8 - alo
Cómo montar el ventilador - Com muntar el ventilador - How to install the fan - Comment monter le ventilateur - Come montare il ventilatore - Montar o ventilador - Montage
des ventilators - Installatie van ventilator - Oδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - Установка вентилятора - Návod k závěsné montáži ventilátoru - Sposób instalacji wentyla
tora - Монтиране на вентилатора - Montáž ventilátora
1
4
2
5
3
6
ESPAÑOL
Retire el pasador de seguridad.
CATALÀ
Retiri el passador de seguretat
ENGLISH
Remove the drop rod.
FRANÇAIS
Retirez la broche de sécurité.
ITALIANO
Togliere il perno di sicurezza.
PORTUGÊS
Retire o passador de segu-
rança.
NEDERLANDS
Trek de veiligheidspen
terug.
DEUSTCH
Entfernen Sie den Sicher-
heitsstift.
EΛΛΗΝ ΚΗ
Αφαιρέστε το μπουλόνι
ασφαλείας.
РУССКИЙ
Снимите предохранительный
штифт.
ČESKY
Odstraňte bezpečnostní průchodku
kabelu.
POLSKI
Usuń zawleczkę zabezpieczającą.
SLOVENČINA
Отстранете
обезопасителния щифт.
SLO
Vytiahnite bezpečnostný kolík.
ESP
Pase los cables a través de la tija.
Coloque el pasador y la horquilla. Apriete el tornilllo
que sugeta el pasador.
CAT
Passi els cables a través i de la tija.
Col·loqui el passador i la forqueta. Estrenyi el clau
que subjecta el passador.
ENG
Pass the wires through the post.
Insert the pin and clevis. Tighten the screw holding
the pin in place.
FRA
Passez les câbles au travers de la tige. Fixez
la broche et l’agrafe. Serrez la vis qui sert à fixer
la broche.
ITA
Passare i cavi attraverso l’asta.
Collocare il perno e la coppiglia. Serrare la vite che
fissa il perno.
POR
Passe os cabos através da haste.
Coloque o passador e o gancho. Aperte o parafuso
que fixa o passador.
NDL
Voer de kabels door de afdekkingskap en
door de bevestigingsstang.
Zet de veiligheidspen en de splitpen vast. Draai de
schroef die door de veiligheidspen gaat goed aan.
DEU
Führen Sie die Kabel durch die Rosette und
die Stange.
Setzen Sie den Stift und die Gabel ein. Ziehen Sie
die Schraube, die den Stift hält, fest.
EΛΛ
Περάστε τα καλώδια μέσα από τη στεφάνη και
από τη ράβδο.
Τοποθετήστε το μπουλόνι και τη φουρκέτα. Σφίξτε
την βίδα και στερεώστε το μπουλόνι.
РУȌ
Проведите провода через потолочную
розетку и стержень. Установите штифт и вилку.
Зажмите винт, который удерживает штифт.
ČES
Provlékněte vodiče ozdobným krytem a
závěsnou tyčkou.
Nasaďte kabelovou průchodku a závlačku.
Dotáhněte šroub k upevnění průchodky.
POL
Przeciągnij kable przez część mocowaną do
sufitu i przez rurkę.
Załóż zawleczkę i uchwyt. Dokręć śrubę
podtrzymującą zawleczkę.
БЪЛ
Прокарайте кабелите през розетката
и съединителния детайл. Прикрепете щифта
и вилицата. Затегнете винта, който захваща
щифта.
SLO
Preveďte káble cez kryt podstavca a potom
cez tyč.
Cez kolík pretiahnite svorku. Dotiahnite skrutku,
ktorá pripevňuje kolík.
take out
take out
put in
put in
Summary of Contents for alo 33718
Page 1: ...1 alo alo Ref 33718 ...
Page 2: ...2 alo ...
Page 24: ...1 alo alo Ref 33719 ...
Page 25: ...2 alo 0 ...