najdalej od silnika Jeśli wentylator wciąż się chybocze zamień dwa sąsiednie skrzydła aby przywrócić od powiedni balans wentylatora i zapewnić mniej uciążliwe działanie БЪЛГАРСКИ 1 Някои връзки могат да се разхлабят поради естественото движение на ве...

Page 14: ...he repair of articles which have defects of a technical nature C If any of the parts of your ceiling fan other than the motor s is faulty at any moment within the 2 year period since its purchase date due to an original material defect or manu facturing the replacing of the part or its repair will be completely free of charge D If the motor of your ceiling fan is faulty at any moment within the 15...

Page 15: ...n unautorisiertem Zubehör oder Ersatzteilen oder auch für unsachgemäßem Gebrauch und Installation oder für eine irgendeinen anderen Ausfall bei dem es sich nicht um einen ursprünglichen Defekt des Ventilators handelt G Die Garantie ist nicht gültig wenn der Ventilator nicht innerhalb der Europäischen Union gekauft und installiert wurde H Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte die je nach de...

Page 16: ...не поради материален или фабричен дефект ще пристъпим безплатно към нейната поправка или замяна D Ако моторът на Вашия вентилатор за таван спре да функционира в определен момент в следващите 15 години след покупката поради материален или фабричен дефект ще пристъпим към неговата поправка или към подмяна на дефектната част по наш избор без никакви разходи за частта или за извършената работа когато ...

Reviews: