background image

GARANTIE: In Erfüllung des Gesetzes 23/2003.

BEDINGUNGEN:

A. Die Garantie des vorliegenden Artikels wird vonseiten von 

Lorefar S.L

. gewährleistet, vorausgesetzt dass 

Lorefar 

S.L.

 das beiliegende Datenblatt ordnungsgemäß ausgefüllt und abgestempelt vorliegt.

B. Die Haftung von

 Lorefar S.L

. beschränkt sich auf die Reparatur des Artikels, der irgendeinen Mangel technischer 

Natur aufweist.

C. Sämtliche Reparaturen, die in Erfüllung der vorliegenden Garantie vorgenommen werden, müssen von einer Stelle 

durchgeführt werden, die von 

Lorefar S.L.

 ordnungsgemäß genehmigt wurde.

D. Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch, Anwendung oder Handhabung des Produkts zurückzuführen 

sind, ist die Garantie nicht gültig.

WAARBORG: Overeenkomstig de Algemene Wet 23/2003.

VOORWAARDEN:

A. De waarborg voor dit artikel zal worden erkend door 

Lorefar S.L.

 zolang de bijgevoegde fiche in handen is van 

Lore-

far S.L

 en zorgvuldig werd ingevuld en afgestempeld.

B. 

Lorefar S.L

 moet enkel instaan voor de reparatie van het artikel dat een gebrek vertoont van technische aard.

C. Alle herstellingen die worden uitgevoerd in het kader van deze waarborg moeten worden uitgevoerd door een door 

Lorefar S.L

. erkende instelling.

D. De waarborg zal niet geldig zijn in gevallen waarbij het defect te wijten is aan een slecht gebruik, een slechte toepas

-

sing of een ongeoorloofde hantering van het product.

GARANZIA: Ai sensi della Legge 23/2003.

CONDIZIONI:

A. La garanzia del presente articolo sarà riconosciuta da 

Lorefar S.L

 a condizione che la scheda allegata sia in possesso 

di 

Lorefar S.L

 opportunamente compilata e firmata.

B. La responsabilità di 

Lorefar S.L.

 è limitata alla riparazione dell’articolo qualora questi presenti difetti di natura tecnica.

C. Le riparazioni coperte dalla presente garanzia dovranno essere eseguite presso sedi previamente autorizzate da Lorefar 

S.L.

D. La garanzia non sarà ritenuta valida in caso di danni derivanti da usi impropri e da errata manipolazione del prodotto.

ΕΓΓΥΗΣΗ: Σε τήρηση του Νόμου 23/2003.

ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ:

Α.  Η εγγύηση του παρόντος προϊόντος αναγνωρίζεται από την

 Lorefar S.L

.  εφόσον η επισυναπτόμενη καρτέλα 

βρίσκεται στα χέρια της 

Lorefar S.L. 

συμπληρωμένη και σφραγισμένη δεόντως. 

Β. Η ευθύνη της 

Lorefar S.L.

 περιορίζεται στην επισκευή του προϊόντος με ελάττωμα τεχνικής φύσης. 

Γ. Οι επισκευές που εκτελούνται υπό την παρούσα εγγύηση θα πρέπει να πραγματοποιηθούν από ένα κατάστημα 

εγκεκριμένο από την 

Lorefar S.L.

Δ. Η εγγύηση δεν ισχύει στις περιπτώσεις που η βλάβη οφείλεται σε κακή χρήση, κακή εφαρμογή ή εσφαλμένο χειρισμό 

του προϊόντος.

ГАРАНТИЯ: В соответствии с законом 23/2003.

УСЛОВИЯ:

A. 

Lorefar S.L

. дает гарантию на данное изделие при наличии правильно заполненной карточки

 Lorefar S.L

. и 

штампа..

B. 

Lorefar S.L

. обязуется производить устранение неполадок только технического характера.

C. Любой вид гарантийного ремонта может выполняться только в сервисном центре, авторизованном 

Lorefar 

S.L.

D. Гарантия не распространяется на неполадки, вызванные неправильным использованием, применением не по 

назначению или неправильным обращением с прибором.

Die garantie läuft fur zwei jahre Jahr ab Einkaufsdatum   

De geldigheid van de garantia twee jaren van de datum van aankoop                                 

Garanzia valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto

Η εγγύηση ισχύει για 2 χρόνια από την ημερομηνία της αγοράς

Гарантийный срок - 2 года с момента покупки

Modell:

Het model:

Modello:

Μοντέλο:

Модель:

Einkaufsdatum:

De datum van aankoop:

Data di acquisto:

Ημερομηνία αγοράς:

Дата покупки:

SStampel der Firma: 

Het zegel van de onderneming:

Timbro del negozio:

Σφραγίδα καταστήματος:

Печать компании:

Eingekauft bei:

Het verwierf door:

Por di adquirido:

Αγοράστηκε από:

Куплено:

LOREFAR, SL • C/. Dinámica, nº1  •  Polígono Industrial Santa Rita  •  08755 Castellbisbal  •  Barcelona  •  Spain 

NACIONAL: Tel. 902 165 166 - 937 723 949  •  EXPORT:  Tel. +34 937 723 965  •  Fax. +34 937 723 967 

faro@lorefar.com

   •  

www.faro.es

Summary of Contents for 70492

Page 1: ...BOO Ref 70492 EXTERIOR OUTDOOR BOMBILLAS BULBS LED 3W 3000K ICONOS ICONES 2 3 5 6 8 9 IP44 CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS SPECIFIC FEATURES 6V ...

