56
8. WECHSEL DES AUFSTELLUNGSOR-
TES
Zur Umstellung der Reifenmontiermaschine ist ein Gabelstapler
erforderlich.
Die Versorgungsquelle abtrennen.
Der Bügel zum Heben wiedereinbauen.
Die Reifenmontiermaschine mittels eines geeigneten Riemens he-
ben und am neuen Platz stellen.
Der gewählte Aufstellungsplatz soll den europäischen Vorschriften
über die Sicherheit am Arbeitsplatz entsprechen.
Nach Neuaufstellung der Maschine sich erinnern, den Bügel zu entfernen.
9. EINLAGERUNG
Vor einer längeren (3-4 Monaten) Nichtbenutzung der Maschine sind
folgende Maßnahmen zu treffen:
- Den Flanschtragarm herunterlassen
- Den Werkzeugtragarm herunterlassen
- Die Versorgungsquelle abtrennen
- Die Schlittenführungen schmieren
- Den Ölbehälter entleeren und Öl gemäß den geltenden Gesetzen
entsorgen.
10. VERSCHROTTUNG
Im Falle der Verschrottung soll die Maschine durch Abtrennen der
Versorgungsquelle funktionsuntüchtig gemacht werden.
Alle NICHTeisenteile entfernen und gemäß den geltenden Geset-
zen entsorgen.
Den Ölbehälter entleeren und Öl durch die eigens dazu bestimmte
Sammelstätte gemäß den geltenden Gesetzen entsorgen.
Den Rest als Eisenmaterial entsorgen.
8. REPOSITIONNEMENT
Pour positionner le démonte-pneus dans un nouvel endroit, il faut
disposer d’un chariot élévateur.
Débrancher l’alimentation électrique.
Remonter l’étrier de levage.
Soulever le démonte-pneus moyennant une courroie appropriée et
le positionner dans le nouvel endroit.
La place choisie pour la reinstallation du démonte-pneu doit cor-
respondre aux Normes Européennes sur la sécurité sur lieu de
travail.
Une fois que la machine a été repositionnée, enlever l’étrier de levage.
9. MISE A’ L’ARRET
En cas de mise à l’arrêt prolongée (3-4 mois), il faut:
- Baisser le bras porte-bride de blocage
- Positionner le bras porte-outil en position de travail
- Débrancher l’alimentation électrique
- Graisser les glissières du chariot porte-outil
- Vider le réservoir et écouler l’huile d’après les Normes en vigueur.
10. MISE A’ LA FERRAILLE
Si l’on décide de ne plus utiliser la machine, il est recommandé de
la rendre inutilisable en débranchant les sources d’alimentation.
Enlever tous les matériaux NON-FERREUX et les traiter conforme-
ment aux lois nationales en vigueur.
Ecouler l’huile par les centres de traitement conformement aux lois
nationales en vigueur.
Traiter le reste comme matériel FERREUX.
Attention! Pour la correcte élimination de dé-
chets, consulter la déclaration de conformité
aux normes RAEE et ROHS*
* où appliquable
Achtung! Für eine korrekte Entsorgung siehen
die Anmerkungen auf der RAEE und ROHS*
Konformitätserklärung
* wenn anwendbar