background image

Unità roof-top small • 

Roof-top small units

 - 

RTS

 -

0605-6180610-rev. 1

Manuale di selezione e installazione 

49

GB

Selection and installation manual

I

INSTALLAZIONE E UTILIZZO DELL’UNITÀ •

 

UNIT INSTALLATION AND USE

 

MOVIMENTAZIONE

Prima di movimentare l’unità accertarsi che non abbia subi-
to danni durante il trasporto e verificare che le attrezzature 
da utilizzare per il sollevamento e posizionamento siano 
adeguate come portata (vedi tabella pesi) e rispettino le 
norme di sicurezza vigenti.
Particolare attenzione va posta a tutte le operazioni di cari-
co, scarico e sollevamento onde evitare situazioni di perico-
lo per le persone e danneggiamenti alla carpenteria ed agli 
organi funzionali della macchina.
I pesi e gli assi del baricentro dell’unità sono indicati in tabella.
I fori del basamento da utilizzare per il sollevamento sono 
evidenziati con adesivi gialli raffiguranti una freccia nera.
I pali, adeguatamente dimensionati, devono sporgere dal basa-
mento per una lunghezza tale che le cinghie di sollevamento 
possano essere tese verso l’alto senza incontrare interferenze.
Accertarsi che le cinghie siano omologate per sopportare il peso 
dell’unità, fare attenzione che siano ben fissate al telaio superio-
re ed ai pali di sollevamento, le chiusure di sicurezza devono 
garantire che le cinghie non fuoriescano dalla loro sede.
Il telaio di sollevamento deve avere il punto di aggancio 
sulla verticale del baricentro.
Il posizionamento può essere fatto utilizzando due transpal-
let uno per ogni lato della sezione, preferibilmente agendo 
sui lati più lunghi.
Alternativamente il posizionamento può essere fatto facen-
do scorrere il rooftop su tubi con funzione di rulli.
Durante il sollevamento si consiglia di montare i supporti anti-
vibranti (AVX o VT), fissandoli ai fori ø 40 mm sul basamento, 
secondo lo schema di montaggio a corredo degli accessori 
(AVX o VT).

É assolutamente vietato sostare sotto l‘unità.

IMBALLO

Le unità della serie RTS vengono abitualmente fornite senza 
imballo, fatta eccezione per le celle filtranti di efficienza 
alta e per gli accessori di montaggio che vengono forniti 
in scatole di cartone e da installare a cura del cliente. A 
richiesta le centrali possono essere fornite imballate con 
film di polietilene, su film di polietilene, in gabbia o 
in cassa.

HANDLING

Before moving the unit, make sure that it has not suffered any 
damage during transport and that the lifting and positioning equi-
pment to be used has an adequate capacity (see table of weights) 
and that it complies with current safety regulations. Particular care 
must be taken during all loading, unloading and lifting operations, 
to avoid potential danger to people, damage to carpentry works 
and damage to the working parts of the unit.
The unit weight and axes of the center of gravity are indicated in 
the table. The lifting holes in the base are marked with adhesive 
labels showing a black arrow on a yellow ground.
The lifting forks must be of a suitable size, and must protrude 
from the base by a length sufficient to allow the lifting cables to 
be raised from above without encountering any type of inter-
ference. Make sure that the belts are capable of bearing the 
full weight of the unit, ensure they are firmly fixed to the upper 
frame and to the lifting forks, the safety fastenings must ensure 
that the belts do not come out of their housing. The lifting frame 
connection point must be vertical to the center of gravity.
The positioning may be done by using two pallets, one for 
each side of the section, preferably acting on the longest side.
Alternatively the positioning may be done by sliding the roof-
top on the tubes, which then act as rollers.
During lifting it is recommended that the vibration damper moun-
ts are installed (AVX or VT), fitting them to the ø 40mm holes in 
the base, according to the assembly diagram supplied with the 
accessories (AVX or VT).

Never stand underneath the unit.

PACKAGING 

The units in the RTS series are usually supplied without packa-
ging except for the high or absolute efficiency filtering cells 
and for the assembly accessories which are supplied in car-
dboard and are to be installed by the customer. On request, 
the equipment  may be supplied packed in polythene film, on 
p polythene, in crates or cages.

Summary of Contents for RTS Series

Page 1: ...FAST S p A MANUALE DI SELEZIONE E INSTALLAZIONE 0605 6180610 rev 1 GB SELECTION AND INSTALLATION MANUAL UNITA ROOFTOP SMALL Serie RTS ROOFTOP SMALL UNITS RTS Series...

Page 2: ...costi dovuti ad autoscale ponteggi o altri sistemi di elevazione che si rendessero necessari per effettuare gli interventi in garanzia Store the manuals in a dry location to avoid deteriora tion as th...

Page 3: ...Messa in funzione dell unit 51 Caricamento scaricamento impianto 51 Norme d uso per gas R407C 51 Usi impropri e simboli di sicurezza 54 COLLEGAMENTI ELETTRICI 55 GENERAL INFORMATION Declaration of co...

Page 4: ...za dei tubi metallici soggetti a pressione interna 3 progettato prodotto e commercializzato in conformit alle seguenti direttive comunitarie Direttiva macchine 98 37 CE Direttiva bassa tensione 73 23...

Page 5: ...ione dell unit o al termine di ciascun periodo di pausa prolungato d estrema importanza che l olio del carter compressore sia stato preven tivamente riscaldato tramite alimentazione delle apposite res...

Page 6: ...2 AVX Supporti antivibranti a molla 3 RC Roof curb SCELTA DELL UNITA 1 1 Campo 8 TV1 Contattare la sede per i modelli 008 022 non disponibile per i modelli 029 046 TV2 Contattare la sede per tutti i...

Page 7: ...keypad 4 Fan 5 Three way valve 6 Fan motor 7 G4 Filter 8 Internal heat exchanger 9 Post heating coil 10 Dehydrator filter 11 Liquid indicator 12 Electric board 13 Fans DESCRIPTION OF COMPONENTS COMPON...

Page 8: ...rte di trattamento dell aria mediante polietilene espanso a cellule chiuse densit 30 kg m3 modelli 018 022 029 035 046 pannellatura del tipo sand wich in peraluman interno ed esterno spessore 25 mm co...

Page 9: ...SA PRESSIONE standard su Pompe di calore Posti sui lati ad alta e bassa pressione del circuito frigorifero permette di visualizare il valore della pressione sul display Optional sulle solo versioni so...

Page 10: ...SERRANDE Camera di miscela 3 serrande con ventilatore di ripresa e aspi razione inferiore comprensiva di servomotori serrande cuffie antipioggiaegestionedelfree coolingpertemperatura SCSM CAMERA DI M...

Page 11: ...GLIA DI PROTEZIONE Protegge la batteria esterna da urti fortuiti e impedisce l ac cesso alla zona sottostante ove sono alloggiati i compressori ed il circuito frigorifero VT SUPPORTI ANTIVIBRANTI IN G...

Page 12: ...kW 4 4 BRE103 electric batteries the rst number indicates the stages the last two digits the capacity ex 1 stage 3 kW AVX SUPPORTI ANTIVIBRANTI A MOLLA Supporti anti vibranti a molla Selezionare il m...

Page 13: ...ompressori Compressor Tipo compressori Compressor type scroll scroll scroll scroll scroll scroll scroll scroll scroll Numero Circuiti Number Circuits n ro 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Gradini d...

Page 14: ...8850 9630 Perdita di carico Pressure drop kPa 24 36 48 60 57 66 39 57 66 ALIMENTAZIONE ELETTRICA ELECTRICAL POWER Tipo Type V ph Hz 400 3 N 50 LIMITI DI FUNZIONAMENTO OPERATING LIMITS Temperatura est...

Page 15: ...NDENSING SECTION Compressori Compressors Tipo compressori Compressor type scroll scroll scroll scroll scroll scroll scroll scroll scroll Numero Circuiti Number Circuits n ro 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1...

Page 16: ...0 30 30 Temperatura interna minima in raffreddamento Minimum internal temperature in cooling mode C 18 18 18 18 18 18 18 18 18 Temperatura esterna minima in funzionamento pompa di calore Minimum exter...

Page 17: ...10 10 10 10 10 10 10 10 10 minimum external temperature in heat pump function Temperatura esterna massima in funzione pompa di calore C 20 20 20 20 20 20 20 20 20 maximum external temperature in heat...

Page 18: ...n 0 8 0 9 1 1 1 1 2 Cf 0 967 0 985 1 1 013 1 024 I dati di tav 1 sono riferiti a portata aria nominale Wn Per valori di portata aria W diversi dalla nominale utilizza re i fattori correttivi della pot...

Page 19: ...i sulle unit RTS al variare dell umidit relativa mantenendo costante la temperatura a bulbo secco Variations of the sensible capacities on the RTS units as the relative humidity varies keeping the dry...

Page 20: ...00 1 20 1 40 10 20 30 40 50 60 70 DT20 DT10 DT5 CfPT C LEGENDA CfPT Coefficente correttivo Potenza termica AW Differenza temperatura acqua ingresso aria ingresso C T Salto termico acqua C BATTERIE DI...

Page 21: ...alla medesima portata d acqua Le perdite di carico riportate nel grafico comprendono anche quelle dovute alla valvola tre vie dunque fanno riferimento alla differenza di pressione misurata tra il boc...

Page 22: ...flow BRT2 Perdite di carico batteria 2 ranghi Two rows coil pressure drop BRT3 Perdite di carico batteria 3 ranghi Three rows coil pressure drop PREVALENZA VENTILATORE DI MANDATA SUPPLY FAN STATIC PR...

Page 23: ...FAN STATIC PRESSURE RTS 018 022 LEGENDA KEY Pu Prevalenza utile statica Available static pressure W Portata aria Total air flow BRT2 Perdite di carico batteria 2 ranghi Two rows coil pressure drop BR...

Page 24: ...ETURN FAN PRESSURE RTS 008 015 LEGENDA KEY Pu Prevalenza utile statica Available static pressure W Portata aria Total air flow 1200 0 50 100 300 1700 2200 150 200 250 350 2700 3200 400 3700 230V 205V...

Page 25: ...trale di banda Hz Potenza totale Sound pressure Sound power band middle frequency Hz Total power 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dB A dB dB dB dB dB dB dB dB dB A 008 58 79 70 60 61 59 62 51 80 69 010...

Page 26: ...carico vanno applicati direttamente ai dati ricavati per funziona mento senza glicole CORREZIONE PER PERDITE DI CARICO E PORTATA CON ACQUA GLICOLATA CORRECTION FACTOR FOR PRESSURE DROP AND WATER FLOW...

Page 27: ...ispezione ventilatori di ripresa Scaricocondensa e attacchi batteria ad acqua Pannello ispezione valvola tre vie batte ria ad acqua filtri e pressostati RTS 008 010 solo ricircolo only recirculation...

Page 28: ...tivibarnti weight A kg B kg C kg D kg Antivibrations Kit 008 195 48 51 50 46 GX170MoPFA40 30 010 200 49 52 51 48 GX170MoPFA40 30 008 H 210 51 55 54 50 GX170MOPFA40 30 010H 210 51 55 54 50 GX170MOPFA40...

Page 29: ...e frontale Mandata posteriore A2 M2 Aspirazione laterale Mandata laterale A1 M2 Aspirazione frontale Mandata laterale A2 M1 Aspirazione laterale Mandata posteriore RTS 008 010 SM2 con camera miscela 2...

Page 30: ...40 30 A B C D A B D C 506 593 430 Mod Peso Kit antivibarnti Weight A kg B kg C kg D kg Antivibrations Kit 008 195 48 51 50 46GX170MoPFA40 30 010 200 49 52 51 48 GX170MoPFA40 30 008 H 210 51 55 54 50 G...

Page 31: ...re di mandata Inspection panel supply fan Cuffie antipioggia Weatherproof hoods Aspirazione aria di rinnovo Fresh air suction Camera miscela 3 serrande Mixing box three way valves Pannello ispezione v...

Page 32: ...50 70 M10 SD6 BARICENTRO E PESI E DISTRIBUZIONE DEL PESO SUGLI APPOGGI CENTRE OF GRAVITY AND DISTRIBUTION OF THE WEIGHT ON THE MOUNTS Vite NV6 Screw piastraFPK6 Plate 730 96 103 250 1 154 932 1 038 3...

Page 33: ...one frontale Mandata laterale A2 M1 Aspirazione laterale Mandata posteriore VENTILATION OPTIONS two gate valve mixing box supply A1 M1 Front intake Back supply A2 M2 Side intake Side supply A1 M2 Fron...

Page 34: ...40 30 015 250 59 64 66 61 GX55MoPFA40 30 012 H 240 57 62 63 58 GX55MOPFA40 30 015H 270 64 69 71 66 GX55MOPFA40 30 ISOTOP SD3 30 23 M8 40 33 23 120 150 95 11 12 94 50 70 M10 SD3 Vite NV3 Screw piastraF...

Page 35: ...esh air suction Camera miscela 3 serrande Three way mixing box Pannello ispezione ventilatori di mandata Inspection panel supply fans Pannello ispezione ventilatori di ripresa Inspection panel return...

Page 36: ...70MOPFA40 30 ISOTOP SD6 30 23 M8 40 33 23 120 150 95 11 12 94 50 70 M10 SD6 Vite NV6 Screw NV6 piastra FPK6 plate Pannello ispezione circuito frigo Inspection panel chiller circuit Pannello ispezione...

Page 37: ...239 262 150 262 421 292 421 262 150 262 600 292 Pannello ispezione circuito frigo Inspection panel chiller circuit Bocche di mandata inferiore optional Supply vents bottom optional Bocche di mandata i...

Page 38: ...194 174 358 412 292 421 262 150 262 421 150 262 262 RTS 018 022 SM3 con camera di miscela a 3 serrande with 3 way dampers dampers mixing box Controllo Checking Pannello ispezione circuito frigo Inspec...

Page 39: ...box three way dampers Pannello ispezione compressori Inspection panel compressors Pannello ispezione ventilatori di mandata Inspection panel supply fans Espulsione aria Air expulsion Pannello ispezio...

Page 40: ...40 30 046H 770 122 120 130 132 124 122 GX55MOPFA40 30 ISOTOP SD6 30 23 M8 40 33 23 120 150 95 11 12 94 50 70 M10 SD6 Vite NV6 Screw piastraFPK6 plate 1 502 1 422 1 510 280 1 250 84 312 495 40 40 2 710...

Page 41: ...10 Vite NV6 piastra FPK6 SD6 ATTENZIONE The weights of the standard versions are shown because the weight does not undergo particular changes to justify a centre of gravity and weight variation on the...

Page 42: ...0 122 120 GX55MOPFA40 30 046H 770 122 120 130 132 124 122 GX55MOPFA40 30 30 23 M8 40 33 23 120 150 95 11 12 94 50 70 M10 Vite NV3 piastraFPK3 SD3 PFA 40 30 ISOTOP SD3 RTS 029 035 046 SM3 con camera di...

Page 43: ...62 105 730 932 407 97 224 224 40 40 233 407 Ventilatore di ripresa Return fan Fori di sollevamento Lifting holes CAMERA DI MISCELA 3 SERRANDE 008 010 012 015 3 WAY DAMPERS MIXING BOX 008 010 012 015 V...

Page 44: ...16 5 16 5 627 311 627 529 529 311 CAMERA DI MISCELA 3 SERRANDE 018 022 3 WAY DAMPERS MIXING BOX 018 022 Ventilatore di ripresa e aspirazione posteriore Back suction and return fan Servomotori serrand...

Page 45: ...685 448 685 658 658 448 CAMERA DI MISCELA 3 SERRANDE 029 035 046 3 WAY DAMPERS MIXING BOX 029 035 046 Ventilatore di ripresa e aspirazione posteriore Back suction and return fan Servomotori serrande...

Page 46: ...data Supply hole Convogliatore ventilatore di mandata Supply fan conveyor ROOF CURB RTS 018 022 350 ilatore di mandata Controtelaio 3 serrande se presente Controtelaio rooftop Zona scarico acqua piova...

Page 47: ...te Controtelaio rooftop Guarnizione fornita applicata Gasket supplied mounted Controtelaio Counterframe Perimetro da sigillare con silicone dopo aver fissato la macchina al controtelaio Perimeter to b...

Page 48: ...minale non ha bisogno di nessun softwareaggiuntivo in fase di utilizzo Inoltre il terminale offre un ampio range di temperatura di funzionamento e nella versione ad incasso il frontale garantisce un e...

Page 49: ...efficienza alta e per gli accessori di montaggio che vengono forniti in scatole di cartone e da installare a cura del cliente A richiesta le centrali possono essere fornite imballate con film di polie...

Page 50: ...ado di sopportare il peso della macchina In caso di posizionamento della macchina in zone particolar mente ventose occorre prevedere delle barriere frangivento per evitare un funzionamento instabile d...

Page 51: ...t o al termine di ciascun periodo di pausa prolungato l unit deve essere messa sotto tensione in modo da consentire alle resistenze di riscaldamento del carter dei compressori di far evaporare il refr...

Page 52: ...H1 2 dove P la pressione espressa in mm di colonna d acqua 1 mm c a 9 81 Pa Il sifone deve essere dotato di tappo per la pulizia nella parte bassa o deve comunque permettere un veloce smon taggio per...

Page 53: ...ventilatore evitare che le canalizzazioni siano dotate di inclinazioni dei tratti divergenti superiori a 7 C L andamento della prima curva deve essere fatto in conformi t all orientamento del ventilat...

Page 54: ...a massima attenzione nel ripristinare la carica di refrigerante indicata nella targa della macchina 2 Aprire tutti i rubinetti presenti nel circuito frigorifero 3 Collegare correttamente l alimentazio...

Page 55: ...x cable lengths of 50 m Cable sections and dimensions of the line switch are indicative only N B Verificare il serraggio di tutti i morsetti dei conduttori di potenza al primo avviamento e dopo 30 gio...

Page 56: ...shown in this booklet are not binding FAST S p A shall have the right to introduce at any time whatever modi fications deemed necessary to the improvement of the product Manuale stampato su carta ric...

Reviews: