Ref. 33929
Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en el presente manual
no pueden prevenir todas las condiciones y situaciones que pudieran presen-
tarse. Por razones obvias, el presente manual no puede incluir factores como la
precaución y el cuidado. Estos factores deberán ser asumidos por la(s)
persona(s) que instalan, mantienen y utilizan el producto
Les instruccions i les normes de seguretat d’aquest manual no poden prevenir
totes les condicions i situacions que poden presentar-se. Per raons obvies
aquest manual no pot incloure factors com la precaució i la cura. Aquests
factors han de ser assumits per la(es) persona (es) que instal·lin i facin servir el
ventilador.
The important precautions, safeguards and instructions appearing in this
manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may
occur. It must be understood that common sense, caution and carefulness are
factors which cannot be built into this product. These factors must be supplied
by the person(s) installing, caring for and operating the unit.
Les précautions, mises en garde et consignes importantes contenues dans ce
manuel ne sont pas destinées à couvrir toutes les conditions et situations qu’il
est possible de rencontrer. Il faut bien comprendre que le bon sens, la pruden-
ce et l’attention sont des notions qui ne peuvent être comprises dans cet
appareil. Ces notions doivent être utilisées par la(les) personne(s) qui
installent, entretiennent et utilisent cet appareil.
Le precauzioni, le avvertenze e le istruzioni importanti riportate in questo
manuale non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni di pericolo. È
necessario anche l’uso del buon senso e della dovuta attenzione da parte di chi
si occupa dell’installazione, della manutenzione e dell’uso della ventola
Anmerkung: Die wichtigen Vorsichts-, Sicherheits- und Installationsanweisun-
gen beinhalten nicht alle möglichen Konditionen und Situationen, die
auftreten können. Der allgemeine Sinn sollte verstanden werden. Vorsicht und
Achtsamkeit sind Faktoren, die nicht in dieses Produkt mit eingebaut werden
können. Diese Faktoren müssen von der diese Einheit installierenden, warten-
den oder pflegenden Person mitgebracht werden
De belangrijke voorzorgs- en veiligheidsmaatregelen en aanwijzingen in deze
handleiding pretenderen niet alle mogelijke omstandigheden en condities te
omschrijven die zich kunnen voordoen. Het moet duidelijk zijn dat gezond
verstand, voorzichtigheid en zorgvuldigheid aspecten zijn die niet in dit
product ingebouwd kunnen worden. De persoon (personen) die de unit
installeren, er zorg voor dragen en gebruiken, zijn verantwoordelijk voor die
aspecten.
Οι οδηγίες και οι κανόνες ασφαλείας, που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο
δεν μπορούν να προβλέψουν όλες τις συνθήκες και όλες τις καταστάσεις που
θα μπορούσαν να παρουσιαστούν. Για εμφανείς λόγους, το παρόν εγχειρίδιο
δεν περιλαμβάνει στοιχεία, όπως όλες τις προειδοποιήσεις και την προσοχή.
Αυτοί οι παράγοντες προσοχής και φροντίδας, πρέπει να γίνουν αποδεκτοί
από το(α) πρόσωπο(πα) που θέτουν σε λειτουργία, συντηρούν και
χρησιμοποιούν το προϊόν.
Инструкции и нормы безопасности, содержащиеся в данном руководстве,
не могут предусмотреть всех опасных условий и ситуаций, которые могут
возникнуть. По вполне понятным причинам, настоящее руководство не
может включить в себя такие предостерегающие факторы, как
осторожность и бдительность. Эти факторы должны быть приняты во
внимание человеком/ людьми, которые производят установку,
обслуживание и ремонт устройства, а также непосредственно пользуются
им.
As pás do ventilador não podem ficar a uma altura inferior a 2,3 m do chão. As
precauções importantes, as salvaguardas e as instruções que aparecem neste
manual não significam que cobrem todas as possíveis condições e situações
que podem ocorrer. Tem que se compreender que o senso comum, o cuidado
e a atenção são factores que não podem ser construídos dentro deste produto.
Estes factores devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas que vão fazer a
instalação, que vão cuidar e operar a ventoinha.
Důležitá upozornění, záruky a pokyny uvedené v této příručce nezahrnují
veškeré možné podmínky a situace, jež mohou nastat. Je třeba pochopit, že
zdravý rozum, pozorné zacházení a pečlivost jsou faktory, které do výrobku
nelze zabudovat. Musejí je dodat osoby, které zařízení instalují, starají se o ně a
operují s ním.
Instrukcje i zasady bezpieczeństwa opisane w niniejszym podręczniku nie
omawiają wszystkich mogących wystąpić okoliczności i zdarzeń. Z oczywis-
tych względów niniejszy podręcznik nie może zastąpić takich czynników jak
przezorność i ostrożność, którymi muszą wykazać się osoby instalujące i
serwisujące urządzenie oraz osoby korzystające z niego.
Инструкциите и нормите за сигурност в настоящето ръководство не могат
да предвидят всички възможни условия и ситуации. По очевидни причини
настоящето ръководство не може да съдържа фактори като
предпазливост и внимание. Тези фактори трябва да бъдат предвидени от
лицето (лицата), което инсталира (инсталират), поддържа (поддържат) и
използва (използват) продукта.
esp
e
n
g
ca
t
fr
a
ita
deu
ned
č
es
pol
б
ъ
л
por
eλλ
р
у
с
d
im
m e
r