Page 2: ...ES 3 Protecció de classe III la lluminària només es pot connectar a molt baixa tensió p e 12V 7 L IP es el grau de protecció que ofereix l evolvent de la lluminària contra la penetració de la pols cossos sòlids i humitat 8 Canvieu immediatament els vidres de seguretat trencats o escardats i faci servir només els aprovats pel fabricant XIFRES IP La primera xifra IP X_ indica la protecció de l apare...

Page 3: ...sse tension 12V 7 L IP est le degré de protection de l enveloppe du luminaire contre la pénétration de la poussière des corps solides et de l humidité CHIFFRES IP Le premier chiffre IP x indique le degre de protection des parties contre les corps solides 0 Pas de protection 1 Protection contre corps de diamètre supérieur à 50 mm 2 Protection contre corps de diamètre supérieur à 12 mm 3 Protection ...

Page 4: ...o i getti d acqua 6 Protetto contro i getti potenti d acqua 7 Protetto contro inondazioni temporanee 8 Protetto contro le immersioni prolungate INSTALLAZIONE Tutto il cablaggio dovrebbe essere fatto da un elettricista qualificato secondo il suo regolamento del suo paese È necessario tenere sempre presente tutte le specifiche del dispositivo Staccate sempre il filo della corrente prima di iniziare ...

Page 5: ...ngen im Teil A der Anleitung und überschreiten sie nie die angegebene Wattleistung 8 D E U S T C H P O R T U G U E S 7 ICONS 3 Protecçâo classe III Material só própio para uma baixa voltagem ex 12V 7 O IP é o grau de protecção que proporciona a envolvente da luminária contra a penetração de pó corpos sólidos e humidade VALORES IP O primeiro digito IP x indica o grau de protecçáo contra corpos soli...

Page 6: ...sse III Het verlichtingsarmatuur is enkel geschikt voor zeer lage veiligheidsspanning bv 12V 7 De IP is de beschermingsgraad die de omhulling van de armatuur biedt tegen indringing van stofdeeltjes vaste stof en vocht IP GETAL Het eerste cijfer IP x geeft de beschermingsgraad weer van het apparaat tegen het binnendringen van vaste elementen 0 Biedt geen bescherming 1 Biedt bescherming tegen het bi...

Page 7: ...ать только к источниками питания с очень низким напряжением 12V 7 IP это степень защиты колбы осветительного прибора препятствующая проникновению пыли твердых тел и влаги Первая цифра указывает на защиту прибора от проникновения твердых тел 0 Не защищен 1 Защищен от проникновения твердых тел Ø 50 мм 2 Защищен от проникновения твердых тел Ø 12 мм 3 Защищен от проникновения твердых тел Ø 2 5 мм 4 За...

Page 8: ...ządzenie jest przystosowane wyłącznie do bardzo niskiego napięcia np 12 V 7 IP to stopień zabezpieczenia pokrywy oświetlenia przed pyłem ciałami stałymi i wilgocią CYFRY IP Pierwsza cyfra IP x wskazuje zabezpieczenie urządzenia przed wnikaniem ciał stałych 0 Brak zabezpieczenia 1 Zabezpieczenie przed wnikaniem ciał stałych o śr Ø 50 mm 2 Zabezpieczenie przed wnikaniem ciał stałych o śr Ø 12 mm 3 Z...

Page 9: ...nosť vzniknutú nesprávnym používaním manipuláciou a montážou užívateľa ÚDRŽBA A ČISTENIE Pred čistením musí byť svietidlo vychladené a odpojené od elektrickej siete Svietidlo čistite jemnou a navlhčenou látkou vyhnite sa dotyku kvapalín s elektrickými časťami Nepoužívajte rozpúšťadlá alebo abrazívne prostriedky Používajte bežný čistiaci prostriedok s neutrálnym PH Používajte len žiarovky vhodné pr...

Page 10: ...application et manipulation non correctes du produit GUARANTEE In Compliance with the General Law 23 2003 CONDITIONS A This product guarantee will be accepted by Lorefar S L provided that it is correctly completed and the attached card has been stamped and send to Lorefar S L B Lorefar S L s liability is limited to the repair of articles which have defects of a technical nature C All repairs which...

Page 11: ...zzate da Lorefar S L D La garanzia non sarà ritenuta valida in caso di danni derivanti da usi impropri e da errata manipolazione del prodotto ΕΓΓΥΗΣΗ Σε τήρηση του Νόμου 23 2003 ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ Α Η εγγύηση του παρόντος προϊόντος αναγνωρίζεται από την Lorefar S L εφόσον η επισυναπτόμενη καρτέλα βρίσκεται στα χέρια της Lorefar S L συμπληρωμένη και σφραγισμένη δεόντως Β Η ευθύνη της Lorefar S L περιορίζ...

Page 12: ...upoważnioną przez Lorefar S L D Gwarancja nie obowiązuje w przypadku użycia produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem lub naprawy produktu przez osoby do tego nieuprawnione ГАРАНЦИЯ В съответствие със Закон 23 2003 УСЛОВИЯ A Гаранцията на настоящото изделие ще бъде призната от Lorefar S L само след представяне на надлежно попълнена и подпечатана гаранционна карта пред Lorefar S L B Lorefar S L по...

Page 13: ...laats de armatuur niet op vochtige of net geverfde oppervlakken of oppervlakken met elektrisch geleidingsvermogen Alle armaturen zonder bijzondere bescherming tegen indringing van stof of vocht geen IP merk zijn geschikt voor binnengebruik met uitzondering van de badkamer Houd altijd rekening met de specificaties van het apparaat die u aantreft op het grijze label dat gekleefd is op de lamp en op ...

Reviews: