480 Budget- Issue 00
5
1.5
GUIDE POUR LA CONSULTATION
SYMBOLE
SIGNIFICATION
COMMENTAIRE
DANGER
Ce symbole prévient l'opérateur de la présence
d'un danger, même de mort.
AVERTISSEMENT
Ce symbole met en évidence une notice
concernant les fonctions principales ou les
informations utiles.
Faire très attention aux textes marqués de ce
symbole.
Le personnel préposé à l’entretien doit lire une
valeur de mesure, contrôler une indication,
vérifier la position correcte de tous les éléments
de la machine etc., avant de procéder avec
l’exécution d’une commande ou d’une opération.
OPERATION / ENTRETIEN
ORDINAIRE
L’ entretien ordinaire comprend
: le rechargement,
la programmation des paramètres de contrôle,
l’encaissement et le nettoyage des zones à
contact avec les produits alimentaire.
OPERATION / ENTRETIEN
EXTRAORDINAIRE
L’ entretien extraordinaire comprend:
les
opérations d’entretien plus ou moins complexes
(mécaniques, électriques, etc.),dans des
situations particulières ou quand même
convenues avec l’utilisateur et qui ne sont pas
comprises parmi celles d’entretien ordinaire.
RECYCLAGE
Il est impératif d'éliminer les matériaux tout en
respectant l'environnement.
F
R
A
N
C
A
I
S
Prêter une attention toute particulière aux textes marqués en gras, avec un caractère plus grand ou
soulignés, car ils se réfèrent toujours à des opérations ou des informations très importantes.
Les schémas des connexions annexés ne peuvent être utilisés que par le personnel technique spécialisé,
autorisé par le constructeur à effectuer les opérations d’entretien et les contrôles périodiques.
Il est strictement interdit d’utiliser les schémas des connexions pour modifier la
machine.
La définition des positions par rapport à la machine, au cours du manuel, est caractérisée par les mots:
“devant” ou “antérieur”, ce qui indique le côté porte; lorsqu’on écrit “derrière” ou “postérieur”, au contraire, on
indique le côté opposé; les mots “droite” et “gauche” se rapportent à l’opérateur qui se trouve sur le côté
antérieur de la machine et tourné vers elle.
Pour toute opération à effectuer sur la machine voir les différents niveaux de qualification décrits ci-après,
dans le but de déterminer le personnel préposé à l’exécution.
Utilisateur final
Personnel sans compétences spécifiques, à même seulement
d’acheter et de prélever le produit en utilisant les commandes portées
sur la machine, ou en suivant les instructions indiquées sur le display.
Opérateur préposé a l’entretien
ordinaire
Personnel à même d’effectuer les opérations relatives à la qualification
précédente et, de plus, d’opérer selon les instructions marquées du
symbole
dans ce manuel.
Opérateur préposé à l’entretien
extraordinaire
Personnel à même d’effectuer les opérations relatives à la qualification
précédente et, de plus, d’opérer selon les instructions marquées des
symboles
dans ce manuel..
Dans certains cas, les techniciens spécialisés doivent être capables d’
intervenir aussi quand les protections sont désactivées et donc en
conditions de sécurité précaire. Toutes les opérations impliquant des
organes en mouvement et/ou sous tension doivent être exécutées
seulement en cas exceptionnel et exclusivement après avoir vérifié
l’impossibilité d’intervention dans les meilleures conditions de sécurité.
FAS INTERNATIONAL S.p.A. Via Lago di Vico, 60 SCHIO (VI) – tel. +39 0445 502011 – fax +39 0445 502010 - e-mail: info@fas.it
Summary of Contents for 480 BUDGET
Page 1: ...480 BUDGET Issue 00 03 2004 Cod 22056301...
Page 2: ......