32
7.3.4_Montage mit Rollenwerkzeug
1)
Feststellen, das die Felge auf dem Flansch festgemacht ist.
2)
Sowohl die Reifenwülste als auch die Felge schmieren.
3)
Die Sperrzange am höchsten Punkt der Felgenaußenseite fe-
stsetzen.
4)
Den Reifen auf die Schiebebühne stellen und den Flansch herun-
terlassen, um ersten Wulst mit Sperrzange festzumachen (immer
darauf beachten, die Zange am höchsten Punkt zu halten).
5)
Die Felge mit festgemachtem Reifen heben und links 15-20 cm.
drehen lassen. Der Reifen wird sich in bezug auf die Felge schräg
stellen (Abb. 23)
6)
Werkzeugtragarm (19) in Arbeitsstellung herunterlassen, bis
wann er mit der bezüglichen Sperrklinke festklemmt.
Immer feststellen, daß der Arm mit Schlitten gut be-
festigt ist.
7)
Hebel (3) (4) betätigen, um Rollenwerkzeug an den zweiten
Reifenwulst zu rücken. Den Reifen drehen lassen, bis wann sich die
Zange in niedrigstem Punkt befindet. Erster Wulst soll in Stellung
getreten sein (Abb.24)
8)
Rollenwerkzeug 4-5 mm. fern von Felge stellen und auf den zweiten
Reifenwulst drücken, um die Zange einzufügen (Abb.23)
9)
Rechts drehen, indem schmieren und gleichzeitig das Rollen-
werkzeug leicht stoßweise nach Felgenmitte vorrücken lassen, bis
voller Einsetzung des Reifens (Abb.26).
10)
Die Zange von Felge entfernen und das Rollenwerkzeug in
Raststellung hochklappen.
11)
Die Schiebebühne unter die Radsenkrechte bringen und Flan-
schtragarm herunterlassen, um das Rad darauf zu stellen.
12)
Die Spannkurbel lösen, indem das Rad stützen, um seinen Abfall
zu vermeiden. Die Schiebebühne verlegen und das Rad entfernen.
Dies Vorgang kann sehr gefährlich sein! Deshalb ist es
wichtig, von Hand vorgehen, NUR WENN man ganz si-
cher ist, das Rad im Gleichgewicht halten können. Für
schwere oder große Reifen ist die Verwendung eines
geeigneten Hebemittels unbedingt ERFORDERLICH.
7.3.4_Tyre mounting with roller tool.
1)
Make sure that the rim is locked on the flange.
2)
Grease both beads and rim by means of the supplied grease.
3)
Fix the pliers at the outer rim edge at its highest point.
4)
Position the tyre on the plate and lower the flange to allow locking
the first bead with pliers (taking care to keep it at ist highest point)
5)
Lift the rim with the tyre fixed on it and turn it counterclockwise
of 15-20 cm. The tyre will position itself obliquely relating to the rim
(fig. 23)
6)
Lower the tool-holder (17) in its working position until it will get
hooked by the proper jack.
Check that the arm is correctly hooked to
the carriage
7)
By means of levers (3) and (4) position the roller against the
second tyre bead and turn the tyre until the pliers is in its lowest
point. First bead should be set in position (fig.24)
8)
Position the roller at a distance of 4-5 mm. from the rim and press
on second tyre bead in order to fit the pliers (fig.23)
9)
Turn clockwise and grease with the proper grease. At the same
time, let the roller move at brief steps towards the rim center until
it is completely set on the rim (fig.26)
10)
Remove the pliers from the rim and set the roller in resting po-
sition (out of work).
11)
Position the plate under the wheel vertical and lower the flange
holding arm so as to set the wheel on it.
12)
Unscrew the locking handle taking care to hold up the wheel and
prevent a possible rolling down.
This operation can be extremely dangerous!
Do it manually only when you are absolutely
sure to be able to keep the tyre in position.
For heavy or oversized tyres it is COMPULSORy
to use a suitable lifting device.
7.3.4_Montage moyennant l’outil à rouleau
1)
S’assurer que la jante soit bloquée sur la bride.
2)
Graisser les talons du pneu ainsi que la jante par la graisse en
dotation.
3)
Serrer la pince au bord extérieur de la jante, dans le point le plus haut.
4)
Positionner le pneu sur la plate-forme et baisser la bride pour
accrocher le premier talon à la pince (faisant attention à tenir celle-
ci dans le point le plus haut)
5)
Soulever la jante avec le pneu accroché et le tourner en sens
antihoraire de 15-20 cm. Le pneu se positionnera obliquement par
rapport à la jante. (fig.23)
6)
Baisser le bras porte-outils (19) en position de travail, jusqu’à ce
qu’il se sera accroché au petit cric approprié.
S’assurer toujours que le bras soit correctement ac-
croché au chariot.
7)
En actionnant les leviers (3) et (4) positionner le rouleau contre le
deuxième talon du pneu et tourner le pneu jusqu’à ce que la pince se
trouve dans le point le plus bas. Le premier talon doit être rentré (fig. 24)
8)
Positionner le rouleau à 4-5 mm. de distance de la jante et presser
le deuxième talon du pneu pour introduire la pince (fig. 23)
9)
Tourner le pneu en sens horaire en graissant par la graisse en
dotation et, en même temps, faire avancer le rouleau par petites
saccades vers le centre de la jante jusqu’au complet positionnement
du pneu sur la jante (fig. 26)
10)
Enlever la pince de la jante et positionner le rouleau hors travail.
11)
Positionner la plate-forme sous la verticale de la roue et baisser
le bras porte-bride pour y placer la roue même.
12)
Dévisser la manivelle de blocage en faisant attention à soutenir la
roue afin d’en eviter la chute. Transférer la plate-forme et enlever
la roue.
Effectuer cette operation à la main seulement si on est
absolument sûr de pouvoir tenir la roue en équilibre.
Pour roues très lourdes ou très grandes IL FAUT
utiliser un moyen de levage approprié.