background image

20 - alo

- In LED light sources, faults smaller than 0.2% for every 1000h.

- Decrease of luminous flux of less than 30% in LED light sources.

- Relative humidity in the installation above 80%, or if the conditions have been exceeded accor-
ding to the IP rating of the product for which it was designed.

f

 

F R A

 GARANTIE: En respectant la Loi 23/2003 - R.D.L. 1/2007. CONDITIONS

Si une pièce de votre 

ventilateur

 de plafond, qui ne fait pas partie du moteur, faille au cours 

d’une période de

 2 ans

 à partir de la date d’achat, de par un défaut original des matériaux ou de 

la fabrication, nous procèderons à la réparation ou au remplacement de la pièce gratuitement.
Si le 

moteur

 de votre ventilateur de plafond faillait à n’importe quel moment lors les 

15 années

 

suivants à l’achat au produit, du a un défaut de fabrication ou a un défaut des matériaux 
d’origine, à notre choix, sans valeur ajoutée suite au changement de la pièce a la man d’œuvre, 
le produit devra être remis dans son emballage original avec tous les accessoires. 
En cas de réclamation on devra joindre le ticket d’achat à la garantie.
L’entreprise s’engage à réparer gratuitement et totalement les défauts causés et les dommages 
et préjudices occasionnés directement par ceux-ci. De même si la réparation n’est pas satis-
faisante et l’objet ne remplit pas les conditions optimales pour l’usage auquel il est destiné, le 
titulaire de la garantie aura droit à son remplacement par un autre de caractéristiques identiques.

Cette garantie est soumise aux conditions fixées dans le site web du fabricant faro.es 

‘’garan

-

tie’’

.

Ne pas installer l’article si il est endommagé. Ce luminaire a été emballé de telle sorte que les 

pièces ne soient pas endommagées pendant le transport. Veuillez le vérifier.

Nous nous réservons le droit d’examiner chaque produit retourné par des spécialistes, la garan-
tie ne jouant pas si il est démontré que le problème ou la panne a été causé par l’utilisateur, par 
une installation défectueuse ou autres éléments étrangers au produit.
Un représentant du fabricant aura accès aux produits défectueux.
Une preuve d’achat du produit devra être présentée au Fabricant pour son inspection.
Cette garantie ne couvre pas les frais de main-d’œuvre pour le démontage des produits.
Si le fabricant choisit de remplacer un produit défectueux, mais ne peut pas le faire parce qu’il 
n’est plus fabriqué ou il n’est pas disponible, le fabricant peut remplacer ce produit par un mo-

dèle équivalent (dont le design ou les spécifications peuvent varier légèrement), le remplacement 

reste exclusif à l´unité défectueuse. 
Cette garantie limitée est valable uniquement lorsque le produit aura été connecté et installé 
correctement, et aura fonctionné avec les valeurs électriques, la plage de fonctionnement et les 

conditions environnementales prévues dans les spécifications, les directives d’application, les 

instructions, les normes CEI ou tout autre document fourni avec le produit.
Le fabricant n’est pas responsable des conditions d’alimentation électrique, y compris les pics de 

tension, les fluctuations de tension, les systèmes de contrôle d’ondulation de courant dépassant 

les limites spécifiées des produits et ceux définis par les normes applicables de l’alimentation.

Cette garantie n’est pas valable pour tout dommage ou panne causés par une force majeure ou 
tout autre type d’utilisation incorrecte, une utilisation abusive, une utilisation anormale ou une 
utilisation qui ne respecte pas les normes, les codes ou les instructions d’utilisation, y compris, 
sans limitations, ceux contenus dans les règlements plus récents et pertinents sur la sécurité, 
l’industrie et/ou l’électricité.

La maintenance du produit doit être effectuée selon les instructions et par un personnel qualifié 

uniquement.

S’il est avéré qu’un produit est défectueux ou ne fonctionne pas selon les spécifications du 

produit, l’acheteur doit en aviser par écrit le fabricant.
Toutes les périodes de garantie mentionnées sont soumises à ce qu’un représentant du fabricant 

puisse accéder au produit ou au système défectueux pour vérifier la non-conformité. Les deman

-

des de garantie doivent être déclarées et envoyées au bureau régional du fabricant dans les 30 

jours à compter de l’identification et il devra être précisé les informations minimales suivantes 

(une plus ample information pourra être demandée):

- Produits défectueux. Pour les garanties du système, vous devez également spécifier d’autres 

éléments utilisés.
- Date d’installation et date de la facture.
- Description détaillée du problème et le montant et le pourcentage des défaillances, le code de 
date de la panne.
- Application, heures de fonctionnement et cycles de commutation.

- Lorsque la demande de garantie est justifiée, le fabricant assurera les frais de transport. Le 

fabricant peut facturer au client les produits retournés qui ne sont pas défectueux ou non confor-

mes ainsi que les frais de transport, de vérification et la gestion associée.

Cette garantie ne couvre pas:
- L’exposition à des environnements corrosifs ou gaz agressifs d’origine chimique.
- L’utilisation négligente, inappropriée ou inadéquate.

- L’utilisation du produit à une température ambiante différente de celle spécifiée.

- Dans les sources de lumière led, les pannes inférieures à 0,2% par 1000h.
- La perte de luminosité inférieure à 30% dans les sources lumineuses led.
- Humidité relative dans l’installation au-dessus de 80% ou dépassant les conditions, selon le 
grade ip, pour lequel il a été conçu.

i

 

I TA

 GARANZIA: Ai sensi della Legge 23/2003, R.D.L. 1/2007. CONDIZIONI

Se alguma peça do seu

 ventilador

 de tecto falhar, desde que não seja uma peça do motor, e 

essa falha ocorrer em qualquer altura dentro do período de 

2 anos

 a partir da data da compra, 

devido a um defeito dos materiais ou de fabrico, procederemos à sua reparação ou à reposição 
da peça de forma gratuita.
Se o 

motor 

do seu ventilador de tecto falhar, em qualquer altura, nos 

15 anos

 seguintes à 

compra, devido a um defeito dos materiais ou de fabrico, procederemos à sua reparação ou à 
substituição da peça defeituosa, que será escolhida por nós, sem qualquer custo pela peça ou 
pelo trabalho realizado, sempre que este for entregue na sua embalagem original e com todos 
os seus acessórios
Per qualunque reclamo è necessario presentare la ricevuta d’acquisto.
Nel caso in cui la riparazione non dovesse soddisfare il cliente e/o il prodotto non dovesse 
presentarsi in condizioni ottimali per l’utilizzo a cui è destinato, il possessore di garanzia avrà 
diritto alla sostituzione del prodotto acquistato con un altro dalle caratteristiche identiche o ad un 
rimborso totale del prezzo di acquisto. 
La presente politica di garanzia è soggetta alle condizioni stabilite sul sito del Produttore faro.es 
nella sezione 

“Garanzia”

.

 

Non installare il prodotto se danneggiato. Il presente sistema di illuminazione è stato confeziona-
to in modo che le sue parti più piccole non vengano danneggiate durante il trasporto. Controllare 
ogni parte in modo da assicurarsi che nulla sia stato danneggiato. 
Riserviamo ai nostri esperti il diritto ad esaminare qualsiasi prodotto restituito dispensando dalla 
garanzia in caso di dimostrazione del fatto che l’incidenza o il deperimento siano stati causati 
dall’utente, e siano dovuti a problemi di installazione o di elementi non relazionati al prodotto. 
Un delegato del produttore avrà accesso ai prodotti difettati. 
La presente garanzia non copre i costi di manodopera relativi allo smontaggio del prodotto. 
Nel caso in cui il produttore decida di sostituire un prodotto difettato ma sia impossibilitato a farlo 
in quanto questo non viene più fabbricato o non è più disponibile, il produttore può sostituire il 
prodotto con un altro dalle caratteristiche equiparabili (il cui design e le cui caratteristiche posso-
no variare leggermente), essendo esclusiva la sostituzione dell’unità difettosa. 
La presente limitata garanzia sarà valida esclusivamente se il prodotto è stato appropriata-
mente installato e connesso, e funziona con i corretti parametri elettrici, campo operativo e alle 

condizioni ambientali stabilite nelle caratteristiche tecniche in conformità con le linee guida, le 
istruzioni, gli standard IEC o qualunque ulteriore documento fornito insieme ai prodotti. 
Il produttore non è responsabile delle condizioni relative alla fornitura di energia elettrica 

comprese le sovratensioni di voltaggio, le fluttuazioni di voltaggio, i sistemi di controllo di ondate 

di energia elettrica che superano i limiti indicati per i prodotti e quelli definiti nelle principali 

normative di fornitura. 
La presente garanzia non è valida per danni o malfunzionamento dovuti a cause di forza mag-
giore o a qualunque tipologia di uso fraudolento, incorretto, improprio, anomalo o uso che viola 
le normative, i codici o le corrispondenti istruzioni per l’uso inclusi, senza alcuna limitazione, i 
contenuti inerenti le più recenti norme di sicurezza così come le più recenti normative relative 
all’industria e/o all’elettricità in regioni rilevanti. 

La manutenzione del prodotto deve essere effettuata sulla base delle istruzioni ed esclusivamen

-

te ad opera di personale specializzato. 
Nel caso in cui si stabilisce che il prodotto è difettato o non funziona conformemente alle sue 

caratteristiche, il compratore è obbligato a notificarlo al produttore in forma scritta. 

Tutti i periodi di garanzia menzionati sono soggetti ad un delegato del produttore che ha accesso 

al prodotto o al sistema difettato al fine di controllare suddetta non conformità. La richiesta di 

garanzia deve essere notificata ed inviata presso l’ufficio regionale del produttore entro 30 giorni 

da suddetta indicazione, con l’obbligo di specificare almeno le seguenti informazioni (potrebbero 

essere richieste informazioni aggiuntive): 

- Prodotti difettati. Per le garanzie di un sistema, devono essere specificate anche le altre com

-

ponenti utilizzate. 
- Data di installazione e data della fattura 
- Descrizione dettagliata del problema, il totale e la percentuale di malfunzionamento e il codice 
della data in cui si è manifestato il difetto. 
- L’applicazione, le ore di funzionamento e i cicli di spegnimento. 

- Nel momento in cui la richiesta di garanzia viene giustificata, il produttore deve sostenere i costi 

di trasporto. Il produttore potrebbe fatturare al cliente i prodotti restituiti che non riportano difetti o 

non conformità, insieme al relativo trasporto nonché alle spese di verifica e gestione. 

La presente garanzia non copre: 
- Qualunque esposizione ad ambienti corrosivi o gas aggressivi di origine chimica. 
- Uso negligente, improprio o inappropriato. 

- Uso del prodotto ad una temperatura ambientale diversa da quella specificata. 

- Nelle fonti di luce LED, difetti inferiori allo 0,2% per ogni 1000h. 

- Riduzione del flusso luminoso di meno del 30% nelle fonti di luce LED. 

- Umidità relativa superiore all’80% nell’installazione oppure, nel caso in cui le condizioni siano 
state superate sulla base del tasso IP relativo al prodotto per il quale era stato progettato. 
 

p

 

P O R T

 GARANTIA: Segunuo a Lei Geral 23/2003, R.D.L. 1/2007. CONDICOES

Se alguma peça do seu 

ventilador

 de tecto falhar, desde que não seja uma peça do motor, e 

essa falha ocorrer em qualquer altura dentro do período de 

2 anos

 a partir da data da compra, 

devido a um defeito dos materiais ou de fabrico, procederemos à sua reparação ou à reposição 
da peça de forma gratuita.
Se o

 motor 

do seu ventilador de tecto falhar, em qualquer altura, nos 

15 anos

 seguintes à 

compra, devido a um defeito dos materiais ou de fabrico, procederemos à sua reparação ou à 
substituição da peça defeituosa, que será escolhida por nós, sem qualquer custo pela peça ou 
pelo trabalho realizado, sempre que este for entregue na sua embalagem original e com todos 
os seus acessórios.
Para qualquer reclamação, o recibo deve ser apresentado.
Se a reparação não satisfazer o cliente e/ou o objecto deixar de apresentar as condições ideais 
para o uso a que se destina, o titular da garantia terá direito à substituição do item adquirido por 
outro de características idênticas ou um completo reembolso do preço de compra.

Esta política de garantia está sujeita às condições estabelecidas no site do fabricante, www.faro.
es, nas 

‘Garantia’.

Não instale o produto se o mesmo estiver danificado. Esta luminária foi devidamente embalada 

de forma a que as suas peças mais pequenas não fossem danificadas durante o transporte. 

Verifique tudo para confirmar que nada foi danificado.

Reservamo-nos o direito à análise pelos nossos especialistas de cada produto devolvido, 

deixando a garantia de isenção em caso de ficar demonstrado que a incidência ou a falha foi 

causada pelo utilizador, devido a problemas de instalação ou elementos não relacionados com 
o produto.
Um representante do fabricante terá acesso aos produtos defeituosos.
Esta garantia não cobre os custos de mão-de-obra pela desmontagem dos produtos.
Se o fabricante optar por substituir um produto defeituoso, mas não o conseguir fazer, porque 
ele não é fabricado ou já não está disponível, o fabricante pode substituir o produto por um pro-

duto equivalente (cujo desenho ou especificações podem variar ligeiramente), sendo exclusiva a 

substituição da unidade com defeito. 
Esta garantia limitada só será válida quando o produto tiver sido devidamente instalado, ligado 
e a funcionar com os valores eléctricos e faixa de funcionamento correctos e nas condições 

ambientais previstas nas especificações técnicas, de acordo com as orientações, instruções, 

normas IEC ou qualquer outro documento fornecido com os Produtos.
O fabricante não é responsável pelas condições de fornecimento de energia eléctrica, incluindo 

os picos de tensão, as flutuações de tensão, os sistemas de controlo para oscilação de potência 

que excedem os limites especificados nos produtos e os definidos nas regras de fornecimento 

relevantes.
Esta garantia não é válida para danos ou mau funcionamento por motivo de força maior ou 
qualquer tipo de uso fraudulento, incorrecto, indevido, anómalo ou que viole as regras, códigos 
ou instruções de utilização correspondentes, incluindo, sem limitação, o conteúdo das mais 
recentes regras de segurança, bem como os mais recentes regulamentos da indústria e/ou de 
energia eléctrica nas regiões em causa.
A manutenção do produto deve ser realizada de acordo com as instruções e apenas por pessoal 
especializado.
Um registo adequado do histórico de funcionamento deve ser mantido à disposição do fabrican-

te para ser verificado a qualquer momento.

Se for determinado que um Produto está defeituoso ou não funciona de acordo com as especifi

-

cações, o Comprador deve notificar o fabricante por escrito.

Todos os períodos de garantia mencionados estão sujeitos a um acesso do representante do 

fabricante ao produto ou sistema defeituoso para verificar a sua não-conformidade. As reivin

-

dicações de garantia devem ser notificadas e enviadas para o escritório regional do fabricante 

no prazo de 30 dias após essa indicação, e, pelo menos, as seguintes informações devem ser 
indicadas (informações adicionais podem ser solicitadas):
- Produtos defeituosos. Para as garantias de um Sistema, outros componentes utilizados tam-

bém devem ser especificados.

- Data de instalação e data da factura.
- Uma descrição detalhada do problema, o montante e a percentagem de avarias, juntamente 
com o código da data de avaria.
- A aplicação, as horas de funcionamento e os ciclos de comutação.

- Quando a reclamação de garantia se justifica, o fabricante deve arcar com os custos de 

transporte. O fabricante pode facturar ao Cliente os produtos devolvidos que não estão com 

defeito ou não-conformes, juntamente com o respectivo transporte, verificação e despesas de 

manuseio.
Esta garantia não cobre:
- Qualquer exposição a ambientes corrosivos ou gases agressivos de origem química.

Summary of Contents for alo 33718

Page 1: ...1 alo alo Ref 33718 ...

Page 2: ...2 alo ...

Page 3: ... ventilador està desconnectat de l alimentació abans de llevar la protecció Per reduir les lesions personals no doblegui les pales quan les instal li equilibri o netegi les pales Mai posi objectes entres les pales quan el ventilador estigui girant Per reduir el risc de xoc elèctric incendi o danys al motor no aixequi mai el venti lador agafant lo pel cablejat elèctric Les pales del ventilador no p...

Page 4: ...limpeza e manutenção feitas pelo utilizador não devem ser executadas por crianças sem supervisão PRECAUÇÕES Leia cuidadosamente todo este manual antes de iniciar a instalação e guarde estas instruções Para reduzir o risco de lesões pessoais fixe o ventilador directamente à estrutura de suporte da casa ou edifício de acordo com estas instruções e use apenas as ferragens fornecidas Para evitar um po...

Page 5: ...ποσύνδεσης σύμφωνα με τους κανόνες εγκατάστασης ο οποίος θα εξασφαλίζει τη διάνοιξη κάθε πόλου και θα είναι άμεσα συνδεδεμένος με τα τερματικά τροφοδοσίας ενώ πρέπει να έχει ένα διαχωρισμό επαφής σε όλους τους πόλους του παρέχοντας απόλυτη αποσύνδεση σε περίπτωση συνθηκών υπέρτασης κατηγορίας Όλες οι καλωδιώσεις και οι συνδέσεις πρέπει να γίνονται σύμφωνα με τις εθνικές και διεθνείς ηλεκτρικές εγκ...

Page 6: ...y korzystające z niego БЪЛГАРȌКИ 1 Защита клас I осветителното тяло е заземено жълт кабел зелен и трябва да бъде свързано към халката обозначена със символа 2 Този апарат може да бъде инсталиран само в помещения в които не е възможен пряк воден контакт 3 Обратна функция 4 Консумация на мощност в зависимост от оборотите на двигателя 5 Минимални обороти на мотора на вентилатора 6 дистанционно управл...

Page 7: ...n de motordoos Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de motor in het decoratie ve omhulsel zou kunnen doen verschuiven DEUSTCH erforderliche werkzeuge und materialien Prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind bevor Sie die Installation beginnen Prüfen Sie das Polstermaterial wenn ein Teil fehlen sollte Nehmen Sie den Mo tor aus der Verpackung Um Schäden an der Oberfläche zu vermeiden bauen Si...

Page 8: ...ng the pin in place FRA Passez les câbles au travers de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis qui sert à fixer la broche ITA Passare i cavi attraverso l asta Collocare il perno e la coppiglia Serrare la vite che fissa il perno POR Passe os cabos através da haste Coloque o passador e o gancho Aperte o parafuso que fixa o passador NDL Voer de kabels door de afdekkingskap en door de beves...

Page 9: ...ontáž ventilátora 7 10 8 11 9 12 ESP Vuelva a colocar la bola y el pasador CAT Torni a col locar la bola i el passador ENG Reinsert the ball and pin FRA Remettez la broche en place ITA Collocare nuovamente il perno POR Volte a colocar o passador NDL Setzen Sie den Stift wieder ein DEU Plaats de veiligheidspen terug op zijn plaats EΛΛ Τοποθετήστε ξανά το μπουλόνι РУȌ Вновь установите штифт ČES Znov...

Page 10: ...οφή РУȌ Установка опоры Убедитесь в том что винты хорошо прикреплены к потолку ČES Instalace montážního kotouče Ujistěte se že jsou šrouby ke stropu dobře upevněny POL Instalacja elementu mocującego upewnić się że śruby są przymocowane do sufitu БЪЛ Инсталиране на опората Проверете дали болтовете са добре укрепени към тавана SLO Inštalácia podstavca Skrutky pevne priskrutkujte k stropu 13 14 ESP M...

Page 11: ...ssegure se de que as ligações estão correctas Em caso de dúvida consulte um técnico NED Bevestiging van de ventilator aan de bevestigingsplaat Controleer of de aansluitin gen correct zijn Neem bij twijfel contact op met een technicus DEU Verbinden des ventilators mit der halterung Versichern Sie sich dass die Ans chlüsse richtig durchgeführt wurden Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Technik...

Page 12: ...ol Télécommande Telecomando Controlo remoto Fernbedienung Afstandsbediening Τηλεχειριστήριο Дистанционное Dálkovým ovládáním Zdalnego Sterowania Дистанционно управление Diaľkové ovládanie 6 1x LR61 9V NOT INCL 1x LR61 9V NOT INCL 1x LR61 9V NOT INCL ...

Page 13: ...OS 7 ON OFF de iluminação NED BEDIENINGSKNOPPEN OP DE ZENDER 1 HI HI voor een hoge snelheid van de ventilator 2 OFF on off 3 MED voor gematigde snelheid van de ventilator 4 DIMMER Niet voor deze ventilator aan het plafond 5 LOW voor een lage snelheid van de ventilator 6 CODES 7 ON OFF beleuchtungseinheit DEU TASTEN AM SENDER 1 HI für hohe Ventilatorgeschwindigkeit 2 OFF Ventilator ausschalten 3 ME...

Page 14: ...nateja feu servir un drap suau per evitar ratllar l acabat 4 El motor té rodaments lubricats permanentment No cal lubrica los GUIA DE LOCALITZACIÓ D AVARIES El ventilador no arrenca 1 Revisar els fusibles interruptor de circuits principals secundaris 2 Revisar les connexions del bloc de terminals segons l indicat en la instal lació ATENCIÓ Assegurar de tallar l electricitat principal 3 Assegurar q...

Page 15: ...fissaggio del supporto al motore siano ben serrati 3 Se si utilizza un gruppo luminoso alternativo accertarsi che le viti di fissaggio dei paralumi siano ben serrate Assicurarsi che la lampadina sia stabile all interno dell alloggio che non entri in contatto con il paralume Se la vibrazione persiste rimuovere il paralume applicare una guarnizione in gomma da sul collo del paralume Collocare nuovam...

Page 16: ...inigung kein Wasser benutzen dieses könnte dem Motor schaden und dem Holz des Ventilatora als auch einen Kurzschluss auslösen 3 Nur ein weiches Tuch verwenden um zu verhindern dass die äußere Schicht des Ventilator verkratzt wird Die Verchromung ist mit einer Lackschicht versiegelt damit sie nicht farb und glanzlos wird 4 Eine Schmierung des Ventilators ist nicht notwendig Der Motor verfügt über p...

Page 17: ...полнение нижеперечисленных действий должно помочь устранить большинство шатаний неровностей хода вентилятора После выполнения каждого из предложенных шагов необходимо проверять наличие шатания 1 Проверить чтобы все лопасти были крепко привинчены держателях лопастей 2 Убедиться что все держатели лопастей прочно прикреплены мотору 3 Убедиться что рамка опорные конструкции плотно прилегают потолочной...

Page 18: ...ентилаторът вибрира Всички перки са балансирани групирани по тегло Дървото има различна плътност това може да причини вибрацията на вентилатора въпреки че перките са групирани според теглото Следните процедури трябва да отстранят по голяма част от вибрацията Проверявайте вибрацията след всяка процедура 1 Проверете дали всички перки са стабилно закрепени за опорите им 2 Проверете дали всички опори ...

Page 19: ...b els valors elèctrics interval de funcionament i condicions mediambientals previstes en les especificacions guies d aplicació instruccions normes IEC o qualsevol altre document subministrat amb els productes El fabricant no es fa responsable de les condicions del subministrament elèctric incloent els becs de tensió les fluctuacions de tensió els sistemes de control d ondulació de corrent que sobr...

Page 20: ...no variare leggermente essendo esclusiva la sostituzione dell unità difettosa La presente limitata garanzia sarà valida esclusivamente se il prodotto è stato appropriata mente installato e connesso e funziona con i corretti parametri elettrici campo operativo e alle condizioni ambientali stabilite nelle caratteristiche tecniche in conformità con le linee guida le istruzioni gli standard IEC o qual...

Page 21: ...er Ausfall oder Defekt durch den Nutzer aufgrund von Installierungsproblemen oder Elementen die nicht zum Produkt gehören verursacht wurde kann keinerlei Gewährleistung erfolgen Ein Vertreter des Herstellers hat Zugriff auf beschädigte Produkte Diese Garantie deckt keine Arbeitskosten für die Demontage der Produkte ab Beschließt der Hersteller ein fehlerhaftes Produkt zu ersetzen kann es aber nich...

Page 22: ...е выше 80 или если условия были превышены в соответствии с IP рейтингом продукта для которого он был разработан Č ČES ZÁRUKA Podle zákona č 23 2003 R D L 1 2007 PODMÍNKY Jestliže do 2 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady materiálu nebo výrobní chyby k závadě na jakékoli části vašeho stropního ventilátoru s výjimkou motoru provedeme bezplatnou opravu nebo výměnu vadného kusu Jestl...

Page 23: ...укта Купувачът трябва да уведоми производителя в писмен вид Всички описани периоди на гаранция са предмет представител на производителя да може да има достъп до дефектния продукт или система за да може да провери това несъответствие Жалбите за гаранционно обстлужване трябва да ба бъдат изпратени до регионалния офис на производителя до 30 дни от датата на такава индикация и най малко следната инфор...

Page 24: ...1 alo alo Ref 33719 ...

Page 25: ...2 alo 0 ...

Page 26: ...bri o netegi les pales Mai posi objectes entres les pales quan el ventilador estigui girant Per reduir el risc de xoc elèctric incendi o danys al motor no aixequi mai el ventila dor agafant lo pel cablejat elèctric Les pales del ventilador no poden quedar a una alçada inferior de 2 3m sobre el terra Les instruccions i les normes de seguretat d aquest manual no poden prevenir totes les condicions i...

Page 27: ...s instruções Para reduzir o risco de lesões pessoais fixe o ventilador directamente à estrutura de suporte da casa ou edifício de acordo com estas instruções e use apenas as ferragens fornecidas Para evitar um possível choque eléctrico antes de instalar o ventilador desligue a electricidade desligando todos os interruptores de circuito ou disjuntores que ali mentem a caixa eléctrica onde se vai in...

Page 28: ... καλωδιώσεις και οι συνδέσεις πρέπει να γίνονται σύμφωνα με τις εθνικές και διεθνείς ηλεκτρικές εγκαταστάσεις Αν δεν γνωρίζετε πώς να κάνετε μια ηλεκτρική εγκατάσταση θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις υπηρεσίες ενός ειδικευμένου ηλεκτρολόγου Βεβαιωθείτε ότι ο ανεμιστήρας έχει αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος προτού αφαιρέσετε την προστασία Για να μειωθεί ο κίνδυνος προσωπικού τραυματισμού μην δι...

Page 29: ...нкция 4 Консумация на мощност в зависимост от оборотите на двигателя 5 Минимални обороти на мотора на вентилатора 6 Светлинния източник на това осветително тяло може да бъде заменен единствено от производителя техническата поддръжка която предоставя или от еквивалентно квалифицирано лице 7 дистанционно управление включен 8 Това устройство може да се използва от деца над 8 години и хора с ограничен...

Page 30: ...n de motordoos Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de motor in het decoratie ve omhulsel zou kunnen doen verschuiven DEUSTCH erforderliche werkzeuge und materialien Prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind bevor Sie die Installation beginnen Prüfen Sie das Polstermaterial wenn ein Teil fehlen sollte Nehmen Sie den Mo tor aus der Verpackung Um Schäden an der Oberfläche zu vermeiden bauen Si...

Page 31: ...ng the pin in place FRA Passez les câbles au travers de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis qui sert à fixer la broche ITA Passare i cavi attraverso l asta Collocare il perno e la coppiglia Serrare la vite che fissa il perno POR Passe os cabos através da haste Coloque o passador e o gancho Aperte o parafuso que fixa o passador NDL Voer de kabels door de afdekkingskap en door de beves...

Page 32: ... Montáž ventilátora 7 10 8 11 9 ESP Vuelva a colocar la bola y el pasador CAT Torni a col locar la bola i el passador ENG Reinsert the ball and pin FRA Remettez la broche en place ITA Collocare nuovamente il perno POR Volte a colocar o passador NDL Setzen Sie den Stift wieder ein DEU Plaats de veiligheidspen terug op zijn plaats EΛΛ Τοποθετήστε ξανά το μπουλόνι РУȌ Вновь установите штифт ČES Znovu...

Page 33: ...A Montage des pales Assurez vous que les vis sont bien serrées ITA Montaggio delle pale Controllare che le viti siano fissate correttamente PORT Montagem das pás Assegure se de que os parafusos ficam bem apertados NDL Plaatsen van de bladen Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid DEU Montage der flügel Versichern Sie sich dass die Schrauben fest angezogen sind EΛΛ τοποθετηση των πτερυγιων...

Page 34: ...τές Αν έχετε απορία συμβουλευτείτε τεχνικό РУȌ Подключение вентилятора к опоре Убедитесь в правильности подключения Если у вас есть сомнения проконсультируйтесь с техническим специалистом ČES Připojení ventilátoru k montážnímu kotouči Překontrolujte správnost zapojení vodičů V případě nejasností kontaktujte odborníka POL Mocowanie wentylatora do elementu mocującego Upewnij się że podłączenia zosta...

Page 35: ... Come montare il ventilatore Montar o ventilador Montage des ventilators Installatie van ventilator Oδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα Установка вентилятора Návod k závěsné montáži ventilátoru Sposób instalacji wentyla tora Монтиране на вентилатора Montáž ventilátora 25 29 26 30 27 31 losen tighten up 28 32 27 ...

Page 36: ...ontrol Télécommande Telecomando Controlo remoto Fernbedienung Afstandsbediening η ε ειριστ ριο истан ионное ál ov m ovlá án m alne o tero ania истан ионно равление ia ové ovlá anie 6 1x 6LR61 9V NOT INCL 1x 6LR61 9V NOT INCL 1x 6LR61 9V NOT INCL ...

Page 37: ...cidade baixa da ventoinha 6 CÓDIGOS NED BEDIENINGSKNOPPEN OP DE ZENDER 1 HI HI voor een hoge snelheid van de ventilator 2 OFF on off 3 MED voor gematigde snelheid van de ventilator 4 Licht 5 LOW voor een lage snelheid van de ventilator 6 CODES DEU TASTEN AM SENDER 1 HI für hohe Ventilatorgeschwindigkeit 2 OFF Ventilator ausschalten 3 MED für mittlere Ventilatorgeschwindigkeit 4 Licht 5 LOW für ger...

Page 38: ...r té rodaments lubricats permanentment No cal lubrica los GUIA DE LOCALITZACIÓ D AVARIES El ventilador no arrenca 1 Revisar els fusibles interruptor de circuits principals secundaris 2 Revisar les connexions del bloc de terminals segons l indicat en la instal lació ATENCIÓ Assegurar de tallar l electricitat principal 3 Assegurar que l interruptor lliscant estigui fermament en la posició d a dalt b...

Page 39: ...tilizza un gruppo luminoso alternativo accertarsi che le viti di fissaggio dei paralumi siano ben serrate Assicurarsi che la lampadina sia stabile all interno dell alloggio che non entri in contatto con il paralume Se la vibrazione persiste rimuovere il paralume applicare una guarnizione in gomma da sul collo del paralume Collocare nuovamente il paralume fissare le viti sulla guarnizione 4 Consent...

Page 40: ... Aussehen zu verleihen Für die Reinigung kein Wasser benutzen dieses könnte dem Motor schaden und dem Holz des Ventilatora als auch einen Kurzschluss auslösen 3 Nur ein weiches Tuch verwenden um zu verhindern dass die äußere Schicht des Ventilator verkratzt wird Die Verchromung ist mit einer Lackschicht versiegelt damit sie nicht farb und glanzlos wird 4 Eine Schmierung des Ventilators ist nicht n...

Page 41: ...лотности это может явиться причиной шатания неровного хода вентилятора несмотря на то что его лопасти уравнены попарно по весу Выполнение нижеперечисленных действий должно помочь устранить большинство шатаний неровностей хода вентилятора После выполнения каждого из предложенных шагов необходимо проверять наличие шатания 1 Проверить чтобы все лопасти были крепко привинчены держателях лопастей 2 Убе...

Page 42: ...този период Вентилаторът вибрира Всички перки са балансирани групирани по тегло Дървото има различна плътност това може да причини вибрацията на вентилатора въпреки че перките са групирани според теглото Следните процедури трябва да отстранят по голяма част от вибрацията Проверявайте вибрацията след всяка процедура 1 Проверете дали всички перки са стабилно закрепени за опорите им 2 Проверете дали ...

Page 43: ...b els valors elèctrics interval de funcionament i condicions mediambientals previstes en les especificacions guies d aplicació instruccions normes IEC o qualsevol altre document subministrat amb els productes El fabricant no es fa responsable de les condicions del subministrament elèctric incloent els becs de tensió les fluctuacions de tensió els sistemes de control d ondulació de corrent que sobr...

Page 44: ...no variare leggermente essendo esclusiva la sostituzione dell unità difettosa La presente limitata garanzia sarà valida esclusivamente se il prodotto è stato appropriata mente installato e connesso e funziona con i corretti parametri elettrici campo operativo e alle condizioni ambientali stabilite nelle caratteristiche tecniche in conformità con le linee guida le istruzioni gli standard IEC o qual...

Page 45: ...er Ausfall oder Defekt durch den Nutzer aufgrund von Installierungsproblemen oder Elementen die nicht zum Produkt gehören verursacht wurde kann keinerlei Gewährleistung erfolgen Ein Vertreter des Herstellers hat Zugriff auf beschädigte Produkte Diese Garantie deckt keine Arbeitskosten für die Demontage der Produkte ab Beschließt der Hersteller ein fehlerhaftes Produkt zu ersetzen kann es aber nich...

Page 46: ...е выше 80 или если условия были превышены в соответствии с IP рейтингом продукта для которого он был разработан Č ČES ZÁRUKA Podle zákona č 23 2003 R D L 1 2007 PODMÍNKY Jestliže do 2 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady materiálu nebo výrobní chyby k závadě na jakékoli části vašeho stropního ventilátoru s výjimkou motoru provedeme bezplatnou opravu nebo výměnu vadného kusu Jestl...

Page 47: ...в писмен вид Всички описани периоди на гаранция са предмет представител на производителя да може да има достъп до дефектния продукт или система за да може да провери това несъответствие Жалбите за гаранционно обстлужване трябва да ба бъдат изпратени до регионалния офис на производителя до 30 дни от датата на такава индикация и най малко следната информация трябва да бъде специфицирана допълнителна...

Reviews: