background image

5 - Ibiza

2- Ke snížení rizika úrazu přimontujte ventilátor podle těchto pokynů přímo na 

podpůrnou konstrukci budovy a používejte k tomu pouze dodané technické 

vybavení.

3- Abyste předešli možnému úrazu elektrickým proudem, vypněte před instalací 

ventilátoru proud: vypněte jističe odpovídající odbočné krabici a příslušnému 

vypínání na stěně. Způsob odpojení od hlavní instalace musí být v souladu s 

nařízeními pro nastavení zařízení.

4- Veškeré vedení musí být v souladu se státními a místními normami pro elek

-

trická zařízení. Pokud nemáte zkušenosti se zapojováním vodičů, měli byste se 

spojit s kvalifikovaným elektrikářem.

5- Součástí napájení musí být systém pojistek. Kvůli zabezpečení úplného 

odpojění v případě přenapětí III. kategorie musí být tenhle systém přímo napojen 

na rozvodnou skříň a musí mít na všech pólech oddělené kontakty.

6- V případe, že je poškozen napájecí kabel, musí být vyměnen výrobcem, tech

-

nickým servisem nebo kvalifikovaným personálem, aby se předišlo nebezpečným 

situacím.

7- Ke snížení rizika úrazu při instalování, vyvažování nebo čištění ventilátoru 

neohýbejte připevnění lopatek.  Nikdy mezi otáčející se lopatky nevkládejte žádné 

předměty.

8- Ke snížení rizika požáru, úderu elektrickým proudem nebo poškození motoru 

nezvedejte a nenoste ventilátor za přívodní vodiče.

9- Lopatky ventilátoru nesmějí být namontovány níže než 2,3 m od země.

Důležitá upozornění, záruky a pokyny uvedené v této příručce nezahrnují veškeré 

možné podmínky a situace, jež mohou nastat. Je třeba pochopit, že zdravý ro

-

zum, pozorné zacházení a pečlivost jsou faktory, které do výrobku nelze zabudo

-

vat. Musejí je dodat osoby, které zařízení instalují, starají se o ně a operují s ním

POLSKI

1- 15-letnia gwarancja na silnik  - 2-letnia gwarancja na wentylator.

2- Zabezpieczenie klasa I: oświetlenie jest uziemione - kabel żółty/zielony, który 

musi być podłączony do zacisku oznaczonego symbolem  

  .

3- To urządzenie może być instalowane jedynie w pomieszczeniach, w których nie 

ma możliwości bezpośredniego kontaktu z wodą.

4- Funkcja od wrotna .

5- Zużycie energii W, w zależności od prędkości silnika.

6- Obroty na minutę.

7- Może być obsługiwany za pomocą urządzenia zdalnego sterowania.

8- Dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycz

-

nej, sensorycznej lub umysłowej lub te, które nie posiadają wystarczającego 

doświadczenia ani wiedzy mogą używać  urządzenie jedynie pod nadzorem lub w 

przypadku, gdy zostały one przeszkolone na temat  korzystania z niego w sposób 

bezpieczny oraz zrozumiały niebezpieczeństwa związane jego użyciem. Dzieci 

nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja wykonywana 

przez użytkownika nie powinna zostać realizowana przez dzieci bez nadzoru.

OSTRZEŻENIA

1- Prosimy o uważne przeczytanie niniejszego podręcznika przed rozpoczęciem 

instalacji oraz o zachowanie zawartych w nim instrukcji.

2- Aby zmniejszyć ryzyko obniesienia obrażeń ciała, należy zamontować wen

-

tylator bezpośrednio na konstrukcji mocującej w domu lub w budynku zgodnie 

z podanymi instrukcjami przy użyciu załączonych elementów.

3- Aby uniknąć porażenia prądem, przed rozpoczęciem instalacji wentylatora 

należy odłączyć zasilanie prądu poprzez wyłączenie włączników obwodu lub 

włączników, za pomocą których doprowadzany jest prąd do obszaru, gdzie będzie 

zainstalowany wentylator i do odpowiednich przełączników na ścianie. Do stałego 

okablowania powiny zostać wbudowane elementy odłączające go od stałej insta

-

lacji zgodnie z przepisami, które jej dotyczą.

4- Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, w celu uniknięcia niebezpieczeństwa,  

musi on zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub odpowiednio 

wykwalifikowany personel.

5- Do stałego okablowania musi zostać wbudowany system odłączenia. System 

ten powinien być podłączony bezpośrednio do złączek zasilających i musi 

mieć separacją styków we wszystkich biegunach tak, aby zapewnić całkowite 

odłączenie w warunkach  przepięcia kategorii III.

6- Całe okablowanie i wszystkie podłączenia muszą spełniać wszystkie krajowe 

i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych. Jeśli nie znają się Państwo dobrze 

na instalowaniu urządzeń elektrycznych, należy skorzystać z usług wykwali

-

fikowanego elektryka.

7- Aby zmniejszyć ryzyko obniesienia obrażeń ciała, nie należy wyginać systemu 

mocowania skrzydeł podczas instalacji, ustawiania i czyszczenia wentylatora. 

Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów między skrzydłami wentylatora, 

podczas gdy jest on w ruchu.

8- Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia silnika 

wentylatora, nie należy podnosić ani przenosić wentylatora trzymając za kable 

elektryczne.

9- Skrzydła wentylatora nie mogą być umieszczone niżej niż 2,3 metra nad 

podłogą.

Instrukcje i zasady bezpieczeństwa opisane w niniejszym podręczniku nie 

omawiają wszystkich mogących wystąpić okoliczności i zdarzeń. Z oczywis

-

tych względów niniejszy podręcznik nie może zastąpić takich czynników 

jak przezorność i ostrożność, którymi muszą wykazać się osoby instalujące 

i serwisujące urządzenie oraz osoby korzystające z niego.

  

БЪЛГАРСКИ

1- Гаранция на мотора 15 години  - Гаранция на вентилатора 2 години.

2- защита клас I: осветителното тяло е заземено (жълт кабел/зелен) и трябва 

да бъде свързано към халката, обозначена със символа 

  .

3-  Този апарат може да бъде инсталиран само в помещения, в които не е 

възможен пряк воден контакт.

4- Inverzní funkce.

5- Spotřeba ve W, dle rychlosti motoru.

6- Обороти в минута.

7- дистанционно управление.

8- Това устройство може да се използва от деца над 8 години и  хора с 

ограничени физически, сетивни или умствени способности или липса на 

опит и знания, ако те са под наблюдение или с подходящо обучение относно 

безопасната употреба на устройството и разбират опасностите които го 

съпътстват. Децата не трябва да играят с устройството. Почистването и 

поддръжката от страна на потребителя не трябва да се извършва от деца 

без надзор.

ПРЕДПАЗНИМЕРКИ

1- Прочетете внимателно ръководството преди инсталиране и запазете тези 

инструкции.

2- За намаляване на риска от наранявания, прикрепете вентилатора 

директно към опорната структура на къщата или сградата според 

инструкциите и използвайте само доставените обкови.

3- За избягване на електрически удар, преди инсталацията на вентилатора 

изключете електричеството, прекъсвачите на веригата или изключвателите, 

които захранват електрическата кутия, където ще се инсталира вентилатора 

и съответния прекъсвач на стената. При монтаж, съгласно инструкциите,  

при стационарното полагане трябва да се предвиди  начин  за изключване 

на цялата инсталация. 

4- Цялото окабеляване и свързване трябва да се извърши в съответствие 

с националните и локални електрически норми. Използвайте услугите 

на професионален електротехник ако не сте сигурни как да направите 

електрическата инсталация.

5- Към фиксираните кабелни връзки, трябва да бъде включена система за 

изключване.  Тази система трябва да бъде директно свързана към клемите 

на захранването и трябва да има отделяне на контакта на всички полюси, 

което да предостави пълно изключване в случай на свръхнапрежение от 

категория III.

6- Ако кабелът е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя, 

от неговото след продажно обслужване на клиенти или квалифициран 

персонал, за да се избегне опасност.

7- За избягване на риска от наранявания, не огъвайте опорната система 

на перките, когато инсталирате, настройвате или почиствате вентилатора. 

Никога не поставяйте чужди тела между перките на вентилатора докато е в 

движение.

8- За намаляване на риска от пожар, електрически удар или увреждания 

на мотора, не повдигайте и не пренасяйте вентилатора за електрическите 

кабели.

9- Перките на вентилатора трябва да се намират най-малко на височина 2,3 

м над пода.

Инструкциите и нормите за сигурност в настоящето ръководство не 

могат да предвидят всички възможни условия и ситуации. По очевидни 

причини настоящето ръководство не може да съдържа фактори като 

предпазливост и внимание. Тези фактори трябва да бъдат предвидени от 

лицето (лицата), което инсталира (инсталират), поддържа (поддържат) 

и използва (използват) продукта.

 

SLOVENČINA

1- Záruka na motor je 15 rokov. Záruka na ventilátor je 2 roky.

2- Ochranná trieda I: Zariadenie je vybavené uzemnením. Uzemňovací kábel 

(žltozelený) je potrebné pripojiť k svorke označenej symbolom 

 .

3- Zariadenie možno inštalovať iba v miestnostiach, v ktorých je vylúčený priamy 

kontakt s vodou.

4- Inverzná funkcia.

5- Spotreba (W) závisí od rýchlosti motora.

6- Počet otáčok za minútu.

7- Diaľkové ovládanie

8- To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta dalje kot tudi osebe z 

zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s poman

-

jkljivimi izkušnjami in znanjem, v kolikor so bili deležni ustreznega usposabljanja 

glede uporabe naprave ali pa so pod nadzorom osebe in razumejo tveganja, ki 

obstajajo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroke je treba nadzorovati pri 

čiščenju ali vzdrževanju naprave. 

UPOZORNENIA 

1- Prečítajte si návod pred inštaláciou a uložiť tieto pokyny.

2- Ak chcete znížiť riziko úrazu, pripojte ventilátor priamo na nosnú konštrukciu 

domu alebo budovy podľa pokynov a použiť dodané kovania.

3- Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred inštaláciou ventilátora mimo 

ističov elektriny okruhu alebo prepínače, ktoré napájanie elektrického poľa, kde 

bude ventilátor inštalovaný a zodpovedajúce spínač na stene. Vključevati mora 

načine izklopa od glavnega dela v skladu s tehničnimi predpisi.

4- Všetky vodiče a pripojenie musí byť vykonané v súlade s národnými a miestny

-

mi elektrickými normami. Využite služby profesionálneho elektrikára, ak si nie ste 

istí, ako to urobiť kabeláž. 

5- Napeljava mora vključevati sistem za odklop. Tak sistem mora biti neposredno 

povezan s terminali oskrbe in mora imeti ločitev kontaktov vseh polov, kar zagota

-

vlja popolni odklop v primeru prenapetostne kategorije III.

6- Če je napajalni kabel poškodovan, ga lahko zamenja proizvajalec, služba za 

tehnično pomoč kupcem ali podobno usposobljeno osebje, s čimer preprečijo 

nastanek nevarnih situacij.  

7- Aby sa zabránilo nebezpečenstvu úrazu, neohýbajte kotúče nosný systém 

inštaláciu, nastavenie a čistenie ventilátora. Nikdy do nich vkladať cudzie predme

-

ty medzi lopatky ventilátora, zatiaľ čo v pohybe.

8- Ak chcete znížiť riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu 

motora, nezdvíhajte ani neprenášajte káble výkonu ventilátora.

9- Na lopatky musí byť umiestnené najmenej 2,3 m nad podlahou.

Pokyny a bezpečnostné predpisy uvedené v tomto návode nemožno predvídať 

všetky možné podmienky a situácie. Z pochopiteľných dôvodov, môže byť táto 

príručka zahŕňať faktory, ako je obozretnosť a opatrnosť. Tieto faktory musia byť 

osobou (y), ktorý nainštaloval (inštalovaný), podporuje (podporované) a použitie 

(používa sa) produktu.

Summary of Contents for ibiza

Page 1: ...ibiza refs 33284 33287 33288 ...

Page 2: ...c 9 Les pales del ventilador no poden quedar a una alçada inferior de 2 3m sobre el terra Les instruccions i les normes de seguretat d aquest manual no poden prevenir totes les condicions i situacions que poden presentar se Per raons obvies aquest manual no pot incloure factors com la precaució i la cura Aquests factors han de ser assumits per la es persona es que instal lin i facin servir el vent...

Page 3: ... na instalação fixa de acordo com as normas de instalação 4 Todos os cabos e ligações devem ser feitos de acordo com os códigos eléctri cos nacional e local Se não conhecer bem a forma como deve fazer a instalação eléctrica deverá recorrer aos serviços de um electricista qualificado 5 Deve ser incorporado um sistema de corte na instalação fixa Este sistema deve estar directamente ligado aos termin...

Page 4: ...ευμένο προσωπικό προκειμένου να αποφευχθούν επικίνδυνες καταστάσεις 7 Για να μειωθεί ο κίνδυνος προσωπικού τραυματισμού μην διπλώνετε το σύστημα στερέωσης των πτερυγίων όταν κάνετε την εγκατάσταση ισορρόπηση ή καθαρίζετε τον ανεμιστήρα Ποτέ μην εισάγετε ξένα αντικείμενα ανάμεσα στους έλικες του ανεμιστήρα όταν περιστρέφονται 8 Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ηλεκτροπληξίας ή βλάβης στο μοτέρ μ...

Page 5: ...Този апарат може да бъде инсталиран само в помещения в които не е възможен пряк воден контакт 4 Inverzní funkce 5 Spotřeba ve W dle rychlosti motoru 6 Обороти в минута 7 дистанционно управление 8 Това устройство може да се използва от деца над 8 години и хора с ограничени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и знания ако те са под наблюдение или с подходящо обучение относно...

Page 6: ...lstermaterial wenn ein Teil fehlen sollte Nehmen Sie den Motor aus der Verpackung Um Schäden an der Oberfläche zu vermei den bauen Sie den Motor auf einer weichen Unterlage oder auf dem originalen Polstermaterial zusammen Legen Sie den Ventilator nicht auf die Seite da dies verursachen kann dass der Motor aus seinem Gehäuse rutscht EΛΛΗΝΙΚΗ Πριν αρχίστε την εγκατάσταση ελέγξτε εάν έχετε κοντά σας ...

Page 7: ...ση των πτερυγιων Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι καλά σφιγμένες ČES установка лопастей Ujistěte se že jsou šrouby dobře dotaženy POL montáž lopatek Upewnij się że śruby są mocno zamocowane БЪЛ instalacja skrzydeł Проверете дали болтовете са добре затегнати SLO montáž lopatiek Pevne dotiahnite jednotlivé skrutky ESP Asegúrese de que los tornillos quedan bien fijados al techo CAT Asseguri s que els c...

Page 8: ...las conexio nes son correctas In caso di dubbi consultare un tecnico POR Assegure se de que as li gações estão correctas Em caso de dúvida consulte um técnico NED Controleer of de aansluitingen correct zijn Neem bij twijfel contact op met een technicus DEU Versichern Sie sich dass die Anschlüsse richtig durchgeführt wurden Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Techniker EΛΛ Βεβαιωθείτε ότι οι ...

Page 9: ...OL TÉLÉCOMMANDE TELECOMANDO CONTROLO REMOTO FER NBEDIENUNG AFSTANDSBEDIENING ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ ДИСТАНЦИОННОЕ DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM ZDALNEGO STE ROWANIA ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE 6 1x LR61 9V NOT INCL 1x LR61 9V NOT INCL 1x LR61 9V NOT INCL ...

Page 10: ...r 6 CODES DEU TASTEN AM SENDER 1 HI für hohe Ventilatorgeschwindigkeit 2 OFF Ventilator ausschalten 3 MED für mittlere Ventilatorgeschwindigkeit 4 NA 5 LOW für geringe Ventilatorgeschwindigkeit 6 CODES EΛΛ ΠΛΗΚΤΡΑ ΕΝΤΟΛΩΝ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ 1 HI Μέγιστη ταχύτητα του ανεμιστήρα 2 OFF ανεμιστήρας 3 MED Μεσαία ταχύτητα του ανεμιστήρα 4 NA 5 LOW Ελάχιστη ταχύτητα του ανεμιστήρα 6 ΚΩΔΙΚΟΙ РУС КНОПКИ УПРА...

Page 11: ...it horari Una circulació d aire ascendent mou l aire calent de l àrea del sostre com es mostra en la il lustració B Això permet regular la calefacció a una temperatura més baixa sense afectar el confort NOTA Apagar el ventilador i esperar fins que les pales s hagin detingut abans de canviar la posició de l interruptor lliscant MANTENIMENT 1 A causa del moviment natural del ventilador algunes conne...

Page 12: ...ter pour chaque pale Pour régler une extrémité de pale vers le bas insérer une rondelle non fournie entre la pale et le support de pale à la vis la plus proche du moteur Pour régler une extrémité de pale vers le haut insérer une rondelle non fournie entre la pale et le support de pale aux deux vis les plus loin du moteur 5 Si les oscillations de pale se voient encore échanger deux pales adjacentes...

Page 13: ... hout en dit kan waarschijnlijk ook een elektroshock veroorzaken 3 Enkel een zachte doek gebruiken om geen krassen aan te brengen aan de afwer king Het chroom is beschermd met een laklaagje om verkleuring of dofheid zoveel mogelijk te vermijden 4 Het is niet nodig de ventilator vettig te maken De motor heeft permanente ges meerde lagers HANDLEIDING HET LOKALISEREN VAN DEFECTEN De ventilator start ...

Page 14: ... και να σας προκαλέσει ηλεκτροπληξία 3 Να χρησιμοποιείτε ένα απαλό πανάκι για να μην χαράξετε το φινίρισμα Η επιχρωμίωση είναι λουστραρισμένη με ένα στρώμα από βερνίκι για να ελαχιστοποιηθεί ο αποχρωματισμός ή το μαύρισμα 4 Δεν χρειάζεται το να γρασάρετε τον ανεμιστήρα Το μοτέρ έχει ρουλεμάν που έχουν μόνιμη λίπανση ΟΔΗΓΟΣ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΒΛΑΒΩΝ Ο ανεμιστήρας δεν παίρνει μπρος 1 Τσεκάρετε τις ασφάλειες...

Page 15: ...ouby připevňující držáky lopatek k motoru 3 Pokud je použito volitelné osvětlení ujistěte se že sklo je řádně namontováno a nebo šrouby držící toto sklo jsou pevně zašroubované 4 Pokud bylo namontováno ovládání rychlosti s funkcí tlumení světla typu pevného stavu může to v motoru působit hluk Toto ovládání nepoužívejte 5 Nechte ventilátor usadit alespoň po dobu 24 hodin hluk může zmizet Každá sada...

Page 16: ...й в най близкия до мотора болт За регулиране върха на една перка нагоре вмъкнете шайбата не е осигурена между перката и опората й между двата болта най отдалечени от мотора Ако перката все още вибрира значително разменете местата на две съседни перки за разпределяне на теглото им и евентуално постигане на по балансирано функциониране SLOVENČINA Pozícia prepínača rýchlostí pre teplé a chladné počas...

Page 17: ...condition guarantee right or remedy other than those stated by the Law 23 2003 of July 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation on matters of consumer protection FRANÇAIS GARANTIE En respectant la Loi 23 2003 CONDITIONS A La garantie du présent article sera reconnue de la part de Lorefar S L chaque fois que la fiche jointe sera dûment remplie et signée et env...

Page 18: ...ικαταστήσουμε το κομμάτι χωρίς χρέωση D Εάν χαλάσει η μηχανή του ανεμιστήρα οροφής σας οποιαδήποτε στιγμή μέσα στα επόμενα 15 χρόνια της αγοράς λόγω ελαττώματος των υλικών ή της κατασκευής θα επιδιορθώσουμε ή θα αντικαταστήσουμε το ελαττωματικό κομμάτι κατά επιλογή μας χωρίς χρέωση για το κομμάτι ή για την εργασία που πραγματοποιήθηκε με την προϋπόθεση ότι θα το παραδώσετε στην αρχική του συσκευασ...

Page 19: ...частта или за извършената работа когато бъде предаден в оригиналната опаковка и с всички аксесоари E Всички поправки според настоящата гаранция трябва да бъдат извършени в учреждение надлежно оторизирано от Лорефар ООД Вентилаторът трябва да се предостави заедно с разписка за покупката или друг документ за удостоверяване на придобиването Вентилаторът трябва да се предаде добре опакован и в никакъв...

Page 20: ...C Dinàmica n 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com 11 2016 ...

Reviews: